A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
91 results for 242
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Eigenbeitrag
ist
im
Plan
in
folgende
Kategorien
unterteilt:
zusätzliche
Zahlungen
der
Schiffseigner
im
Ergebnis
der
Neuverhandlung
der
Verträge
(
376
Mio
.
PLN
),
Kapitalbeteiligung
der
Investoren
(
242
Mio
.
PLN
),
Einnahmen
aus
der
Veräußerung
von
Vermögenswerten
(
118
Mio
.
PLN
)
sowie
Finanzierung
des
Betriebskapitals
(
Darlehen
und
Lieferantendarlehen
von
Mostostal
in
Höhe
von
170
Mio
.
PLN
). [EU]
En
cuanto
a
la
contribución
propia
,
el
plan
contempla
las
categorías
siguientes:
pagos
adicionales
por
parte
de
los
armadores
tras
la
renegociación
de
los
contratos
(376
millones
PLN
),
inyección
de
capital
de
los
inversores
(242
millones
PLN
),
ingresos
procedentes
de
la
venta
de
activos
(118
millones
PLN
) y
financiación
de
capital
circulante
(un
préstamo
y
un
crédito
comercial
de
Mostostal
de
170
millones
PLN
).
Der
Text
von
Nummer
49
(
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
242
/2010
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprime
el
texto
del
punto
49
[Reglamento (UE) no 242/2010 de la Comisión].
Der
Wortlaut
der
Nummern
2 (
Richtlinie
73/404/EWG
des
Rates
), 3 (
Richtlinie
73/405/EWG
des
Rates
), 7 (
Richtlinie
82/
242
/EWG
des
Rates
)
und
13
(
Empfehlung
89/542/EWG
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprimen
los
textos
del
punto
2 (Directiva
73/404/CEE
del
Consejo
),
del
punto
3 (Directiva
73/405/CEE
del
Consejo
),
del
punto
7 (Directiva
82/
242
/CEE
del
Consejo
) y
del
punto
13
(Recomendación
89/542/CEE
de
la
Comisión
).
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
767/2009
, (
EU
)
Nr
.
242
/2010
und
(
EU
)
Nr
.
454/2010
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Los
textos
del
Reglamento
(CE)
no
767/2009
y
de
los
Reglamentos
(UE)
no
242
/2010
y (UE)
no
454/2010
en
lenguas
islandesa
y
noruega
,
que
se
publicarán
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
son
auténticos
.
Deshalb
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
von
den
242
Mio
.
PLN
der
geplanten
Kapitalbeteiligung
lediglich
157
,2
Mio
.
PLN
als
konkret
und
tatsächlich
anzusehen
sind
. [EU]
La
Comisión
concluye
,
por
tanto
,
que
de
la
ampliación
de
capital
prevista
de
242
millones
PLN
solo
157
,2
millones
PLN
se
pueden
considerar
reales
y
libres
de
ayuda
.
Die
angemeldete
Maßnahme
hätte
sich
im
Jahr
2006
auf
120
Mio
.
EUR
,
im
Jahr
2007
auf
242
Mio
.
EUR
und
im
Jahr
2008
auf
122
Mio
.
EUR
belaufen
. [EU]
La
medida
notificada
habría
ascendido
a
120
millones
de
euros
en
2006
,
242
millones
de
euros
en
2007
y
122
millones
de
euros
en
2008
.
"Die
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
erfassen
für
jedes
Haushaltsjahr
die
im
Verhandlungsverfahren
gemäß
Artikel
126
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
g,
Artikel
127
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
d
und
den
Artikeln
242
,
244
und
246
vergebenen
Aufträge
." [EU]
«Los
ordenadores
delegados
efectuarán
un
inventario
,
por
ejercicio
,
de
los
contratos
adjudicados
mediante
los
procedimientos
negociados
a
los
que
se
refiere
el
artículo
126
,
apartado
1,
letras
a) a g),
el
artículo
127
,
apartado
1,
letras
a) a d), y
los
artículos
242
,
244
y
246
.».
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
Tilgung
der
Brucellose
bei
Schafen
ist
in
der
Entscheidung
90/
242
/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1990
über
eine
finanzielle
Maßnahme
der
Gemeinschaft
zur
Tilgung
der
Brucellose
der
Schafe
und
Ziegen
festgelegt
. [EU]
La
participación
financiera
de
la
Comunidad
en
la
erradicación
de
la
brucelosis
ovina
queda
establecida
por
la
Decisión
90/
242
/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
mayo
de
1990
,
por
la
que
se
establece
una
acción
financiera
comunitaria
para
la
erradicación
de
la
brucelosis
en
los
ovinos
y
caprinos
[17].
Die
geeigneten
Vertreter
der
Sektoren
der
europäischen
Futtermittelbranche
haben
in
Absprache
mit
anderen
betroffenen
Parteien
,
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
und
unter
Berücksichtigung
einschlägiger
Erkenntnisse
aus
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
sowie
wissenschaftlicher
und
technologischer
Entwicklungen
Änderungen
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
242
/2010
erarbeitet
. [EU]
Previa
consulta
con
otras
partes
interesadas
,
en
colaboración
con
las
autoridades
competentes
nacionales
y
teniendo
en
cuenta
la
experiencia
relevante
resultante
de
los
dictámenes
emitidos
por
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
y
los
avances
científicos
o
tecnológicos
,
los
representantes
correspondientes
de
las
empresas
europeas
de
piensos
han
elaborado
modificaciones
del
Reglamento
(UE)
no
242
/2010
.
Die
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/
242
/GASP
des
Rates
vom
20
.
März
2006
zur
Konferenz
2006
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
(
BWÜ
)
festgelegten
Prioritäten
und
Maßnahmen
,
insbesondere
die
Unterstützung
des
intersessionalen
Prozesses
,
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
auf
nationaler
Ebene
,
vertrauensbildende
Maßnahmen
(
VBM
)
und
Universalität
,
sind
nach
wie
vor
maßgeblich
für
die
Maßnahmen
der
EU
,
einschließlich
ihrer
Unterstützungsleistungen
und
ihrer
Projekte
im
Bereich
des
"Outreach"
. [EU]
Asimismo
,
las
prioridades
y
medidas
establecidas
en
la
Posición
Común
2006/
242
/PESC
del
Consejo
,
de
20
de
marzo
de
2006
,
sobre
la
Conferencia
de
Revisión
de
2006
de
la
Convención
sobre
armas
biológicas
y
toxínicas
(CABT) [2]
respaldan
en
particular
el
proceso
entre
sesiones
,
la
aplicación
nacional
,
las
medidas
destinadas
al
fomento
de
la
confianza
(MFC) y
la
universalidad
, y
siguen
guiando
las
acciones
de
la
UE
,
incluidos
los
proyectos
de
asistencia
y
de
información
.
Die
Inselgruppe
Saint-Pierre
und
Miquelon
mit
einer
Fläche
von
242
km2
und
rund
6500
Einwohnern
ist
eine
überseeische
Gebietskörperschaft
östlich
der
kanadischen
Küste
(
etwa
25
km
von
Neufundland
entfernt
). [EU]
San
Pedro
y
Miquelón
,
un
archipiélago
de
una
superficie
de
242
km2
y
que
cuenta
con
unos
6500
residentes
,
es
una
colectividad
de
ultramar
situada
frente
las
costas
canadienses
y
que
dista
unos
25
km
de
Terranova
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Einfuhren
dieser
Warenkategorien
mit
Ursprung
in
der
VR
China
aus
nachstehend
erläuterten
Gründen
durch
bestehende
oder
drohende
Marktzerrüttung
den
ordnungsgemäßen
Handel
mit
diesen
Waren
im
Sinne
des
Absatzes
242
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
zum
Beitritt
der
VR
China
zur
WTO
und
des
Artikels
10a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3030/93
zu
behindern
drohen
. [EU]
La
Comisión
considera
que
las
importaciones
de
origen
chino
de
esas
categorías
,
debido
a
la
existencia
o
posibilidad
de
desorganización
del
mercado
,
amenazan
con
impedir
el
desarrollo
ordenado
del
comercio
en
el
sentido
del
párrafo
242
del
Informe
del
Grupo
de
Trabajo
sobre
la
Adhesión
de
la
República
Popular
China
a
la
OMC
y
del
artículo
10
bis
del
Reglamento
(CEE)
no
3030/93
,
por
las
razones
que
se
exponen
a
continuación
.
Die
Kommission
zog
in
ihrem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
(
Randnummern
242
bis
247
)
den
Schluss
,
dass
Belgien
einen
Umstrukturierungsplan
übermittelt
hatte
,
der
die
Voraussetzungen
der
Leitlinien
erfüllte
,
und
hat
diesbezüglich
keine
Bedenken
geäußert
. [EU]
La
Comisión
llegó
a
la
conclusión
en
su
decisión
de
apertura
(puntos
242
a
247
)
que
Bélgica
que
había
proporcionado
un
plan
de
reestructuración
que
cumplía
los
requisitos
mencionados
en
las
Directrices
,
por
lo
que
no
emitió
dudas
respecto
de
este
requisito
.
Die
Maßnahme
schließt
sich
an
andere
Maßnahmen
an
,
die
wie
in
den
Erwägungsgründen
235
bis
242
erläutert
staatliche
Beihilfen
beinhalten
,
so
dass
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
Según
se
explica
en
los
considerandos
235
a
242
,
la
medida
es
continuación
de
otras
medidas
que
comportan
elementos
de
ayuda
estatal
por
lo
que
no
es
de
aplicación
el
PIEM
.
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
andere
als
die
in
Absatz
1
genannten
Steuerpflichtigen
von
bestimmten
in
Artikel
242
genannten
Aufzeichnungspflichten
entbinden
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
dispensar
a
los
sujetos
pasivos
que
no
estén
comprendidos
en
el
apartado
1
de
determinadas
obligaciones
contables
contempladas
en
el
artículo
242
.
Die
Nummerierung
der
Überschrift
"ZYPERN
-
SLOWENIEN"
wird
von
"205"
in
"
242
"
geändert
,
und
die
nachfolgenden
Überschriften
werden
wie
folgt
umnummeriert:
[EU]
El
número
«205»
de
la
rúbrica
«CHIPRE
-
ESLOVENIA»
pasa
a
ser
«
242
»
y
las
rúbricas
posteriores
se
numeran
como
sigue:
Die
Position
Privatreisen
(
Code
240
)
ist
in
drei
Unterpositionen
untergliedert:
Gesundheitsausgaben
(
Code
241
),
Bildungsausgaben
(
Code
242
)
und
Sonstige
Privatreisen
(
Code
243
). [EU]
Viajes
personales
(código
240
)
está
dividido
en
tres
subcategorías:
gastos
relacionados
con
la
salud
(código
241
),
gastos
relacionados
con
la
enseñanza
(código
242
) y
otros
viajes
personales
(código
243
).
Diese
Gemeinsame
Aktion
,
die
auf
der
erfolgreich
durchgeführten
Gemeinsamen
Aktion
2006/184/GASP
aufbaut
,
dient
als
operatives
politisches
Instrument
,
mit
dem
die
Ziele
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2006/
242
/GASP
weiter
verfolgt
werden
sollen
;
der
Schwerpunkt
liegt
dabei
insbesondere
auf
den
Aspekten
,
über
die
auf
der
sechsten
Überprüfungskonferenz
ein
allgemeiner
Konsens
der
Vertragsparteien
erreicht
worden
war
,
wie
im
Schlussdokument
der
Konferenz
wiedergegeben
. [EU]
La
presente
Acción
Común
,
que
parte
del
éxito
obtenido
en
la
aplicación
de
la
Acción
Común
2006/184/PESC
,
sirve
como
instrumento
político
operativo
para
realizar
los
objetivos
de
la
Posición
Común
2006/
242
/PESC
y
se
centra
en
particular
en
aquellos
aspectos
en
los
que
se
logró
un
consenso
general
durante
la
Sexta
Conferencia
de
Revisión
,
como
se
recoge
en
el
documento
final
.
Dies
steht
auch
in
Einklang
mit
Artikel
242
EG-Vertrag
,
dem
zufolge
Klagen
keine
aufschiebende
Wirkung
haben
. [EU]
Lo
que
corresponde
al
artículo
242
del
Tratado
CE
,
en
virtud
del
cual
los
recursos
interpuestos
no
tendrán
efectos
suspensivos
.
die
Überschrift
LUXEMBURG-SLOWAKEI
erhält
statt
Nummer
"
242
"
die
Nummer
"23"
[EU]
la
rúbrica
LUXEMBURGO-ESLOVAQUIA
pasa
de
ser
el
punto
«
242
»
a
ser
el
punto
«23»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "242":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners