A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for Clustern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Aufbau
von
Unternehmensnetzen
und
-
clustern
[EU]
Creación
de
redes
y
agrupaciones
(clusters)
empresariales
Auswertung
,
Entwicklung
und
Umsetzung
der
Forschungspläne
regionaler
oder
grenzüberschreitender
Cluster
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
diesen
Clustern
. [EU]
Análisis
,
desarrollo
y
aplicación
de
los
planes
de
investigación
de
las
agrupaciones
regionales
o
transfronterizas
, y
cooperación
entre
ellas
.
Darüber
hinaus
könnten
die
Erfahrungen
mit
den
EUREKA-
Clustern
für
gemeinsame
Technologieinitiativen
in
entsprechenden
Bereichen
relevant
sein
. [EU]
Además
,
la
experiencia
adquirida
por
las
agrupaciones
de
Eureka
podrían
ser
importantes
para
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
en
los
ámbitos
relacionados
con
las
mismas
.
Darüber
hinaus
könnten
die
Erfahrungen
mit
den
Eureka-
Clustern
für
gemeinsame
Technologieinitiativen
in
entsprechenden
Bereichen
relevant
sein
. [EU]
Además
,
la
experiencia
adquirida
por
las
agrupaciones
Eureka
podría
ser
de
utilidad
para
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
en
los
ámbitos
conexos
.
Das
methodische
Konzept
sollte
sich
auf
eine
solide
Analyse
wie
z. B.
der
Zukunftsforschung
,
aber
auch
auf
Indikatoren
wie
die
Zahl
der
Patentanmeldungen
,
die
Humanressourcen
im
FtE-Bereich
,
den
Standort
privater
und
öffentlicher
Forschungseinrichtungen
und
das
Vorhandensein
von
Clustern
innovativer
Unternehmen
stützen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
método
,
deben
basarse
en
un
buen
planteamiento
analítico
,
como
la
previsión
, y
en
el
uso
de
indicadores
,
como
las
patentes
;
la
asignación
de
recursos
humanos
para
la
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
;
la
ubicación
de
las
instituciones
de
investigación
privadas
y
públicas
, y
la
existencia
de
agrupaciones
de
empresas
innovadoras
.
Der
Aufgabenbereich
und
das
Ziel
der
Europäischen
Clusterpolitikgruppe
bestehen
darin
,
Informationen
über
Clusterpolitiken
austauschen
,
um
weitergehend
zu
prüfen
,
wie
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Förderung
des
Aufbaus
von
Clustern
von
Weltrang
in
der
EU
besser
unterstützt
werden
können
. [EU]
El
mandato
y
objetivo
del
Grupo
Europeo
de
Política
de
Clústers
es
compartir
los
conocimientos
en
materia
de
política
de
clústers
, a
fin
de
analizar
cómo
ayudar
mejor
a
los
Estados
miembros
a
promover
el
desarrollo
de
clústers
de
envergadura
mundial
en
la
UE
.
Der
Europäischen
Clusterpolitikgruppe
sollten
hochrangige
Mitglieder
angehören
,
die
in
den
Bereichen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovationspolitik
über
Erfahrungen
und
Sachkompetenz
sowie
über
ein
sehr
gutes
Verständnis
der
Rolle
und
Funktionsweise
von
Clustern
in
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
verfügen
. [EU]
El
Grupo
Europeo
de
Política
de
Clústers
debe
estar
compuesto
por
miembros
de
alto
nivel
con
experiencia
y
conocimientos
especializados
en
materia
de
políticas
de
competitividad
e
innovación
,
así
como
con
muy
buena
comprensión
del
papel
y
el
funcionamiento
de
los
clústers
en
el
desarrollo
económico
.
Der
Europäische
Rat
betonte
auf
seiner
Tagung
vom
13
.
und
14
.
März
2008
in
seinen
Schlussfolgerungen
,
dass
die
Rahmenbedingungen
für
Innovation
besser
koordiniert
werden
müssten
, u. a.
durch
verbesserte
Verbindungen
zwischen
Wissenschaft
und
Industrie
,
durch
Innovationscluster
von
Weltrang
und
durch
die
Entwicklung
von
regionalen
Clustern
und
Netzen
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
13
y
14
de
marzo
de
2008
subrayó
en
sus
conclusiones
que
deberían
coordinarse
mejor
los
esfuerzos
orientados
a
mejorar
las
condiciones
marco
para
la
innovación
,
incluso
mediante
la
mejora
de
los
vínculos
entre
ciencia
e
industria
y
las
agrupaciones
de
innovación
de
categoría
mundial
,
así
como
el
desarrollo
de
agrupaciones
y
redes
regionales
.
Die
allgemeine
Versorgung
mit
allen
Dienstleistungen
lässt
sich
vor
allem
in
sehr
dünn
besiedelten
Gebieten
durch
Investitionen
in
Entwicklungszentren
in
ländlichen
Gebieten
(
beispielsweise
in
Klein-
und
Mittelstädten
),
durch
die
Entwicklung
von
wirtschaftlichen
Clustern
,
die
auf
die
örtlichen
Vorteile
aufbauen
,
und
durch
den
Einsatz
neuer
Informationstechnologien
erreichen
. [EU]
El
acceso
universal
a
todos
los
servicios
,
especialmente
en
las
zonas
de
muy
escasa
densidad
de
población
,
puede
lograrse
invirtiendo
en
polos
de
desarrollo
en
las
zonas
rurales
(por
ejemplo
,
en
ciudades
pequeñas
y
medianas
) y
desarrollando
agrupaciones
económicas
basadas
en
los
activos
locales
junto
con
el
empleo
de
las
nuevas
tecnologías
de
la
información
.
Die
Europäische
Clusterpolitikgruppe
sollte
Informationen
über
Clusterpolitiken
austauschen
,
um
weitergehend
zu
prüfen
,
wie
die
Mitgliedstaaten
beim
Aufbau
von
Clustern
von
Weltrang
in
der
EU
besser
unterstützt
werden
können
. [EU]
El
Grupo
Europeo
de
Política
de
Clústers
debe
compartir
los
conocimientos
en
materia
de
política
de
clústers
, a
fin
de
analizar
cómo
ayudar
mejor
a
los
Estados
miembros
a
promover
la
aparición
de
clústers
de
categoría
mundial
en
la
UE
.
die
Förderung
von
Öko-Innovationsnetzen
und
-
clustern
sowie
von
öffentlich-privaten
Partnerschaften
bei
Öko-Innovationen
,
die
Entwicklung
innovativer
Unternehmensdienstleistungen
und
die
Erleichterung
oder
Förderung
von
Öko-Innovationen
[EU]
promover
redes
y
agrupaciones
de
innovación
ecológica
,
colaboraciones
público-privadas
en
innovación
ecológica
y
desarrollar
de
servicios
empresariales
innovadores
que
faciliten
o
promuevan
la
innovación
ecológica
Die
Forschungspolitik
und
Forschungsmaßnahmen
auf
regionaler
Ebene
sind
vielfach
auf
die
Entwicklung
von
Clustern
angewiesen
,
in
denen
Akteure
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
zusammengeschlossen
sind
. [EU]
Las
políticas
y
actividades
de
investigación
a
nivel
regional
se
basan
a
menudo
en
el
desarrollo
de
agrupaciones
que
reúnen
a
agentes
públicos
y
privados
.
Die
geografische
Nähe
aufgrund
des
Vorliegens
von
KMU-
Clustern
und
Innovationszentren
im
Umfeld
öffentlicher
Forschungsinstitute
kann
eine
Schlüsselrolle
spielen
. [EU]
La
proximidad
geográfica
, a
través
de
las
agrupaciones
de
PYME
y
los
polos
de
innovación
en
torno
a
instituciones
públicas
de
investigación
,
debe
desempeñar
un
papel
clave
.
Die
Mitglieder
sollten
über
ausgezeichnete
Fachkenntnisse
und
Erfahrungen
in
den
Bereichen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovationspolitik
auf
regionaler
,
nationaler
und
Gemeinschaftsebene
sowie
über
ein
sehr
gutes
Verständnis
der
Rolle
von
Clustern
in
der
Wirtschaftsentwicklung
verfügen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
durchgeführten
Analysen
und
erarbeiteten
Empfehlungen
umsetzbar
sind
und
nicht
gegen
die
institutionellen
und
rechtlichen
Vorgaben
der
EU
verstoßen
. [EU]
Los
miembros
deben
tener
gran
experiencia
y
conocimientos
especializados
en
materia
de
políticas
de
competitividad
e
innovación
a
escala
regional
,
nacional
y
comunitaria
,
así
como
muy
buena
comprensión
del
papel
y
el
funcionamiento
de
los
clústers
en
el
desarrollo
económico
,
para
garantizar
que
el
análisis
y
las
recomendaciones
que
presenten
sean
viables
y
respeten
el
marco
institucional
y
jurídico
de
la
UE
.
Die
Mitgliedstaaten
fordern
die
Kommunalbehörden
dazu
auf
,
unter
Beteiligung
von
Industrieverbänden
,
Handelskammern
und
anderen
betroffenen
Beteiligten
Clustern
von
Organisationen
dabei
behilflich
zu
sein
,
die
Registrierungsanforderungen
gemäß
den
Artikeln
4, 5
und
6
zu
erfüllen
. [EU]
Los
Estados
miembros
animarán
a
las
autoridades
locales
para
que
proporcionen
,
con
la
participación
de
asociaciones
industriales
,
cámaras
de
comercio
y
demás
partes
interesadas
,
asistencia
específica
a
grupos
de
organizaciones
para
que
cumplan
los
requisitos
en
materia
de
registro
a
que
se
refieren
los
artículos
4, 5 y 6.
Diese
Gruppe
wird
an
die
Stelle
der
bestehenden
"Hochrangigen
Beratergruppe
zu
Clustern
"
treten
und
für
eine
stärkere
Profilierung
und
erhöhte
Außenwirkung
sorgen
. [EU]
Este
Grupo
reemplazará
al
actual
Grupo
Consultivo
de
Alto
Nivel
sobre
Clústers
y
aumentará
su
perfil
y
visibilidad
.
Durch
die
in
diesem
Bereich
durchgeführten
Maßnahmen
wird
die
Fähigkeit
der
europäischen
Regionen
,
in
FTE
zu
investieren
und
Forschung
zu
betreiben
,
gestärkt
.
Zugleich
werden
die
Möglichkeiten
einer
erfolgreichen
Beteiligung
ihrer
Akteure
an
europäischen
Forschungsprojekten
maximiert
,
und
es
wird
die
Einrichtung
von
Clustern
erleichtert
,
was
der
regionalen
Entwicklung
in
Europa
zugute
kommt
. [EU]
Las
acciones
emprendidas
en
este
campo
permitirán
a
las
regiones
europeas
fortalecer
su
capacidad
de
invertir
en
IDT
y
de
investigar
,
maximizando
,
al
mismo
tiempo
,
sus
posibilidades
de
participar
con
éxito
en
los
proyectos
de
investigación
europeos
y
permitiendo
la
emergencia
de
agrupaciones
que
permitan
fomentar
el
desarrollo
regional
en
Europa
.
Effizienteres
FtE-
,
Innovations-
und
Bildungsangebot
in
den
Regionen
und
besserer
Zugang
der
Unternehmen
,
vor
allem
KMU
,
dazu
,
beispielsweise
durch
Einrichtung
von
Kompetenzknoten
,
räumliche
Konzentration
von
im
Spitzentechnologiebereich
tätigen
KMU
im
Umfeld
von
Forschungs-
und
Technologieeinrichtungen
oder
durch
die
Schaffung
und
den
Ausbau
von
regionalen
Clustern
im
Umfeld
von
Großunternehmen
. [EU]
Hacer
que
la
oferta
regional
de
innovación
y
educación
en
IDT
sea
más
eficiente
y
accesible
para
las
empresas
,
en
particular
las
PYME
,
por
ejemplo
estableciendo
polos
de
excelencia
,
reuniendo
a
PYME
de
alta
tecnología
en
torno
a
instituciones
de
investigación
y
tecnología
, o
elaborando
y
creando
agrupaciones
regionales
en
torno
a
grandes
empresas
,
Ein
Kompartiment
kann
aus
einem
oder
mehreren
Zuchtbetrieben
,
einer
Gruppe
oder
einem
Cluster
von
Zuchtbetrieben
oder
einem
Weichtierzuchtgebiet
bestehen
und
kann
aufgrund
seiner
geografischen
Lage
und
der
Entfernung
zu
anderen
Gruppen
oder
Clustern
von
Zuchtbetrieben
oder
Weichtierzuchtgebieten
als
eine
epidemiologische
Einheit
angesehen
werden
,
sofern
alle
zum
Kompartiment
gehörenden
Zuchtbetriebe
nach
einem
gemeinsamen
Biosicherheitssystem
arbeiten
. [EU]
Un
compartimento
podrá
comprender
una
o
varias
explotaciones
,
un
grupo
o
un
conjunto
de
explotaciones
o
una
zona
de
cría
de
moluscos
que
podrán
considerarse
como
una
unidad
epidemiológica
debido
a
su
situación
geográfica
y a
su
distancia
de
otros
grupos
o
conjuntos
de
explotaciones
o
de
zonas
de
cría
de
moluscos
,
siempre
que
todas
las
explotaciones
comprendidas
en
el
compartimento
tengan
un
sistema
de
bioseguridad
común
.
Ein
wichtiges
Ergebnis
der
Untersuchung
war
allerdings
,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
,
auf
die
der
größte
Anteil
an
der
Produktion
entfiel
und
in
denen
gleichzeitig
die
Branche
stärker
fragmentiert
ist
,
die
Unternehmen
in
Clustern
zusammenarbeiten
. [EU]
Hay
que
señalar
,
no
obstante
,
que
en
los
Estados
miembros
con
mayor
cuota
de
producción
,
en
los
que
al
mismo
tiempo
la
fragmentación
es
mayor
,
la
investigación
demostró
que
las
empresas
actúan
en
agrupaciones
empresariales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Clustern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners