A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
158 results for CIT
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Absolvieren
einer
vollständigen
Grundausbildung
gemäß
den
nationalen
Referenzvorschriften
und/oder
den
einschlägigen
Tarifverträgen
oder
-
sofern
solche
Vorschriften
nicht
bestehen
-
Absolvieren
von
Schulungen
der
nationalen
CIT
-/Sicherheitsverbände
oder
ihres
Unternehmens
[EU]
Haber
seguido
totalmente
y
completado
al
menos
la
formación
inicial
adecuada
prevista
en
sus
normativas
nacionales
de
referencia
o
en
los
convenios
colectivos
laborales
pertinentes
, o,
en
ausencia
de
estos
,
los
cursos
impartidos
por
la
asociación
nacional
de
transporte
de
fondos/seguridad
o
los
cursos
internos
de
la
empresa
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1072/2009
ist
die
Zahl
der
Euro-Bargeldzustellungen/-abholungen
,
die
ein
CIT
-Fahrzeug
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
innerhalb
desselben
Tages
durchführen
kann
,
nicht
begrenzt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1072/2009
,
no
se
impondrá
ningún
límite
al
número
de
recogidas
y
entregas
de
fondos
en
euros
que
un
vehículo
de
transporte
de
fondos
podrá
llevar
a
cabo
durante
el
mismo
día
en
uno
o
varios
Estados
miembros
de
acogida
.
An
diesem
Punkt
wurde
eine
in
der
Vergangenheit
erwogene
Freistellung
der
OTE
von
Beiträgen
zur
Arbeitslosenversicherung
oder
von
Pflichtbeiträgen
an
die
Rentenkasse
angeführt
. [EU]
También
se
cit
ó
una
posible
exención
de
OTE
con
respecto
a
las
cotizaciones
de
desempleo
o
de
las
obligaciones
de
jubilación
.
Angesichts
der
besonderen
Anforderungen
,
die
an
grenzüberschreitend
eingesetztes
CIT
-Personal
gestellt
werden
,
sollten
die
CIT
-Mitarbeiter
ein
spezielles
Schulungsmodul
mit
grenzüberschreitendem
Bezug
gemäß
Anhang
VI
absolvieren
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
requisitos
específicos
que
deben
cumplir
los
trabajadores
de
empresas
de
transporte
transfronterizo
de
fondos
,
conviene
que
realicen
un
módulo
de
formación
transfronterizo
específico
,
tal
y
como
se
detalla
en
el
anexo
VI
.
Angesichts
der
besonderen
Art
von
CIT
-Transportdienstleistungen
muss
die
Richtlinie
96/71/EG
auf
alle
grenzüberschreitenden
Euro-Bargeldtransportdienstleistungen
entsprechend
Anwendung
finden
,
um
den
betroffenen
Akteuren
Rechtssicherheit
zu
geben
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
Richtlinie
in
diesem
Sektor
angewendet
werden
kann
. [EU]
Considerando
la
naturaleza
específica
de
los
servicios
de
transporte
de
fondos
,
es
necesario
prever
la
aplicación
mutatis
mutandis
de
la
Directiva
96/71/CE
a
todos
los
servicios
de
transporte
transfronterizo
de
fondos
en
euros
, a
fin
de
proporcionar
seguridad
jurídica
a
los
operadores
y
garantizar
la
aplicabilidad
práctica
de
la
Directiva
en
ese
sector
.
Auch
ein
Kursanstieg
des
RMB
wurde
als
möglicher
Grund
für
die
Verlagerung
der
Beschaffung
in
andere
Länder
genannt
. [EU]
También
se
cit
ó
el
aumento
de
la
cotización
del
yuan
renminbi
como
posible
causa
del
cambio
del
aprovisionamiento
a
otros
países
.
Aufgrund
der
besonderen
Bedingungen
im
CIT
-Sektor
ist
es
schwierig
,
sichere
mehrtägige
Euro-Bargeldlieferungen
durchzuführen
. [EU]
Debido
a
las
condiciones
específicas
del
sector
del
transporte
de
fondos
,
es
difícil
organizar
entregas
de
fondos
en
euros
en
el
curso
de
varios
días
de
forma
segura
.
Aufgrund
der
besonderen
Merkmale
des
CIT
-Sektors
ist
es
jedoch
gängige
Praxis
,
dass
ein
CIT
-Fahrzeug
mitunter
weitaus
mehr
Euro-Bargeldzustellungen/-abholungen
pro
Tag
durchführt
. [EU]
Sin
embargo
,
debido
a
las
características
específicas
del
sector
del
transporte
de
fondos
,
es
práctica
habitual
que
un
vehículo
de
transporte
de
fondos
lleve
a
cabo
un
número
mucho
mayor
de
entregas
o
recogidas
de
fondos
en
euros
al
día
.
Aufgrund
der
mit
Bargeldtransporten
verbundenen
besonderen
Gefahren
für
Gesundheit
und
Leben
des
CIT
-Sicherheitspersonals
und
der
Bevölkerung
sollte
für
den
grenzüberschreitenden
Euro-Bargeldtransport
eine
besondere
Lizenz
für
grenzüberschreitende
Geldtransporte
vorgeschrieben
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
peligros
concretos
que
conlleva
la
actividad
de
transporte
de
fondos
para
la
salud
y
la
vida
tanto
del
personal
de
seguridad
de
los
transportistas
de
fondos
como
del
público
en
general
,
es
preciso
que
el
transporte
transfronterizo
de
fondos
en
euros
esté
sujeto
a
la
posesión
de
una
licencia
de
transporte
de
fondos
específica
.
"Aufnahmemitgliedstaat"
einen
oder
mehrere
teilnehmende
Mitgliedstaaten
,
in
denen
ein
CIT
-Unternehmen
Euro-Bargeld
zustellt/abholt
und
die
nicht
sein
Herkunftsmitgliedstaat
sind
; [EU]
«Estado
miembro
de
acogida»
el
Estado
o
Estados
miembros
participantes
en
los
que
una
empresa
de
transporte
de
fondos
presta
servicios
de
entrega
o
recogida
de
fondos
en
euros
y
que
no
es
su
Estado
miembro
de
origen
; g)
Ausrüstung
des
CIT
-Fahrzeugs
[EU]
Equipamiento
de
los
vehículos
de
transporte
de
fondos
Bei
Ankunft
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
,
nach
dessen
Recht
eine
Bewaffnung
des
CIT
-Sicherheitspersonals
zulässig
ist
,
können
sie
aus
der
Waffensicherheitskassette
entnommen
werden
;
bei
Ankunft
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
,
dessen
Recht
eine
Bewaffnung
des
CIT
-Sicherheitspersonals
vorschreibt
,
müssen
sie
aus
der
Waffensicherheitskassette
entnommen
werden
. [EU]
Podrán
retirarse
de
la
caja
fuerte
al
llegar
al
territorio
de
un
Estado
miembro
cuya
legislación
permita
que
el
personal
de
seguridad
encargado
del
transporte
de
fondos
vaya
armado
y
deberán
retirarse
de
la
caja
fuerte
al
llegar
al
territorio
de
un
Estado
miembro
cuya
legislación
obligue
a
este
personal
ir
armado
.
Bei
Ankunft
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
,
nach
dessen
Recht
eine
Bewaffnung
von
CIT
-Sicherheitspersonal
nicht
zulässig
ist
,
müssen
alle
Waffen
im
Besitz
von
CIT
-Sicherheitskräften
in
einer
Waffensicherheitskassette
an
Bord
verwahrt
werden
,
die
der
europäischen
Norm
EN
1143-1
entspricht
. [EU]
Al
entrar
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
cuya
legislación
no
permita
que
el
personal
de
seguridad
encargado
del
transporte
de
fondos
vaya
armado
,
todas
las
armas
que
posea
el
personal
de
seguridad
encargado
del
transporte
de
fondos
deberán
guardarse
en
una
caja
fuerte
situada
en
el
interior
del
vehículo
que
cumpla
la
norma
europea
EN
1143-1
.
Bei
CIT
-Fahrzeugen
,
die
mit
IBNS
ausgerüstet
sind
,
muss
das
eingesetzte
IBNS
Anhang
II
entsprechen
und
in
einem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
zugelassen
sein
. [EU]
Cuando
los
vehículos
de
transporte
de
fondos
estén
equipados
con
IBNS
,
dichos
sistemas
deberán
cumplir
el
anexo
II
y
haber
sido
homologados
en
un
Estado
miembro
participante
.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
a
trägt
der
Herkunftsmitgliedstaat
etwaigen
Informationen
Rechnung
,
die
ihm
der
Aufnahmemitgliedstaat
in
Bezug
auf
Vorstrafen
,
Leumund
und
Integrität
des
CIT
-Sicherheitspersonals
übermittelt
. [EU]
Al
aplicar
el
artículo
5,
apartado
1,
letra
a),
el
Estado
miembro
de
origen
tendrá
debidamente
en
cuenta
la
información
relativa
a
los
antecedentes
penales
,
la
reputación
y
la
integridad
del
personal
de
seguridad
encargado
del
transporte
de
fondos
que
le
haya
comunicado
el
Estado
miembro
de
acogida
.
Bei
der
Schaffung
dieses
Informationsaustauschsystems
haben
die
CODUN
und
das
SitCen
mit
dem
Stockholmer
Institut
für
Internationale
Friedensforschung
(
SIPRI
)
und
dessen
Projekt
zur
Evaluierung
des
Mechanismus
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
(
Countering
Illi
cit
Trafficking-Mechanism
Assessment
Project
-
CIT
-MAP
)
zusammengearbeitet
. [EU]
Para
establecer
este
sistema
de
intercambio
de
información
,
el
CODUN
y
el
SitCen
han
colaborado
con
el
Instituto
Internacional
de
Estocolmo
de
Investigaciones
para
la
Paz
(SIPRI) y
su
Proyecto
de
Evaluación
del
Mecanismo
de
Lucha
contra
el
Tráfico
(CIT
–
;
MAP
).
Bis
zum
Auskunftsersuchen
vom
1.
September
1999
hat
die
Kommission
in
keinem
Schreiben
an
Deutschland
nach
den
Übertragungsvorgängen
in
Hamburg
gefragt
und
weder
die
FHH
noch
die
HLB
erwähnt
. [EU]
Hasta
la
soli
cit
ud
de
información
del
1
de
septiembre
de
1999
,
la
Comisión
no
preguntó
en
ningún
escrito
a
Alemania
sobre
las
transferencias
realizadas
en
Hamburgo
ni
cit
ó
a
la
Ciudad
de
Hamburgo
o a
HLB
.
Cit
é
Les
Sources
400
logts
,
Promotion
,
Sikh
cage
B
no3
-
16005
Bir
Mourad
Rais
,
Algerien
[EU]
Cit
é
Les
Sources
400
logts
,
Promotion
,
Sikh
cage
B
no3
-
16005
Bir
Mourad
Rais
,
Argelia
"
CIT
-Fahrzeug"
ein
Fahrzeug
,
das
für
den
gewerbsmäßigen
Straßentransport
von
Euro-Bargeld
eingesetzt
wird
; [EU]
«vehículo
de
transporte
de
fondos»
un
vehículo
utilizado
para
el
transporte
profesional
de
fondos
en
euros
por
carretera
; k)
CIT
-Fahrzeuge
mit
einer
Vorrichtung
auszurüsten
sind
,
die
ihre
Fernortung
durch
die
Polizei
ermöglicht
[EU]
Que
los
vehículos
de
transporte
de
fondos
vayan
equipados
de
un
dispositivo
que
permita
su
seguimiento
a
distancia
por
la
policía
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CIT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners