DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 similar results for FuE-Arbeit
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Arbeit {f} (die Arbeitsstelle) [listen] el puesto de trabajo {m}

Arbeit {f} [listen] la faena

Arbeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.] el fuero laboral {m} [jur.]

Arbeitsniederlegung {f} (Streik oder als Pause von der Arbeit) la huelga {f}

blaumachen {v} [ugs.] (nicht zur Schule oder Arbeit gehen) hacer fiesta {v}

das Fernbleiben von der Arbeit {n} el absentismo laboral {m}

das Fernbleiben von der Arbeit {n} el absentismo {m}

das Fernbleiben von der Arbeit {n} el ausentismo {m} (también absentismo)

das kann unsere ganze Arbeit zunichtemache [ugs.] eso puede mandar al garete todo nuestro trabajo [col.]

der Tagelöhner bei der Feldarbeit {m} [agr.] el destripaterrones {m} [col.] [desp.] [agr.]

die Arbeit hat sich gewaschen es un trabajo que se las trae

die Arbeit in den Weinbergen {f} las faenas en los viñedos {f.pl}

die Arbeit nach Vorschrift {f} [jur.] (Arbeitsrecht, auch Bummelstreik) la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral)

die Bundesagentur für Arbeit {f} (BA) [Dt.]) la Agencia Federal de Empleo {f} (Alemania)

die Einheit für justizielle Zusammenarbeit der Europäischen Union {f} [jur.] (EU, EUROJUST) la Unidad de Cooperación Judicial de la Unión Europea {f} [jur.] (UE, EUROJUST)

die feste Arbeit {f} el trabajo fijo {m}

die Freistellung von der Arbeit {f} la liberación del trabajo {f}

die geschlechtsspezifische Aufteilung von bezahlter und unbezahlter Arbeit {f} la distribución del trabajo remunerado y no remunerado en función del género {f}

die grenzüberschreitende Zusammenarbeit {f} (EU) la cooperación transfronteriza {f} (UE)

die harte Arbeit {f} la faena {f}

die körperliche Arbeit {f} la faena {f}

die Rückkehr von der Arbeit {f} la vuelta del trabajo {f}

die Reinlichkeit, mit der die Arbeit vorgenommen wird {v} la limpieza que preside el trabajo {v}

die Wiederaufnahme der Arbeit {f} la vuelta al trabajo {f}

eine gute Arbeit machen hacer un buen trabajo

eine tadellose Arbeit {f} un trabajo que no tiene pero {m} [col.]

Erholung {f} (Pause von der Arbeit) [listen] la huelga {f}

erst die Arbeit, dann das Vergnügen antes es la obligación que la devoción

EUROJUST {f} [jur.] (EU, Einheit für justizielle Zusammenarbeit der Europäischen Union) la EUROJUST {f} [jur.] (UE, Unidad de Cooperación Judicial de la Unión Europea)

federführend {adv} (Ausschussarbeit Europäisches Parlament) fondo (trabajo de comisiones Parlamento Europeo) [listen]

Federungsarbeit {f} [techn.] [phys.] el trabajo de los resortes {m} [técn.] [fís.]

Feiertagsarbeit {f} el trabajo en los días festivos {m}

Feilarbeit {f} [techn.] la limadura {f} [técn.]

Feinarbeit {f} el trabajo de precisión {m}

Feldarbeit {f} [agr.] el trabajo de campo {m} [agr.]

Feldarbeit {f} [agr.] la labranza {f} [agr.]

Feldarbeit {f} [agr.] las labores del campo {f.pl} [agr.]

Feldarbeit {f} la faena {f}

Feldarbeit {f} la labor {f}

Ferialarbeit {f} [Ös.] (Ferienjob, Ferienarbeit) el trabajo de vacaciones {m} (también trabajo estival)

Ferienarbeit {f} (auch Ferienjob) el trabajo de vacaciones {m} (también trabajo estival)

Ferienjob {m} (auch Ferienarbeit) el trabajo estival {m} (también trabajo de vacaciones)

Fernarbeit {f} el teletrabajo {m}

Flechtarbeit {f} la cestería {f}

Fleißarbeit {f} el trabajo que requiere mucha aplicación

fleißig {adj./adv} (Hausarbeit) [listen] hacendoso {adj} (faenas domésticas)

Formarbeit {f} [techn.] (Gießerei) el trabajo de moldeado {m} [técn.] (fundería)

Frauenarbeit {f} el trabajo femenino

Frauenarbeit {f} la mano de obra femenina {f}

Freistellung {f} (von der Arbeit) la dispensa de trabajo {f}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners