A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1129 results for politische
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Aber
auch
wenn
es
nicht
leicht
ist
,
die
optimale
Mischung
unter
all
diesen
Instrumenten
zu
finden
,
rechtfertigen
Marktversagen
oder
politische
Zielsetzungen
allein
noch
nicht
den
Rückgriff
auf
das
Instrument
der
staatlichen
Beihilfen
. [EU]
No
obstante
, a
pesar
de
lo
complicado
que
puede
resultar
hallar
la
combinación
óptima
de
instrumentos
estratégicos
,
la
existencia
de
fallos
de
mercado
u
objetivos
políticos
no
justifica
automáticamente
la
utilización
de
ayudas
estatales
.
Alle
Maßnahmen
,
die
politische
Entscheidungen
zugunsten
der
Förderung
der
Tollwutbekämpfung
in
osteuropäischen
und
zentralasiatischen
Ländern
erleichtern
könnten
,
sollten
unterstützt
werden
. [EU]
Conviene
fomentar
todas
las
acciones
que
puedan
facilitar
las
decisiones
políticas
en
favor
del
control
de
la
rabia
en
Europa
Oriental
y
en
Asia
Central
.
Alle
Mitarbeiter
und
Auftragnehmer
sind
ihren
Aufgaben
entsprechend
zu
schulen
(
Sicherheitsbewusstsein
,
rechtliche
Anforderungen
,
politische
Strategien
und
Verfahren
). [EU]
El
personal
y
los
contratistas
recibirán
una
formación
adecuada
en
el
ámbito
de
la
sensibilización
respecto
de
la
seguridad
,
los
requisitos
jurídicos
,
las
políticas
y
los
procedimientos
,
en
la
medida
necesaria
para
el
ejercicio
de
sus
funciones
.
Alle
programmbezogenen
Tätigkeiten
wie
die
Kontrolle
und
politische
Entscheidungen
sollten
weiterhin
der
Kommission
obliegen
. [EU]
En
cambio
,
todas
las
actividades
relacionadas
con
el
programa
,
como
,
por
ejemplo
,
las
de
control
o
las
de
formulación
de
políticas
,
deben
quedar
excluidas
de
las
tareas
de
la
Agencia
y
mantenerse
como
competencia
de
la
Comisión
.
Allerdings
war
die
Eigentümerstruktur
bei
dem
früheren
Antragsteller
eine
deutlich
andere
,
und
auch
die
politische
Situation
in
der
Ukraine
hat
sich
seitdem
erheblich
gewandelt
. [EU]
Sin
embargo
,
la
estructura
de
propiedad
del
anterior
solicitante
era
claramente
diferente
y
también
la
situación
política
de
Ucrania
ha
cambiado
considerablemente
desde
entonces
.
Allgemeine
und
politische
Erwachsenenbildung
[EU]
Servicios
de
enseńanza
superior
para
adultos
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressiven
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politische
n
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
Como
asistente
del
Ministro
de
Justicia
,
responsable
de
la
función
y
medidas
del
Ministerio
de
Justicia
belaruso
y
de
la
judicatura
belarusa
por
la
elaboración
de
leyes
represivas
para
con
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
,
la
supervisión
del
trabajo
de
jueces
y
fiscales
,
la
negación
o
privación
de
inscripción
de
ONG
y
partidos
políticos
,
las
decisiones
contra
abogados
defensores
de
presos
políticos
,
así
como
pasar
por
alto
de
forma
deliberada
actos
ilegales
cometidos
por
los
servicios
de
seguridad
contra
la
población
.
Als
geeignete
Instrumente
gelten
Maßnahmen
,
für
die
der
EFTA-Staat
politische
Alternativen
in
Betracht
gezogen
und
die
Vorteile
eines
selektiven
Instruments
wie
einer
staatlichen
Beihilfe
für
ein
bestimmtes
Unternehmen
nachgewiesen
hat
. [EU]
Se
considera
que
constituyen
instrumentos
adecuados
aquellas
medidas
para
las
cuales
el
Estado
de
la
AELC
haya
estudiado
otras
alternativas
políticas
y
respecto
de
las
cuales
se
hayan
demostrado
las
ventajas
de
aplicar
un
instrumento
selectivo
tal
como
la
ayuda
estatal
a
una
determinada
empresa
.
Als
Leiter
der
Ermittlungsabteilung
des
Direktorats
für
politische
Sicherheit
verantwortlich
für
Verhaftungen
und
die
Folterung
von
Gefangenen
. [EU]
Como
Jefe
de
la
División
de
Investigación
de
la
Dirección
de
Seguridad
Política
,
responsable
de
la
detención
arbitraria
y
tortura
de
presos
.
Als
Leiter
der
Operationsabteilung
des
Direktorats
für
politische
Sicherheit
verantwortlich
für
Verhaftungen
und
die
Folterung
von
Gefangenen
. [EU]
Como
Jefe
de
la
División
de
Operaciones
de
la
Dirección
de
Seguridad
Política
,
responsable
de
la
detención
arbitraria
y
tortura
de
presos
.
Als
Leiter
der
Regionalabteilung
Deraa
des
Direktorats
für
politische
Sicherheit
verantwortlich
für
Verhaftungen
und
die
Folterung
von
Gefangenen
. [EU]
Como
Jefe
de
la
Delegación
Regional
de
Deraa
de
la
Dirección
de
Seguridad
Política
,
responsable
de
la
detención
arbitraria
y
tortura
de
presos
.
Als
marktfähige
Risiken
gelten
wirtschaftliche
und
politische
Risiken
öffentlicher
und
nichtöffentlicher
Schuldner
,
die
in
den
im
Anhang
der
Leitlinien
aufgeführten
Ländern
niedergelassen
sind
und
bei
denen
die
Höchstrisikodauer
weniger
als
zwei
Jahre
beträgt
. [EU]
Los
riesgos
negociables
son
los
riesgos
comerciales
y
políticos
de
deudores
públicos
y
no
públicos
establecidos
en
los
países
enumerados
en
el
anexo
de
las
Directrices
,
con
un
período
de
riesgo
máximo
de
menos
de
dos
ańos
.
Als
Reaktion
auf
neue
politische
Anforderungen
können
gegebenenfalls
weitere
Maßnahmen
gefördert
werden
,
etwa
solche
,
die
Fragen
der
Gesundheitspolitik
oder
der
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
betreffen
. [EU]
Para
responder
a
las
nuevas
necesidades
de
las
políticas
comunitarias
,
podrán
apoyarse
otras
acciones
,
por
ejemplo
en
los
campos
de
la
política
sanitaria
y
de
la
salud
y
la
seguridad
en
el
trabajo
.
Am
11
.
Oktober
2006
hat
das
Politische
und
Sicherheits
politische
Komitee
empfohlen
,
das
Mandat
des
EUPT
Kosovo
zu
verlängern
,
und
vereinbart
,
dass
das
Mandat
des
EUPT
Kosovo
angepasst
wird
. [EU]
El
11
de
octubre
de
2006
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
recomendó
que
el
mandato
del
EPUE
se
prorrogara
y
acordó
que
el
mandato
del
EPUE
Kosovo
se
adaptara
.
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
der
Kommission
und
dem
Premierminister
der
Übergangsregierung
Haitis
Gespräche
statt
,
die
die
politische
Agenda
der
Interimsregierung
für
die
Wiederherstellung
einer
uneingeschränkt
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Ordnung
,
in
der
die
Menschenrechte
und
die
Grundfreiheiten
gebührend
gewahrt
werden
,
einschließlich
des
Zeitplans
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
,
zum
Gegenstand
hatten
. [EU]
El
12
de
mayo
de
2004
se
entablaron
conversaciones
entre
la
Comisión
y
el
Primer
Ministro
interino
de
Haití
con
el
fin
de
examinar
el
programa
político
del
Gobierno
interino
en
relación
con
el
restablecimiento
de
un
régimen
plenamente
democrático
y
constitucional
,
incluido
el
calendario
electoral
,
que
respete
los
derechos
humanos
y
las
libertades
fundamentales
.
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
Ihnen
und
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel
Gespräche
statt
,
bei
denen
die
politische
Agenda
der
Übergangsregierung
für
die
Wiederherstellung
der
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Ordnung
erörtert
wurde
. [EU]
El
12
de
mayo
de
2004
,
se
celebraron
conversaciones
entre
usted
y
la
Comisión
de
las
Comunidades
Europeas
en
Bruselas
con
el
fin
de
examinar
el
programa
político
del
Gobierno
interino
en
relación
con
el
restablecimiento
de
un
régimen
democrático
y
constitucional
.
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
Ihnen
und
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel
Gespräche
statt
,
bei
denen
die
politische
Agenda
der
Übergangsregierung
für
die
Wiederherstellung
der
demokratischen
,
verfassungsmäßigen
Ordnung
erörtert
wurde
. [EU]
El
12
de
mayo
de
2004
,
mantuvo
usted
conversaciones
con
la
Comisión
Europea
en
Bruselas
,
con
objeto
de
examinar
el
programa
político
del
Gobierno
interino
en
lo
tocante
a
la
restauración
de
los
principios
democráticos
y
constitucionales
.
Am
14
.
November
2006
haben
sich
die
EU
und
Armenien
auf
einen
ENP-Aktionsplan
verständigt
,
in
dem
die
mittelfristigen
Prioritäten
in
den
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Armenien
sowie
entsprechende
politische
Maßnahmen
festgelegt
wurden
,
die
zu
einer
tieferen
wirtschaftlichen
Integration
führen
sollen
. [EU]
El
14
de
noviembre
de
2006
,
la
UE
y
Armenia
acordaron
un
Plan
de
Acción
de
la
Política
Europea
de
Vecindad
en
el
que
se
fijaron
las
prioridades
a
medio
plazo
de
sus
relaciones
mutuas
,
así
como
otras
políticas
conexas
que
se
espera
conduzcan
a
una
integración
económica
más
estrecha
.
Am
16
.
Februar
2011
hat
das
Politische
und
Sicherheits
politische
Komitee
(
PSK
)
Empfehlungen
zum
strategischen
Konzept
für
die
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
GSVP
)
durchzuführende
Schulung
von
Grenzschutzpersonal
der
Palästinensischen
Behörde
für
den
Einsatz
an
den
Übergängen
im
Gazastreifen
gebilligt
. [EU]
El
16
de
febrero
de
2011
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
(CPS)
refrendó
las
recomendaciones
referentes
al
Concepto
Estratégico
de
la
Política
Exterior
y
de
Seguridad
Común
(PESC)
para
la
formación
del
personal
de
la
Autoridad
Palestina
encargado
de
la
gestión
de
fronteras
y
de
los
pasos
fronterizos
en
los
pasos
fronterizos
de
Gaza
.
Am
17
.
November
2005
nahm
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
ein
Europäisches
Programm
für
den
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
an
,
in
dem
mögliche
politische
Strategien
zur
Verwirklichung
des
Programms
sowie
des
Warn-
und
Informationsnetzes
für
kritische
Infrastrukturen
aufgezeigt
wurden
. [EU]
El
17
de
noviembre
de
2005
,
la
Comisión
adoptó
el
Libro
Verde
sobre
un
Programa
Europeo
para
la
Protección
de
Infraestructuras
Críticas
,
en
el
que
se
exponían
las
posibilidades
de
actuación
para
el
establecimiento
del
Programa
y
de
la
Red
de
información
sobre
alertas
en
infraestructuras
críticas
(CIWIN).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "politische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners