DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for verlor
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Similar words:
hervor, Perlon, Terror, Vektor, velar, Velar, Velo, Verbot, Verhör, Verlag, verlobt, verloren, Verner-Morrison-Syndrom

an ihm ist ein Maler verloren gegangen tiene vena de pintor

auf verlorenem Posten stehen defender una causa perdida

ausfallen (verlorengehen) [listen] fallar

ausfallen (verlorengehen) [listen] faltar [listen]

da ist Hopfen und Malz verloren es un caso perdido

das ist verlorene Mühe son penas perdidas

den verlorenen Aufschlag wieder gewinnen [sport] (Tennis) recuperar el saque perdido [sport.] (tenis)

den Verstand verloren haben {adj} fuera de juicio {adj}

der verlorene Sohn {m} [relig.] el hijo pródigo {m} [relig.]

der verlorene Zuschuß {m} (alte Rechtschreibung) la ayuda a fondo perdido {f}

der verlorene Zuschuss {m} [econ.] la aportación a fondo perdido {f} [econ.]

der verlorene Zuschuss {m} [econ.] la cantidad a fondo perdido {f} [econ.]

der verlorene Zuschuss {m} [econ.] la subvención a fondo perdido {f} [econ.]

der verlorene Zuschuss {m} la ayuda a fondo perdido {f}

die verlorenen Eier {n.pl} [cook.] los huevos escalfados {m.pl} [cook.]

die Wiederanfertigung verlorener Akten {f} [jur.] la reposición de autos {f} [jur.]

die zugeschnittenen Teile eines Kleidungsstücks verloren heften {v} puntear {v}

eine verlorene Gelegenheit kehrt nie zurück ocasión perdida no vuelve más en la vida

eine verlorene Gelegenheit kehrt nie zurück ocasión que pasó, pájaro que voló

flöten gehen [ugs.] [fig.] (verlorengehen) extraviarse {v}

flöten gehen [ugs.] [fig.] (verlorengehen) irse al carajo [col.]

flöten gehen [ugs.] [fig.] (verlorengehen) perderse {v}

hier haben wir nichts verloren aquí sobramos

hier ist Hopfen und Malz verloren [fig.] aquí no hay remedio [fig.]

hoffnungslos verloren sein caer algo en el pozo Airón

hoffnungslos verloren sein no tener salvación

hopsgehen {v} [ugs.] [fig.] (verloren gehen) perderse {v}

Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Mühe el querer y no ser querido, trabajo perdido

noch ist nicht alles verloren no está todo perdido todavía (participio de perder)

noch ist nicht alles verloren no se ha perdido todo todavía (participio de perder)

rettungslos verloren {adj} (Partizip von verlieren) perdido sin remedio {adj} (participio de perder)

rettungslos verloren {adj} rematado {adj} [col.]

schonungslos verloren {adj} sin remedio {adj}

unrettbar verloren (Partizip von verlieren) irremediablemente perdido (participio de perder)

unrettbar verloren (Partizip von verlieren) perdido sin remedio (participio de perder)

unwiederbringlich verloren {adj} (Partizip von verlieren) perdido para siempre {adj} (participio de perder)

verloren {adj} [listen] a fondo perdido

verloren {adj} (nicht auffindbar) [listen] extraviado {adj}

verloren {adj} (Partizip von verlieren) [listen] perdido {adj} (participio de perder)

verloren geben {v} dar por perdido {v}

verlorengegangen {adj} (alte Rechtschreibung) extraviado {adj}

verloren gegangen {adj} extraviado {adj}

verlorengehen fallar

verlorengehen faltar [listen]

verloren gehen {v} (auch verlorengehen) extraviarse {v}

verlorengehen {v} (auch verloren gehen) extraviarse {v}

verloren gehen {v} (auch verlorengehen) irse al carajo [col.]

verlorengehen {v} (auch verloren gehen) irse al carajo [col.]

verloren gehen {v} (auch verlorengehen) perderse {v}

verlorengehen {v} (auch verloren gehen) perderse {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners