A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for Kostenelemente
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/2001
sind
die
Erstattungen
für
den
nicht
denaturierten
und
in
unverändertem
Zustand
ausgeführten
Weißzucker
und
Rohzucker
unter
Berücksichtigung
der
Lage
auf
dem
Markt
der
Gemeinschaft
und
auf
dem
Weltzuckermarkt
und
insbesondere
der
in
Artikel
28
der
angeführten
Verordnung
genannten
Preise
und
Kostenelemente
festzusetzen
. [EU]
Con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1260/2001
,
las
restituciones
para
el
azúcar
blanco
y
en
bruto
sin
desnaturalizar
y
exportados
sin
perfeccionar
deben
fijarse
teniendo
en
cuenta
la
situación
en
el
mercado
comunitario
y
en
el
mercado
mundial
del
azúcar
y,
en
particular
,
los
elementos
de
precio
y
de
costes
contemplados
en
el
artículo
28
de
dicho
Reglamento
.
Grund
für
diese
Spanne
ist
die
Tatsache
,
dass
die
Marge
für
die
Verwaltungskosten
festgelegt
ist
,
während
die
anderen
Kostenelemente
der
Prämie
variabel
sind
entsprechend
dem
Risiko
für
das
Unternehmen
und
den
Kosten
der
zur
Deckung
des
Wechselkursrisikos
notwendigen
Instrumente
. [EU]
La
variación
se
explica
por
el
hecho
de
que
el
margen
para
los
costes
administrativos
es
fijo
cuando
los
demás
elementos
constitutivos
del
coste
de
la
prima
varían
en
función
del
riesgo
propio
de
la
empresa
y
del
coste
de
los
instrumentos
de
cobertura
necesarios
.
Im
vorliegenden
Fall
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
ökonomischen
Parameter
,
die
zur
Berechnung
der
bei
der
Ermittlung
der
Subventionshöhe
gemäß
Präsidialdekret
Nr
.
501/71
berücksichtigten
Kostenelemente
dienen
,
in
Artikel
5
der
Vereinbarungen
detailliert
erläutert
werden
. [EU]
En
el
caso
en
cuestión
,
la
Comisión
observa
que
el
artículo
5
de
los
convenios
detalla
los
parámetros
económicos
que
sirven
de
base
para
el
cálculo
de
los
diferentes
elementos
de
coste
considerados
para
determinar
la
compensación
,
de
conformidad
con
el
Decreto
del
Presidente
de
la
República
no
501/79
,
In
Artikel
5
werden
die
ökonomischen
Parameter
analytisch
aufgezählt
,
die
zur
Berechnung
der
bei
der
Ermittlung
der
Subventionshöhe
gemäß
Präsidialdekret
Nr
.
501/79
berücksichtigten
Kostenelemente
dienen
. [EU]
El
artículo
5
enumera
analíticamente
los
parámetros
económicos
que
sirven
para
el
cálculo
de
los
diferentes
elementos
del
coste
considerados
,
en
virtud
del
Decreto
del
Presidente
de
la
República
no
501/79
,
para
determinar
el
importe
de
la
subvención
.
In
Bezug
auf
die
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
ist
die
Kommission
ebenfalls
der
Ansicht
,
dass
die
vom
Beteiligten
vorgetragenen
Bedenken
durch
die
Ausführungen
Deutschlands
ausgeräumt
wurden
und
dass
der
Businessplan
fundiert
ist
(
siehe
Randnummer
91
),
da
er
die
Möglichkeit
von
Ertrags-
und
Qualitätsschwankungen
sowie
von
Schwund
berücksichtigt
und
alle
erforderlichen
Kostenelemente
umfasst
(
siehe
Randnummern
68
und
69
). [EU]
La
Comisión
considera
también
en
relación
con
la
financiación
de
la
nueva
bodega
que
las
dudas
planteadas
por
la
parte
interesada
han
quedado
aclaradas
por
los
comentarios
de
Alemania
y
que
el
plan
de
negocio
está
bien
fundamentado
(véase
el
considerando
91
),
dado
que
contempla
las
fluctuaciones
de
cantidad
y
calidad
,
así
como
la
merma
de
producto
, e
incluye
todos
los
costes
necesarios
(véanse
los
considerandos
68
y
69
).
In
der
Entscheidung
betreffend
die
Gesellschaft
Tirrenia
di
Navigazione
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
diese
Kostenelemente
unmittelbar
mit
dem
Erbringen
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienste
verbunden
und
hierzu
unabdingbar
sind
. [EU]
En
la
decisión
relativa
a
la
sociedad
Tirrenia
di
Navigazione
,
la
Comisión
ha
reconocido
que
tales
elementos
de
coste
estaban
directamente
vinculados
a
la
prestación
de
los
servicios
públicos
y
eran
estrictamente
necesarios
para
dicha
prestación
.
In
seinen
Bemerkungen
weist
Italien
darauf
hin
,
dass
die
vorliegende
Regelung
den
Begünstigten
keine
bedeutenden
Wettbewerbsvorteile
verschafft
,
da
sich
die
Wirkung
auf
die
tatsächlich
angefallenen
Kosten
beschränkt
und
hier
die
gleichen
Mechanismen
zur
Anwendung
kommen
,
wie
sie
auch
für
andere
abzugsfähige
Kostenelemente
des
italienischen
Körperschaftssteuerrechts
(
TUIR
)
gelten
. [EU]
En
sus
comentarios
,
Italia
esgrime
que
el
régimen
de
ayudas
en
cuestión
no
supone
ventajas
significativas
desde
el
punto
de
vista
de
la
competencia
para
los
beneficiarios
,
puesto
que
sus
efectos
se
limitan
a
los
costes
efectivamente
soportados
y
que
se
aplican
los
mismos
mecanismos
previstos
en
el
TUIR
para
otras
deducciones
.
KOSTENELEMENTE
Ergebnisrechnung
2000
[EU]
ELEMENTOS
DE
COSTE
Contabilidad
2000
orientiert
sich
das
Management
eines
OGAW
an
einem
Vergleichsindex
oder
ist
eines
seiner
Kostenelemente
eine
von
einem
Vergleichsindex
abhängige
erfolgsbezogene
Vergütung
,
so
sollten
neben
den
bisherigen
Ergebnissen
des
OGAW
zum
Vergleich
auch
die
bisherigen
Ergebnisse
dieses
Vergleichsindexes
angegeben
werden
. [EU]
cuando
un
OICVM
se
gestione
según
un
valor
de
referencia
o
cuando
su
estructura
de
costes
incluya
una
comisión
de
rendimiento
ligada
a
un
valor
de
referencia
,
la
información
sobre
el
rendimiento
anterior
del
OICVM
debe
incluir
una
comparación
con
el
rendimiento
anterior
de
dicha
referencia
con
respecto
a
la
cual
se
gestiona
el
OICVM
o
se
calcula
la
comisión
de
rendimiento
.
Tatsächlich
gewähren
die
PPA
den
Partnern
einen
gewissen
Spielraum
,
um
Vereinbarungen
treffen
zu
können
über
die
Stromabnahmemenge
sowie
über
einzelne
Kostenelemente
,
die
-
wie
in
Erwägungsgrund
356
erwähnt
-
von
vielen
Faktoren
abhängig
und
korrektionsbedürftig
sind
. [EU]
De
hecho
,
los
CCE
ofrecen
cierta
flexibilidad
a
las
partes
para
negociar
las
cantidades
de
electricidad
realmente
adquiridas
por
MVM
así
como
ciertos
componentes
del
precio
,
en
concreto
respecto
al
cálculo
de
los
cánones
de
capacidad
,
que
tal
como
se
indica
en
el
considerando
356
depende
de
cierto
número
de
factores
y
exige
ajustes
periódicos
.
Wie
oben
dargelegt
,
sind
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
sowohl
die
Projekte
als
auch
die
Kostenelemente
im
Rahmen
des
Programms
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
förderfähig
im
Sinne
des
FuEuI-Gemeinschaftsrahmens
. [EU]
Según
se
desprende
de
todo
lo
anterior
,
el
Órgano
de
Vigilancia
considera
que
tanto
los
proyectos
como
los
elementos
de
costes
contemplados
en
el
régimen
relativo
a
las
actividades
de
I + D
no
remuneradas
son
elegibles
a
los
efectos
del
Marco
de
I +
D+i
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostenelemente"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners