A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
klar werden
klar wie Kloßbrühe
klar zum Gefecht
klarblickend
Klare
klaren
Klarett
Klarglaslampe
Klarheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
564 results for
klare
Word division: Kla·re
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Ich
hatte
kurze
,
sehr
kurze
Momente
,
in
denen
es
mir
gelang
,
Erinnerungen
zu
erhaschen
,
die
meine
klare
Vernunft
später
nur
als
zu
den
Stadien
zugehörig
sehen
konnte
,
in
denen
das
Bewußtsein
vernichtet
schien
. [L]
Tuve
momentos
breves
,
brevísimos
en
que
he
llegado
a
condensar
recuerdos
que
en
épocas
posteriores
mi
razón
lúcida
me
ha
afirmado
no
poder
referirse
sino
a
ese
estado
en
que
parece
aniquilada
la
conciencia
.
(
238
)
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
und
Artikel
4
Absatz
2
Durchführungsvorschriften
für
die
Aufteilung
der
Kosten
und
der
Einnahmen:
Auf
der
Grundlage
der
vorstehend
genannten
Parameter
bestehen
klare
Durchführungsvorschriften
für
die
Aufteilung
der
Kosten
und
Einnahmen
,
die
sich
auf
die
vier
Kostenkategorien
,
für
die
der
Ausgleich
erfolgt
,
beziehen
. [EU]
Artículo
4,
apartado
1,
letra
c), y
artículo
4,
apartado
2.
Modalidades
de
distribución
de
los
costes
y
los
ingresos:
Sobre
la
base
de
los
parámetros
anteriormente
mencionados
,
existen
modalidades
claras
de
distribución
de
los
costes
e
ingresos
relativos
a
las
cuatro
categorías
de
costes
para
las
que
se
abonan
las
compensaciones
.
Alle
Mitarbeiter
müssen
über
klare
,
dokumentierte
und
aktuelle
Aufgabenbeschreibungen
verfügen
. [EU]
Todo
el
personal
debe
disponer
de
las
descripciones
del
puesto
de
trabajo
,
que
deben
ser
claras
,
estar
debidamente
documentadas
y
actualizadas
.
Allerdings
sollte
die
EZB
das
fortgesetzte
klare
Bekenntnis
der
griechischen
Regierung
zur
vollständigen
Umsetzung
des
diesen
Maßnahmen
zugrunde
liegenden
ökonomischen
und
finanziellen
Konsolidierungsprogramms
genau
überwachen
. [EU]
No
obstante
,
el
BCE
debe
vigilar
atentamente
que
el
Gobierno
griego
mantenga
su
firme
compromiso
de
aplicar
plenamente
el
programa
de
ajuste
económico
y
financiero
en
que
se
fundan
estas
medidas
.
Allerdings
sollte
die
EZB
das
fortgesetzte
klare
Bekenntnis
der
irischen
Regierung
zur
vollständigen
Umsetzung
des
diesen
Maßnahmen
zugrunde
liegenden
ökonomischen
und
finanziellen
Konsolidierungsprogramms
genau
überwachen
. [EU]
No
obstante
,
el
BCE
debe
vigilar
atentamente
que
el
Gobierno
irlandés
mantenga
su
firme
compromiso
de
aplicar
plenamente
el
programa
de
ajuste
económico
y
financiero
en
que
se
fundan
estas
medidas
.
Alle
westlichen
Balkanstaaten
können
folglich
als
mögliche
Bewerberländer
betrachtet
werden
,
wobei
dennoch
eine
klare
Trennung
zwischen
Bewerberländern
und
möglichen
Bewerberländern
vorgenommen
werden
sollte
. [EU]
Por
consiguiente
,
todos
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
pueden
considerarse
países
candidatos
potenciales
,
si
bien
conviene
hacer
una
distinción
clara
entre
los
países
candidatos
y
los
países
candidatos
potenciales
.
als
klare
Begleitung
der
am
unmittelbarsten
sichtbaren
Informationen
(z. B.
Preisinformationen
oder
technische
Informationen
)
zu
der
in
der
Verkaufsstelle
ausgestellten
Leuchte
. [EU]
acompañando
claramente
la
información
más
directamente
visible
de
la
luminaria
expuesta
(por
ejemplo
,
técnica
o
relativa
al
precio
)
en
el
punto
de
venta
.
An
allen
Notbetätigungseinrichtungen
eines
Ausstieges
oder
in
deren
Nähe
sind
klare
Bedienungsanweisungen
anzubringen
. [EU]
En
todos
los
mandos
de
las
salidas
de
emergencia
, o
en
sus
proximidades
,
deberán
colocarse
instrucciones
claras
sobre
la
manera
de
accionarlos
.
An
allen
Notbetätigungseinrichtungen
eines
Ausstiegs
oder
in
deren
Nähe
sind
klare
Bedienungsanweisungen
anzubringen
. [EU]
En
todos
los
mandos
de
las
salidas
de
emergencia
, o
en
sus
proximidades
,
deberán
colocarse
instrucciones
claras
sobre
la
manera
de
accionarlos
.
Änderung
des
derzeit
geltenden
Niederlassungsrechts
,
um
die
völlige
Gleichbehandlung
in-
und
ausländischer
Unternehmen
sicherzustellen
,
klare
Unterscheidung
zwischen
vorübergehender
und
dauerhafter
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
sowie
Erfüllung
der
Vorgaben
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
(
SAA
). [EU]
Modificar
la
legislación
actual
en
materia
de
derecho
de
establecimiento
con
el
fin
de
garantizar
plenamente
la
igualdad
de
trato
entre
las
empresas
extranjeras
y
las
nacionales
,
una
distinción
clara
entre
la
prestación
temporal
y
la
prestación
permanente
de
servicios
y
la
compatibilidad
con
las
condiciones
del
Acuerdo
de
Estabilización
y
Asociación
(AEA).
Anforderungen
an
die
Umweltbetriebsprüfung
und
angewandte
Methoden
einschließlich
der
Fähigkeit
,
eine
wirksame
Kontrollprüfung
eines
Umweltmanagementsystems
vorzunehmen
,
Formulierung
der
Erkenntnisse
und
Schlussfolgerungen
der
Umweltbetriebsprüfung
in
geeigneter
Form
sowie
mündliche
und
schriftliche
Berichterstattung
,
um
eine
klare
Darstellung
der
Umweltbetriebsprüfung
zu
geben
[EU]
Los
requisitos
y
la
metodología
de
la
auditoría
medioambiental
,
incluidos
la
capacidad
de
realizar
auditorías
eficaces
de
verificación
de
un
sistema
de
gestión
medioambiental
,
el
establecimiento
de
conclusiones
y
resultados
adecuados
de
una
auditoría
y
la
preparación
y
presentación
de
informes
de
auditoría
,
tanto
verbalmente
como
por
escrito
,
para
dejar
constancia
clara
de
la
auditoría
de
verificación
Angesichts
der
Vielfalt
der
vermarkteten
Erzeugnisse
und
der
entsprechenden
Informationsflut
sollte
dem
Verbraucher
eine
klare
Kurzinformation
über
die
besonderen
Merkmale
dieser
Lebensmittel
gegeben
werden
,
damit
er
eine
sachkundige
Wahl
treffen
kann
. [EU]
Frente
a
la
diversidad
de
productos
comercializados
y a
la
profusión
de
datos
que
sobre
ellos
se
facilitan
,
debe
ofrecerse
al
consumidor
una
información
clara
y
concisa
sobre
tales
características
de
modo
que
pueda
elegir
con
mayor
conocimiento
de
causa
.
Angesichts
der
wesentlichen
Änderungen
,
die
an
den
derzeitigen
Regeln
vorgenommen
werden
sollten
,
ist
eine
Verordnung
das
geeignete
Rechtsinstrument
,
um
die
Richtlinie
98/8/EG
zu
ersetzen
,
damit
klare
,
ausführliche
und
unmittelbar
geltende
Regeln
festgelegt
werden
können
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
principales
modificaciones
que
se
deben
introducir
en
las
normas
vigentes
,
un
reglamento
es
el
instrumento
jurídico
adecuado
para
sustituir
a
la
Directiva
98/8/CE
con
el
fin
de
establecer
normas
claras
,
pormenorizadas
y
directamente
aplicables
.
Anhang
des
Stahlbeihilfenkodex
,
Teil
2
Buchstabe
a:
"Im
Fall
der
Unternehmen
,
die
beabsichtigen
,
die
verbindlichen
Umweltnormen
erheblich
zu
übertreffen
,
muss
der
Investor
zusätzlich
zu
Buchstabe
b)
Ziffer
ii
)
oben
nachweisen
,
dass
eine
klare
Entscheidung
für
höhere
Umweltnormen
getroffen
wurde
,
die
zusätzliche
Investitionen
erfordert
, d. h.,
dass
eine
kostengünstigere
Lösung
möglich
gewesen
wäre
,
um
den
neuen
Umweltanforderungen
gerecht
zu
werden
. [EU]
Anexo
del
Código
de
ayudas
a
la
siderurgia
,
segunda
parte
,
letra
a):
«Cuando
las
empresas
decidan
superar
considerablemente
las
normas
obligatorias
,
además
de
lo
establecido
anteriormente
en
el
inciso
ii
)
de
la
letra
b),
el
inversor
deberá
probar
que
se
tomó
una
decisión
manifiesta
de
optar
por
niveles
de
protección
más
elevados
lo
cual
exigió
una
inversión
adicional
,
es
decir
,
que
existía
una
solución
menos
costosa
que
habría
cumplido
las
nuevas
normas
medioambientales
.
Auch
eine
klare
Methodik
zur
Ermittlung
des
Wertes
wurde
nicht
dargelegt
. [EU]
Tampoco
se
establecía
un
método
específico
para
determinar
este
valor
.
Auch
sollten
sie
dabei
behilflich
sein
,
klare
Kriterien
für
die
Prüfung
von
Anträgen
auf
staatliche
Beihilfen
und
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
der
Kraft-Wärme-Kopplung
zu
definieren
. [EU]
También
deberán
contribuir
a
proporcionar
criterios
claros
para
el
examen
detallado
de
las
solicitudes
de
ayudas
estatales
y
de
apoyo
económico
de
los
fondos
de
la
Comunidad
para
la
cogeneración
.
Auch
wenn
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
werden
kann
,
die
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
in
künftige
Rechtsakte
zu
übernehmen
,
sind
die
Mitgesetzgeber
durch
den
Erlass
dieses
Beschlusses
eine
klare
politische
Verpflichtung
eingegangen
,
die
sie
in
Rechtsakten
,
die
in
den
Geltungsbereich
dieses
Beschlusses
fallen
,
einhalten
sollten
. [EU]
Aunque
no
se
puede
exigir
por
ley
que
se
incorporen
las
disposiciones
de
la
presente
Decisión
a
actos
legislativos
futuros
,
el
Parlamento
Europeo
y
el
Consejo
,
en
tanto
que
colegisladores
que
adoptan
la
presente
Decisión
,
han
suscrito
un
claro
compromiso
político
que
deben
respetar
en
cualquier
acto
legislativo
futuro
que
esté
dentro
del
ámbito
de
la
presente
Decisión
.
Auditberichte
sollten
klare
Schlussfolgerungen
aus
den
Feststellungen
enthalten
und
ggf
.
Empfehlungen
. [EU]
Los
informes
de
auditoría
deben
incluir
conclusiones
claras
que
se
desprendan
de
los
resultados
de
la
auditoría
y,
cuando
proceda
,
también
recomendaciones
.
Audits
müssen
detaillierte
und
validierte
Berechnungen
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ermöglichen
und
so
klare
Informationen
über
potenzielle
Einsparungen
liefern
. [EU]
Las
auditorías
energéticas
permitirán
la
realización
de
cálculos
detallados
y
validados
para
las
medidas
propuestas
,
facilitando
así
una
información
clara
sobre
el
potencial
de
ahorro
.
Auf
der
Grundlage
von
berichtigten
Eurostat-Daten
und
den
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
gelieferten
Angaben
zur
Entwicklung
der
Verkaufsmenge
und
der
Preise
in
der
Union
im
Zeitraum
zwischen
Januar
und
September
2009
war
eine
klare
und
kontinuierliche
Abwärtstendenz
bei
der
Verkaufsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
zu
beobachten
. [EU]
Según
los
datos
ajustados
de
Eurostat
y
la
información
facilitada
por
la
industria
de
la
Unión
sobre
la
evolución
del
volumen
de
las
ventas
y
de
los
precios
en
la
Unión
para
el
período
de
enero
de
2009
a
septiembre
de
2009
,
se
observó
una
clara
y
continua
tendencia
a
la
baja
del
volumen
de
ventas
de
la
industria
de
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "klare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners