A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for Funding
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Ab
Ende
2012
wird
sie
gewährleisten
,
dass
sowohl
ihre
NET
Stable
Funding
Ratio
(
NSFR
)
als
auch
ihre
Liquidity
Coverage
Ratio
(
LCR
) [...]. [EU]
A
partir
de
finales
de
2012
,
garantizará
que
su
net
stable
funding
ratio
(NSFR) y
su
liquidity
coverage
ratio
(LCR) [28] [...].
Aus
der
Bilanz
2005
der
CDP
SpA
geht
hervor
,
dass
die
durchschnittlichen
Costs
of
funding
bei
2,3 %
lagen
und
der
Unterschied
zwischen
dem
Kredit-
und
Einlagezinssatz
1,5
Prozentpunkte
ausmachte
. [EU]
Por
otra
parte
,
según
las
cuentas
anuales
de
CDP
de
2005
,
el
coste
medio
de
financiación
fue
del
2,3 %, y
el
diferencial
entre
los
tipos
del
activo
y
el
pasivo
fue
el
1,5 %.
Bemühungen
um
Ermöglichung
eines
freien
Zugangs
existieren
überall
auf
der
Welt
,
was
auch
aus
der
"Revised
strategy
on
UNESCO's
contribution
to
the
promotion
of
open
access
to
scientific
information
and
research"
(
überarbeitete
Strategie
für
den
Beitrag
der
UNESCO
zur
Förderung
des
freien
Zugangs
zu
wissenschaftlichen
Informationen
und
Forschungsergebnissen
)
und
der
"OECD
Declaration
on
Access
to
Research
Data
from
Public
Funding
"
(
Erklärung
der
OECD
zum
Zugang
zu
Forschungsdaten
aus
öffentlich
finanzierter
Forschung
) [8]
hervorgeht
. [EU]
La
tendencia
hacia
el
acceso
abierto
es
un
esfuerzo
a
escala
mundial
,
demostrado
por
la
«estrategia
revisada
sobre
la
contribución
de
la
UNESCO
a
la
promoción
de
un
acceso
abierto
a
la
información
científica
y
la
investigación»
[7] y
la
«Declaración
de
la
OCDE
sobre
el
acceso
a
los
datos
de
la
investigación
financiada
con
fondos
públicos»
[8].
BONUS
wird
von
dem
Netz
der
Ostsee-Organisationen
zur
Wissenschaftsförderung
(
Baltic
Organisations
Network
for
Funding
Science
,
"BONUS-EWIV"
)
durchgeführt
. [EU]
BONUS
será
ejecutado
por
la
Red
de
Organizaciones
Bálticas
para
la
Financiación
de
la
Ciencia
(«AEIE
BONUS»
).
Das
Liquiditätsrisiko
(
Funding
liquidity
risk
)
betrifft
die
Fähigkeit
,
die
Aufstockung
der
Aktiva
zu
finanzieren
und
neues
Kapital
in
dem
Maße
bereitzustellen
,
in
dem
Einlagen
fällig
werden
. [EU]
El
riesgo
de
liquidez
de
financiación
se
refiere
a
la
capacidad
de
financiar
incrementos
de
activos
y
de
hacer
frente
a
las
obligaciones
a
su
vencimiento
[66].
Das
sich
ergebende
Bild
ist
das
einer
Bank
,
die
am
Ende
der
Umstrukturierungsphase
angemessen
mit
Kapital
ausgestattet
sein
wird
,
einen
geringeren
Anteil
ihrer
Transaktionen
auf
stark
zyklische
Segmente
ausrichtet
und
eine
stabilisierte
,
jedoch
noch
immer
schwierige
Finanzierungsstruktur
aufweisen
wird
,
wobei
die
Kontrollinstrumente
(
die
NET
Stable
Funding
Ratio
und
der
Anteil
der
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
)
dazu
beitragen
sollten
,
dass
die
HSH
sich
mittelfristig
auf
eine
kontinuierliche
Verbesserung
in
diesem
Bereich
konzentriert
. [EU]
La
imagen
resultante
es
la
de
un
banco
que
al
final
de
la
fase
de
reestructuración
se
capitalizará
adecuadamente
,
tendrá
una
baja
proporción
de
sus
transacciones
centrada
en
segmentos
muy
cíclicos
y
una
estructura
de
financiación
estabilizada
aunque
todavía
difícil
,
pero
con
instrumentos
de
control
(el
net
stable
funding
ratio
y
la
proporción
de
financiaciones
denominadas
en
USD
)
que
deberían
contribuir
a
que
HSH
se
concentrara
a
medio
plazo
en
una
mejora
constante
en
este
ámbito
.
Der
Anteil
des
USD-Geschäfts
der
Kernbank
,
das
durch
originäres
USD-
Funding
(
und
nicht
durch
Swaps
)
refinanziert
wird
,
wird
sich
in
den
Jahren
2012
bis
2014
wie
folgt
entwickeln:
mindestens
%
per
Jahresultimo
2012
,
mindestens
[...] %
per
Jahresultimo
2013
und
mindestens
[...] %
per
Jahresultimo
2014
. [EU]
La
parte
del
negocio
USD
del
banco
principal
que
se
refinancia
mediante
financiaciones
originales
en
USD
(y
no
mediante
swaps
)
se
desarrollará
como
sigue
de
2012
a
2014:
como
mínimo
un
[...] %
al
final
de
2012
,
como
mínimo
un
[...] %
al
final
de
2013
y
como
mínimo
un
[...] %
al
final
de
2013
.
Der
offene
Zugang
zu
Forschungsdaten
wird
entsprechend
den
OECD-Grundsätzen
und
Leitlinien
für
den
Zugang
zu
Forschungsdaten
der
öffentlich
geförderten
Forschung
(
Principles
and
Guidelines
for
Access
to
Research
Data
from
Public
Funding
)
gefördert
,
wobei
Beschränkungen
im
Zusammenhang
mit
der
kommerziellen
Verwertung
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Se
promoverá
el
acceso
abierto
a
los
datos
de
la
investigación
de
acuerdo
con
los
Principles
and
Guidelines
for
Access
to
Research
Data
from
Public
Funding
de
la
OCDE
,
teniendo
en
cuenta
las
restricciones
vinculadas
a
la
explotación
comercial
.
Des
Weiteren
hat
sich
die
HSH
verpflichtet
,
den
Anteil
des
USD-Geschäfts
der
Kernbank
,
das
durch
USD-
Funding
refinanziert
wird
,
bis
Ende
2014
auf
mindestens
%
zu
erhöhen
. [EU]
Además
,
HSH
se
ha
comprometido
a
incrementar
la
parte
del
negocio
en
USD
del
banco
principal
refinanciada
mediante
financiación
denominada
en
USD
a
un
mínimo
del
[...] %
hasta
finales
de
2014
.
Die
beteiligten
Mitgliedstaaten
übermittelten
der
Kommission
ein
Schreiben
von
Dexia
vom
12
.
Februar
2010
,
in
dem
bestätigt
wird
,
dass
von
den
Unternehmen
der
Gruppe
keine
hybriden
und
nachrangigen
Schuldtitel
begeben
wurden
,
in
deren
Bedingungen
eine
Couponzahlungsverpflichtung
(
"Coupon
Pusher"
)
für
den
Fall
vorgesehen
ist
,
dass
Dexia
eine
Dividende
in
Aktien
ausschütten
sollte
,
mit
Ausnahme
der
Emission
von
500
Mio
.
EUR
durch
Dexia
Funding
Luxembourg
SA
im
Jahr
2006
(
ISIN-Code
XS0273230572
). [EU]
Los
Estados
miembros
afectados
comunicaron
a
la
Comisión
una
carta
de
Dexia
de
12
de
febrero
de
2010
que
confirmaba
que
no
existe
ningún
título
de
deuda
híbrida
y
subordinada
emitida
por
entidades
del
grupo
y
cuyos
términos
y
condiciones
establezcan
una
obligación
de
pago
de
cupones
en
el
supuesto
de
que
Dexia
SA
procediese
al
pago
de
un
dividendo
en
acciones
,
con
la
única
excepción
de
la
emisión
de
500
millones
EUR
realizada
por
Dexia
Funding
Luxembourg
SA
en
2006
(código
ISIN:
XS0273230572
).
Die
italienischen
Behörden
vergleichen
den
Zinssatz
,
der
der
PI
aufgrund
der
mit
dem
Schatzamt
vereinbarten
Anlageparameter
gezahlt
wird
,
mit
den
Kosten
der
Mittelbeschaffung
(
Funding
),
die
auf
folgender
Grundlage
errechnet
werden:
[EU]
Las
autoridades
italianas
comparan
el
tipo
que
contempla
el
Acuerdo
con
el
coste
de
financiación
calculándolo
conforme
a
la
siguiente
base:
Die
Kommission
stellt
auch
fest
,
dass
die
Zahlung
einer
Dividende
in
Dexia-Aktien
keine
Couponzahlung
auf
Hybridtitel
(
Tier
1
oder
Tier
2)
von
Dexia
nach
sich
zieht
,
mit
Ausnahme
einer
einzigen
Emission
von
Dexia
Funding
Luxembourg
SA
(
nachstehend
"DFL"
genannt
)
aus
dem
Jahr
2006
. [EU]
La
Comisión
observa
también
que
el
pago
de
un
dividendo
en
acciones
de
Dexia
no
implica
el
pago
de
un
cupón
sobre
ningún
título
híbrido
(clase 1 o
clase
2)
de
Dexia
con
la
sola
excepción
de
una
emisión
realizada
por
Dexia
Funding
Luxembourg
SA
(en
lo
sucesivo
denominada
«DFL»
)
en
2006
.
Dies
betrifft
z. B.
EZB-
Funding
der
Abwicklungsanstalt
oder
noch
nicht
durchgeführte
Upgrades
der
Transferwege
, z. B.
Back-to-Back
anstatt
Novation
bei
Derivaten
. [EU]
Esto
afecta
,
por
ejemplo
, a
la
financiación
del
organismo
de
liquidación
por
el
BCE
o a
la
actualización
pendiente
de
las
vías
de
transferencia
,
por
ejemplo
,
back-to-back
en
lugar
de
novación
en
los
derivados
.
Die
Schwierigkeiten
der
IKB
stehen
in
Verbindung
mit
der
anhaltenden
US-amerikanischen
Subprime-Krise
,
durch
die
die
IKB
und
insbesondere
eine
ihrer
Zweckgesellschaften
,
Rhineland
Funding
Capital
Corporation
(
nachstehend:
"Rhineland"
,
hohen
Risiken
ausgesetzt
war
. [EU]
Los
problemas
de
IKB
están
relacionados
con
la
persistente
crisis
estadounidense
de
las
subprimes
, a
través
de
los
altos
riesgos
a
que
se
ha
expuesto
IKB
y,
sobre
todo
,
una
de
sus
sociedades
vehiculares
,
Rhineland
Funding
Capital
Corporation
(en
lo
sucesivo
,
«Rhineland»
) [5].
Diese
Möglichkeit
wird
im
Regulierungsleitfaden
03
,
herausgegeben
von
der
Rentenregulierungsbehörde
des
Vereinigten
Königreichs
im
Februar
2006
,
in
Absatz
104
unter
"Finanzierung
im
Voraus
festgelegter
Leistungen"
genannt
. [EU]
La
posibilidad
se
menciona
en
el
Regulatory
Code
of
practice
03
,
publicado
por
el
organismo
británico
regulador
de
las
pensiones
,
Funding
Defined
Benefits
,
febrero
de
2006
,
apartado
104
.
Dieser
dritte
Umstrukturierungsplan
sieht
in
großen
Zügen
die
Aufspaltung
von
Anglo
in
zwei
rechtlich
unabhängige
staatliche
Institute
vor
,
nämlich
eine
"
Funding
Bank"
und
eine
"Recovery
Bank"
,
die
zur
Abwicklung
von
Anglo
über
einen
Zeitraum
von
etwa
zehn
Jahren
führen
würden
. [EU]
El
tercer
plan
de
reestructuración
de
Anglo
establece
las
líneas
generales
de
una
escisión
de
Anglo
en
dos
entidades
independientes
de
propiedad
estatal
,
un
banco
de
financiación
y
un
banco
de
recuperación
,
que
daría
lugar
a
la
liquidación
de
Anglo
en
un
período
aproximado
de
diez
años
.
Die
teilnehmenden
Staaten
haben
sich
für
die
Durchführung
von
BONUS
auf
eine
solche
spezifische
Durchführungsstruktur
geeinigt
und
das
Netz
der
Ostsee-Organisationen
zur
Wissenschaftsförderung
(
Baltic
Organisations
Network
for
Funding
Science
;
im
Folgenden:
"BONUS-EWIV"
)
eingerichtet
. [EU]
Los
Estados
participantes
se
pusieron
de
acuerdo
sobre
esta
estructura
de
ejecución
especializada
y
crearon
la
Red
de
Organizaciones
Bálticas
para
la
Financiación
de
la
Ciencia
(«AEIE
BONUS»
)
para
la
ejecución
de
BONUS
.
Die
Verpflichtung
,
bis
Ende
2012
und
damit
vor
Ablauf
der
vom
Baseler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
hierfür
festgesetzten
Frist
eine
NET
Stable
Funding
Ratio
und
eine
Liquidity
Coverage
Ratio
zu
erreichen
,
wird
eine
Kontrolle
der
Fortschritte
der
HSH
in
diesem
Bereich
ermöglichen
und
dürfte
dazu
beitragen
,
dass
sie
die
Qualität
und
Stabilität
ihrer
Finanzierung
weiter
verbessert
und
ausreichend
überschüssige
Liquidität
für
Stresssituationen
vorhält
. [EU]
El
compromiso
de
alcanzar
una
net
stable
funding
ratio
y
una
liquidity
coverage
ratio
[...]
antes
de
finales
de
2012
y
por
lo
tanto
antes
de
que
finalice
el
plazo
establecido
para
ello
por
el
Comité
de
Basilea
de
Supervisión
Bancaria
,
debiera
permitir
controlar
el
progreso
de
HSH
en
este
ámbito
así
como
contribuir
a
que
se
siga
mejorando
la
calidad
y
estabilidad
de
su
financiación
y a
que
conserve
la
suficiente
liquidez
remanente
para
situaciones
de
estrés
.
Für
jedes
Projekt
gelten
besondere
Förderkriterien
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
des
Energieministeriums
in
der
Ankündigung
der
Förderungsmöglichkeiten
(
funding
opportunity
announcement
,
FOA
)
veröffentlicht
werden
. [EU]
La
elegibilidad
depende
de
la
convocatoria
de
financiación
de
cada
proyecto
que
publique
el
Departamento
de
Energía
.
Genau
genommen
wird
der
NDA
dieses
Vermögen
nicht
direkt
übertragen
,
sondern
fließt
in
einen
staatlichen
Fonds
,
den
Nuclear
Decommissioning
Funding
Account
. [EU]
Técnicamente
,
estos
activos
no
se
transfieren
directamente
a
la
NDA
,
sino
que
se
consolidan
en
un
fondo
público
,
denominado
Nuclear
Decommissioning
Funding
Account
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Funding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners