A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for herrsche
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Auch
sonst
bestünden
grundsätzlich
keine
Überkapazitäten
,
es
herrsche
aber
intensiver
Wettbewerb
,
welcher
den
Druck
auf
die
Margen
weiter
verstärke
und
eine
weitere
Konsolidierung
erwarten
lasse
. [EU]
En
principio
,
no
había
un
exceso
de
capacidad
,
pero
imperaba
una
intensa
competencia
que
acrecentaba
la
tensión
sobre
los
márgenes
y
permitía
esperar
una
mayor
consolidación
del
sector
.
Bei
der
Verfahrenseröffnung
befürchtete
die
Kommission
,
dass
BNFL
Beihilfen
von
der
NDA
erhalten
könnte
,
solange
sie
als
vorübergehende
SLC
der
Anlagen
der
NDA
fungiere
und
noch
kein
Wettbewerb
herrsche
,
weil
die
SLC
noch
nicht
nach
wettbewerbsorientierten
Kriterien
ausgewählt
seien
. [EU]
En
la
incoación
del
procedimiento
,
la
Comisión
expresó
su
preocupación
de
que
BNFL
pudiera
recibir
ayuda
de
la
NDA
en
el
espacio
de
tiempo
durante
el
que
será
SLC
temporal
de
las
instalaciones
de
la
NDA
antes
de
que
se
pueda
poner
en
marcha
un
proceso
competitivo
para
designar
SLC
.
Da
Bull
ein
relativ
geringes
Gewicht
habe
und
auf
dem
betreffenden
Markt
nach
wie
vor
eine
sehr
hohe
Konzentration
herrsche
,
dürfte
die
Beihilfe
für
Bull
kaum
eine
unzulässige
Verfälschung
des
Wettbewerbs
mit
sich
bringen
. [EU]
Como
el
peso
de
Bull
es
muy
relativo
y
la
concentración
en
el
mercado
de
referencia
muy
fuerte
,
la
ayuda
a
Bull
no
implicaría
distorsiones
de
la
competencia
indebidas
.
Da
es
auf
dem
US-amerikanischen
Inlandsmarkt
nur
drei
Hersteller
gebe
,
herrsche
kein
ausreichender
Wettbewerb
. [EU]
Afirmaron
que
,
al
haber
sólo
tres
productores
en
el
mercado
interior
de
los
Estados
Unidos
,
la
competencia
era
insuficiente
.
Der
Antragsteller
machte
in
diesem
Zusammenhang
geltend
,
dass
angeblich
i)
Russland
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Rohstoffen
,
Energiequellen
und
anderen
wichtigen
Vorleistungen
sowie
hinsichtlich
der
in
der
Produktion
verwendeten
Technologie
und
der
Größenordnung
der
Produktion
mit
der
Ukraine
vergleichbar
sei
;
ii
)
die
Inlandsverkäufe
Russlands
repräsentativ
seien
,
da
die
gesamten
Inlandsverkäufe
Russlands
5 %
der
gesamten
Ausfuhrverkäufe
der
Ukraine
überstiegen
;
iii
)
in
Russland
eine
vergleichbare
Wettbewerbssituation
herrsche
wie
in
der
Ukraine
. [EU]
Los
argumentos
del
solicitante
en
favor
de
dicha
elección
eran
los
siguientes:
i)
Rusia
y
Ucrania
son
comparables
por
lo
que
respecta
al
acceso
a
las
materias
primas
,
los
recursos
energéticos
y
otros
factores
de
producción
importantes
,
así
como
a
la
tecnología
empleada
y
la
escala
de
producción
;
ii
)
las
ventas
de
Rusia
en
el
mercado
nacional
son
representativas
,
pues
su
volumen
total
supera
el
5 %
del
volumen
total
de
exportaciones
de
Ucrania
;
iii
)
la
situación
de
Rusia
por
lo
que
se
refiere
a
la
competencia
es
comparable
a
la
de
Ucrania
.
Deshalb
herrsche
in
Italien
derzeit
weder
auf
dem
Spotmarkt
noch
auf
dem
Markt
für
langfristige
Verträge
echter
Wettbewerb
. [EU]
Así
pues
,
en
Italia
,
actualmente
,
ni
el
mercado
al
contado
ni
el
mercado
de
los
acuerdos
de
suministro
a
largo
plazo
se
caracterizan
por
una
estructura
realmente
competitiva
.
Die
Behauptung
,
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
herrsche
eine
andere
Marktsituation
als
auf
anderen
Drittlandmärkten
,
wurde
nicht
durch
entsprechende
Beweise
belegt
,
und
das
Argument
musste
daher
zurückgewiesen
werden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
diversas
situaciones
del
mercado
en
la
Comunidad
y
otros
terceros
mercados
,
no
se
proporcionó
ninguna
prueba
y,
por
lo
tanto
,
tenía
que
rechazarse
este
argumento
.
Die
drei
Hersteller
in
der
VR
China
lehnten
diesen
Vorschlag
ab
mit
der
Begründung
,
in
der
Gemeinschaft
herrsche
kein
ausreichender
Wettbewerb
und
das
Herstellungsverfahren
in
der
Gemeinschaft
sei
mit
dem
in
der
VR
China
nicht
vergleichbar
. [EU]
Los
tres
productores
de
la
RPC
se
opusieron
a
esta
propuesta
,
alegando
que
no
existía
una
competencia
suficiente
dentro
de
la
Comunidad
y
que
el
proceso
de
producción
en
la
Comunidad
no
era
comparable
con
el
de
la
RPC
.
Die
portugiesischen
Behörden
machten
geltend
,
dass
ORFAMA
,
Archimode
und
Wartatex
in
Regionen
ansässig
seien
,
in
denen
eine
hohe
Arbeitslosigkeit
herrsche
. [EU]
Las
autoridades
portuguesas
indicaron
que
ORFAMA
,
Archimode
y
Wartatex
están
ubicadas
en
regiones
asistidas
con
elevadas
tasas
de
desempleo
.
Die
Ukraine
sei
eine
angemessenere
Wahl
,
da
auf
dem
dortigen
Markt
freier
Wettbewerb
herrsche
und
darüber
hinaus
der
Herstellungsprozess
und
der
Zugang
zu
Rohstoffen
mit
der
Lage
in
der
VR
China
vergleichbar
seien
. [EU]
Se
alegó
que
sería
preferible
elegir
Ucrania
ya
que
,
además
de
gozar
de
libre
competencia
en
su
mercado
,
el
proceso
de
producción
y
el
acceso
a
las
materias
primas
serían
similares
a
la
situación
de
la
República
Popular
China
.
Ein
ausführender
Hersteller
machte
geltend
,
angesichts
der
geringen
Zahl
von
Herstellern
sei
fraglich
,
wie
viel
Wettbewerb
tatsächlich
auf
dem
brasilianischen
Markt
herrsche
. [EU]
Un
productor
exportador
adujo
que
el
grado
de
competencia
en
el
mercado
brasileño
no
estaba
claro
debido
al
reducido
número
de
productores
.
Ein
Gemeinschaftshersteller
brachte
vor
,
dass
für
CCP
der
Normalwert
für
alle
Warentypen
hätte
rechnerisch
ermittelt
werden
müssen
,
da
auf
dem
taiwanischen
PVA-Markt
aufgrund
künstlich
niedrig
gehaltener
Preise
,
insbesondere
im
Vergleich
zu
den
für
Asien
veröffentlichten
Preisspannen
,
eine
Ausnahmesituation
herrsche
und
da
im
UZ
der
Großteil
der
Inlandsverkäufe
in
Taiwan
an
verbundene
Abnehmer
erfolgte
. [EU]
Un
productor
comunitario
alegó
que
para
CCP
el
valor
normal
debería
haberse
calculado
para
todos
los
tipos
de
producto
,
ya
que
la
situación
del
mercado
taiwanés
de
PVA
es
especial
por
sus
precios
artificialmente
bajos
,
en
particular
si
se
comparan
con
los
intervalos
de
precios
publicados
para
Asia
, y
también
porque
la
mayoría
de
las
ventas
interiores
de
Taiwán
se
hicieron
a
clientes
vinculados
durante
el
período
de
investigación
.
Ein
Gemeinschaftshersteller
brachte
vor
,
der
Normalwert
des
Vergleichslands
Taiwan
hätten
für
alle
Warentypen
rechnerisch
ermittelt
werden
müssen
und
der
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
herangezogene
Gewinn
hätte
nicht
gemäß
dem
einleitenden
Satz
des
Artikels
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
festgesetzt
werden
dürfen
,
da
auf
dem
taiwanischen
Markt
aufgrund
künstlich
niedrig
gehaltener
Preise
eine
Ausnahmesituation
herrsche
. [EU]
Un
productor
comunitario
alegó
que
el
valor
normal
del
país
análogo
,
Taiwán
,
deberían
haberse
calculado
para
todos
los
tipos
de
productos
y
que
el
beneficio
utilizado
en
el
valor
normal
calculado
no
debería
haberse
basado
en
el
párrafo
introductorio
del
artículo
2,
apartado
6,
del
Reglamento
de
base
,
ya
que
en
Taiwán
hay
una
situación
del
mercado
particular
debido
a
los
precios
artificialmente
bajos
.
Es
herrsche
kein
Wettbewerb
zwischen
den
in
der
Union
hergestellten
und
den
aus
China
und
Vietnam
eingeführten
Lederschuhen
,
da
die
Unionshersteller
im
Allgemeinen
das
mittlere
bis
obere
Marktsegment
bedienten
,
während
die
eingeführte
Ware
vor
allem
für
das
mittlere
bis
untere
Segment
bestimmt
sei
. [EU]
Según
estas
partes
no
hay
ninguna
competencia
entre
al
calzado
de
cuero
producido
en
la
Unión
y
el
importado
de
la
República
Popular
China
y
Vietnam
,
pues
aquel
tiende
a
comercializarse
entre
las
gamas
media
y
alta
del
mercado
,
mientras
que
este
se
destina
principalmente
al
segmento
de
gama
media
y
baja
.
Es
wurde
vorgebracht
,
dass
auf
dem
OBS-Markt
der
EU
kein
ausreichender
Wettbewerb
herrsche
und
dass
Einfuhren
aus
der
VR
China
notwendig
seien
,
um
die
Verhandlungsposition
der
Unternehmen
,
die
OBS
einführten
und
verwendeten
,
zu
stärken
. [EU]
Se
observó
que
el
mercado
de
la
UE
de
OCS
no
era
suficientemente
competitivo
y
que
las
importaciones
procedentes
de
la
República
Popular
China
eran
necesarias
para
dar
mayor
poder
de
negociación
a
las
empresas
que
importaban
y
utilizaban
OCS
.
Es
wurde
vorgebracht
,
dass
der
Anbau
von
Erdbeeren
für
viele
polnische
Regionen
,
in
denen
ansonsten
hohe
Arbeitslosigkeit
herrsche
,
von
herausragender
Bedeutung
sei
und
dass
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
die
Arbeitslosenzahlen
weiter
in
die
Höhe
schnellen
würden
. [EU]
Se
alegó
que
este
cultivo
reviste
una
importancia
clave
para
una
serie
de
regiones
polacas
que
,
de
no
ser
por
este
sector
,
registrarían
elevadas
tasas
de
desempleo
y
que
el
hecho
de
no
imponer
medidas
no
haría
sino
empeorar
estas
cifras
.
EUSMET
machte
geltend
,
dass
das
chinesische
Silicium
hauptsächlich
für
den
asiatischen
Markt
bestimmt
sei
und
dass
auf
dem
japanischen
und
dem
koreanischen
Markt
ein
beträchtliches
Wachstum
herrsche
. [EU]
EUSMET
afirmó
que
el
mercado
asiático
era
el
principal
destino
del
silicio
chino
y
que
los
mercados
japonés
y
coreano
iban
a
experimentar
un
notable
crecimiento
.
Ferner
wurde
geltend
gemacht
,
dass
in
den
USA
nur
wenig
Wettbewerb
herrsche
,
weil
es
dort
nur
einen
Bariumcarbonathersteller
gebe
,
und
dass
der
Inlandsmarkt
durch
Antidumpingzölle
geschützt
sei
. [EU]
Alegaban
asimismo
que
en
los
Estados
Unidos
la
competencia
era
escasa
,
ya
que
había
un
solo
productor
de
carbonato
de
bario
, y
se
protegía
el
mercado
interior
mediante
derechos
antidumping
.
Grundsätzlich
erlaubten
es
die
Angaben
der
französischen
Behörden
nicht
zu
erkennen
,
ob
Bull
in
der
Lage
sein
werde
,
sich
ein
mögliches
Marktwachstum
zunutze
zu
machen
,
zumal
die
sonstigen
Produktionsbereiche
der
Gruppe
auf
Systemen
beruhten
,
bei
denen
lebhafter
Wettbewerb
herrsche
. [EU]
Básicamente
,
la
información
proporcionada
por
las
autoridades
francesas
no
permitía
evaluar
si
Bull
sería
capaz
de
beneficiarse
de
un
posible
crecimiento
de
los
mercados
,
dado
que
las
actividades
industriales
restantes
del
grupo
se
basaban
en
gran
medida
en
la
fabricación
de
sistemas
donde
la
competencia
se
mantenía
fuerte
.
In
dem
"Chemical
Economics
Handbook"
aus
dem
Jahre
2002
heißt
es
,
dass
die
Nachfrage
nach
thermischer
Phosphorsäure
drastisch
zurückgeht
,
da
für
nachgelagerte
Chemieprodukte
im
Nassverfahren
hergestellte
Phosphorsäure
bevorzugt
wird
.
Außerdem
herrsche
wegen
der
Einfuhren
aus
China
ein
scharfer
Wettbewerb
. [EU]
En
2002
Chemical
Economics
Handbook
informa
de
que
la
demanda
de
ácido
fosfórico
térmico
ha
perdido
mucho
terreno
ya
que
el
ácido
fosfórico
húmedo
se
prefiere
para
las
sustancias
químicas
derivadas
,
que
también
ha
habido
una
fuerte
competencia
a
causa
de
las
importaciones
procedentes
de
China
y
que
muchos
fosfatos
y
aplicaciones
directas
que
antes
precisaban
ácido
fosfórico
térmico
utilizaban
ahora
ácido
fosfórico
húmedo
purificado
,
con
importantes
ventajas
de
costes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herrsche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners