A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
94 results for Hitzebehandlung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
30
mm
bei
Hitzebehandlung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
b. [EU]
30
mm
en
caso
de
tratamiento
térmico
según
la
letra
b)
del
punto
2.
50
mm
bei
Hitzebehandlung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a;
oder
[EU]
50
mm
en
caso
de
tratamiento
térmico
según
la
letra
a)
del
punto
2, o
Am
7.
September
2005
hat
die
EFSA
ein
Gutachten
zur
biologischen
Sicherheit
der
Hitzebehandlung
von
Gülle
abgegeben
. [EU]
El
7
de
septiembre
de
2005
,
la
EFSA
adoptó
un
dictamen
sobre
la
seguridad
biológica
del
tratamiento
térmico
del
estiércol
.
AnalysemethodenAuszählung:
nach
dem
Ausstrichverfahren
unter
Verwendung
von
Trypton-Soja-Agar
im
Anschluss
an
eine
Hitzebehandlung
[EU]
Métodos
analíticos [1]Recuento:
método
de
recuento
en
placa
por
extensión
utilizando
agar
triptona
soja
con
tratamiento
por
precalentamiento
.
Anderes
Material
kann
zur
Herstellung
organischer
Düngemittel
und
Bodenverbesserungsmittel
unter
Einhaltung
gewisser
Hygienevorschriften
(
einschließlich
Hitzebehandlung
und
Herkunftssicherung
zur
weiteren
Verringerung
potenzieller
Risiken
)
verwendet
werden
. [EU]
Se
pueden
utilizar
otros
materiales
en
la
fabricación
de
abonos
y
enmiendas
del
suelo
de
origen
orgánico
que
se
ajusten
a
determinadas
condiciones
sanitarias
relacionadas
con
el
tratamiento
térmico
y
un
origen
seguro
,
que
contribuyen
a
reducir
los
posibles
riesgos
.
Aufgrund
des
Gutachtens
der
EFSA
vom
7.
September
2005
über
die
biologische
Sicherheit
der
Hitzebehandlung
von
Gülle
sollten
die
relevanten
Bestimmungen
von
Anhang
VIII
Kapitel
III
entsprechend
dem
Gutachten
geändert
werden
. [EU]
Como
consecuencia
del
dictamen
de
la
EFSA
,
de
7
de
septiembre
de
2005
,
sobre
la
seguridad
biológica
del
tratamiento
térmico
del
estiércol
,
conviene
modificar
las
condiciones
pertinentes
del
capítulo
III
del
anexo
VIII
para
tener
en
cuenta
el
contenido
de
dicho
dictamen
.
Bei
der
Annahme
wird
die
Milch
entweder
direkt
verarbeitet
oder
thermisiert
(
eine
nichtpasteurisierende
Hitzebehandlung
)
und
für
eine
kurze
Zeit
gekühlt
gelagert
und
anschließend
zu
Käsemilch
verarbeitet
. [EU]
A
su
llegada
a
la
fábrica
,
la
leche
pasa
a
elaborarse
inmediatamente
o,
en
caso
contrario
,
se
somete
a
un
tratamiento
térmico
(ligero y
sin
pasteurización
) y
se
conserva
refrigerada
un
breve
tiempo
antes
de
su
transformación
en
leche
de
quesería
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
Mangandioxide
mit
Ursprung
in
Südafrika
,
die
in
einem
elektrolytischen
Verfahren
hergestellt
und
danach
keiner
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
. [EU]
Se
trata
de
dióxidos
de
manganeso
fabricados
mediante
un
proceso
electrolítico
,
que
no
han
sido
tratados
térmicamente
después
de
dicho
proceso
,
originarios
de
Sudáfrica
.
bei
ihrer
Herstellung
aus
Rohmilch
keinerlei
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
[EU]
no
ha
sido
sometido
a
tratamiento
térmico
alguno
en
su
proceso
de
fabricación
a
partir
de
leche
cruda
Bei
Verwendung
eines
Durchlaufsystems
ist
die
Vorwärtsbewegung
des
Produkts
durch
den
thermischen
Konverter
mit
mechanischen
Mitteln
so
zu
steuern
,
dass
die
Verschiebung
so
eingeschränkt
wird
,
dass
das
Produkt
am
Ende
der
Hitzebehandlung
einen
Zyklus
durchlaufen
hat
,
der
die
Zeit-
und
Temperaturanforderungen
erfüllt
. [EU]
Si
se
emplea
un
sistema
de
flujo
continuo
,
la
progresión
del
producto
a
través
del
conversor
térmico
deberá
controlarse
mediante
dispositivos
mecánicos
,
limitando
su
desplazamiento
de
manera
que
al
final
de
la
operación
de
tratamiento
térmico
el
producto
haya
sido
sometido
a
un
ciclo
suficiente
tanto
de
tiempo
como
de
temperatura
.
'Blutmehl'
durch
Hitzebehandlung
von
Blut
oder
Blutbestandteilen
gemäß
Anhang
VII
Kapitel
II
gewonnene
Produkte
zur
Verfütterung
oder
organischen
Düngung
;". [EU]
"harina
de
sangre":
productos
hemoderivados
obtenidos
mediante
el
tratamiento
térmico
de
sangre
o
fracciones
de
sangre
con
arreglo
al
anexo
VII
,
capítulo
II
, y
destinados
al
consumo
animal
o a
su
utilización
como
abonos
orgánicos
;».
Daher
ist
es
angebracht
,
die
Einfuhr
von
Muscheln
aus
Peru
zuzulassen
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
in
Anhang
III
Abschnitt
VII
Kapitel
II
Teil
A
Nummer
5
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
mit
spezifischen
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
einer
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
. [EU]
Por
tanto
,
procede
autorizar
las
importaciones
de
moluscos
bivalvos
procedentes
de
Perú
que
hayan
sido
sometidos
a
un
tratamiento
térmico
con
arreglo
a
los
requisitos
fijados
en
el
anexo
III
,
sección
VII
,
capítulo
II
,
punto
A.5,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
normas
específicas
de
higiene
de
los
alimentos
de
origen
animal
[2].
Daher
sollte
von
der
Aussetzung
der
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Geflügelfleisch
bestehen
oder
solches
enthalten
,
gemäß
der
Entscheidung
2005/692/EG
abgewichen
werden
,
damit
Einfuhren
solcher
Geflügelfleischerzeugnisse
zugelassen
werden
,
sofern
diese
einer
Hitzebehandlung
gemäß
der
Entscheidung
2007/777/EG
unterzogen
wurden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
conviene
derogar
la
suspensión
de
la
importación
de
productos
a
base
de
carne
de
aves
de
corral
, o
que
contengan
dicha
carne
,
establecida
por
la
Decisión
2005/692/CE
, y
permitir
la
importación
de
dichos
productos
cárnicos
,
siempre
que
hayan
sido
sometidos
a
tratamiento
térmico
de
conformidad
con
la
Decisión
2007/777/CE
.
Das
Erzeugnis
ist
einer
Hitzebehandlung
zu
unterziehen
,
die
ausreicht
,
um
das
Eiweiß
im
Erzeugnis
bis
ins
Innere
zu
koagulieren
,
so
dass
dieses
,
wenn
es
an
der
dicksten
Stelle
durchschnitten
wird
,
an
der
Schnittstelle
keine
Spuren
einer
rötlichen
Flüssigkeit
aufweist
. [EU]
El
producto
será
sometido
a
un
tratamiento
térmico
suficiente
para
garantizar
la
coagulación
de
las
proteínas
de
la
carne
en
la
totalidad
del
producto
,
de
manera
que
no
se
observen
trazas
de
líquido
rosáceo
en
la
superficie
del
corte
cuando
se
lleve
a
cabo
el
corte
del
producto
a
lo
largo
de
una
línea
que
lo
atraviese
en
su
parte
más
gruesa
.
Das
Erzeugnis
ist
einer
Hitzebehandlung
zu
unterziehen
,
die
ausreicht
,
um
das
Eiweiß
im
Fleisch
bis
ins
Innere
zu
koagulieren
,
so
dass
dieses
,
wenn
es
an
der
dicksten
Stelle
durchschnitten
wird
,
an
der
Schnittstelle
keine
Spuren
einer
rötlichen
Flüssigkeit
aufweist
. [EU]
El
producto
será
sometido
a
un
tratamiento
térmico
suficiente
para
garantizar
la
coagulación
de
las
proteínas
de
la
carne
en
la
totalidad
del
producto
,
de
manera
que
no
se
observen
trazas
de
líquido
rosáceo
en
la
superficie
del
corte
cuando
se
lleve
a
cabo
el
corte
del
producto
a
lo
largo
de
una
línea
que
lo
atraviese
en
su
parte
más
gruesa
.
Der
amtliche
Kontrolleur
bescheinigt
,
dass
die
zuständige
Behörde
überprüft
hat
,
dass
sich
die
in
dem
unter
Nummer
2
genannten
Betrieb
durchgeführten
"Eigenkontrollen"
vor
allem
auf
die
Hitzebehandlung
gemäß
Nummer
4
beziehen
. [EU]
El
inspector
oficial
certifica
por
la
presente
que
la
autoridad
competente
ha
verificado
que
los
«autocontroles
sanitarios»
aplicados
en
el
establecimiento
mencionado
en
el
punto
2
se
aplicaron
específicamente
al
tratamiento
térmico
al
que
hace
referencia
el
punto
4.
Der
Druck
ist
durch
Evakuierung
der
gesamten
Luft
im
ganzen
Sterilisationsraum
und
ihre
Ersetzung
durch
Dampf
(
"gesättigter
Dampf"
)
herzustellen
;
die
Hitzebehandlung
kann
als
einziger
Prozess
oder
als
sterilisierende
Vor-
oder
Nachbehandlung
erfolgen
. [EU]
La
presión
debe
producirse
por
la
evacuación
de
todo
el
aire
en
la
cámara
de
esterilización
y
su
sustitución
por
vapor
(«vapor
saturado»
);
el
método
térmico
puede
aplicarse
como
proceso
único
o
como
una
fase
de
esterilización
anterior
o
posterior
al
proceso
.
der
Hitzebehandlung
gemäß
dem
Anhang
der
Entscheidung
96/77/EG
unterzogen
wurden
[EU]
fueron
sometidos
al
tratamiento
térmico
especificado
en
el
anexo
de
la
Decisión
96/77/CE
der
im
Hinblick
auf
die
unmittelbare
Herstellung
der
unter
A1
aufgeführten
Erzeugnisse
des
KN-Codes
1905
ofenfertig
oder
für
eine
andere
Hitzebehandlung
mit
gleicher
Wirkung
zubereitet
ist
[EU]
lista
para
pasar
al
horno
o
ser
sometida
a
otro
tratamiento
térmico
de
efecto
equivalente
para
poder
obtener
directamente
productos
del
código
NC
1905
,
contemplados
en
el
punto
A1
Der
zweite
Antrag
Portugals
bezieht
sich
ausschließlich
auf
Maßnahmen
zur
Hitzebehandlung
von
Holz
oder
Holzverpackungsmaterial
im
Gebiet
um
Setúbal
im
Jahr
2012
. [EU]
La
segunda
solicitud
de
Portugal
se
refiere
exclusivamente
a
medidas
de
tratamiento
térmico
de
la
madera
o
de
los
embalajes
de
madera
en
la
zona
de
Setúbal
en
2012
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hitzebehandlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners