DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arbeitsrecht
Search for:
Mini search box
 

77 results for Arbeitsrecht
Word division: Arˇbeitsˇrecht
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Arbeitsrecht {n} [jur.] el derecho laboral {m} [jur.]

Arbeitsrecht {n} [jur.] la legislación de trabajo {f} [jur.]

Arbeitsrecht {n} [jur.] la legislación laboral {f} [jur.]

Arbeitsrecht {n} [jur.] la reglamentación del trabajo {f} [jur.]

Abänderungskündigung {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el despido de modificación {m} [jur.] (derecho laboral)

Abänderungskündigung {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el despido modificatorio {m} [jur.] (derecho laboral)

Allgemeinverbindlicherklärung {f} [jur.] (Arbeitsrecht) la declaración de eficacia general {f} [jur.] (derecho laboral)

Arbeitnehmerbeitrag {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la cotización del trabajador {f} [jur.] (derecho laboral)

Arbeitnehmerüberlassung {f} (Arbeitsrecht) la cesión de mano de obra {f} (derecho laboral)

Arbeitnehmerüberlassung {f} (Arbeitsrecht) la cesión de trabajadores {f} (derecho laboral)

Arbeitsstätte {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el centro de trabajo {m} [jur.] (derecho laboral)

Arbeitszeitordnung {f} (Arbeitsrecht) [Dt.]) la ley de jornadas máximas {f} (derecho laboral) [Es.])

Aussperrung {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el cierre patronal {m} [jur.] (derecho laboral)

Bauarbeiterstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de los obreros de la construcción {f} [jur.] (derecho laboral)

Bauarbeiterstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga del sector de la construcción {f} [jur.] (derecho laboral)

Bergarbeiterstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de los mineros {f} [jur.] (derecho laboral)

Bergarbeiterstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga del sector minero {f} [jur.] (derecho laboral)

Überstundenstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de horas extraordinarias {f} [jur.] (derecho laboral)

Betrieb {m} [jur.] (Arbeitsrecht) [listen] el centro de trabajo {m} [jur.] (derecho laboral)

Betriebsstätte {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el centro de trabajo {m} [jur.] (derecho laboral)

Blitzstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga relámpago {f} [jur.] (derecho laboral)

Bummelstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral)

Bummelstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de trabajo lento {f} [jur.] (derecho laboral)

Bummelstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga intermitente {f} [jur.] (derecho laboral)

das Gewerbe- und Arbeitsrecht {n} [jur.] [econ.] el régimen de ejercicio de actividades profesionales y laboral {m} [jur.] [econ.]

das kollektive Arbeitsrecht {n} [jur.] el derecho colectivo del trabajo {m} [jur.]

das kollektive Arbeitsrecht {n} [jur.] el derecho colectivo laboral {m} [jur.]

den Tarif aushandeln [jur.] (Arbeitsrecht) negociar el convenio [jur.] (derecho laboral)

der Anwalt für Arbeitsrecht {m} [jur.] el abogado laborista {m} [jur.]

der Dienst nach Vorschrift {m} [jur.] (Arbeitsrecht, auch Bummelstreik) la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral)

der rechtsmäßige Streik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga lícita {f} [jur.] (derecho laboral)

der rechtsmäßige Streik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga legal {f} [jur.] (derecho laboral)

der rechtswidrige Streik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga ilícita {f} [jur.] (derecho laboral)

der Streik der Finanzbeamten {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de los trabajadores de las finanzas {f} [jur.] (derecho laboral)

der Streik des Untergrundbahnpersonals {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de los empleados del metro {f} [jur.] (derecho laboral)

der Streik des Untergrundbahnpersonals {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de metro {f} [jur.] (derecho laboral)

der Streik einer Arbeitnehmergruppe {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de una categoría laboral {f} [jur.] (derecho laboral)

der unbefristete Streik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga ilimitada {f} [jur.] (derecho laboral)

der unbefristete Streik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga indefinida {f} [jur.] (derecho laboral)

die Arbeit nach Vorschrift {f} [jur.] (Arbeitsrecht, auch Bummelstreik) la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral)

die betriebsbedingte Kündigung {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el despido por razones de necesidad de la empresa {m} [jur.] (derecho laboral)

die illegale Arbeitnehmerüberlassung {f} (Arbeitsrecht) la cesión ilegal de personal {f} (derecho laboral)

die Tarifpartner {m.pl} (Arbeitsrecht) patronos y obreros {m.pl}

die vorgezogene Teilrente {f} [jur.] (Arbeitsrecht) la jubilación parcial anticipada {f} [jur.] (derecho laboral) [Es.])

Dockarbeiterstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de estibadores {f} [jur.] (derecho laboral)

Einstellungsuntersuchung {f} [med.] (Arbeitsrecht) el control médico previo {m} [med.] (derecho laboral)

Eisenbahnerstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de ferroviarios {f} [jur.] (derecho laboral)

Erschwernis {f} (Arbeitsrecht) la penosidad {f} (derecho laboral)

Erschwerniszulage {f} (Arbeitsrecht) el plus de penosidad {m} (derecho laboral)

Erschwerniszulage {f} [jur.] (Arbeitsrecht) el complemento de penosidad {m} [jur.] (derecho laboral)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners