A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anpumpen
anpöbeln
anrechenbar
anrechenbarer Punkt
anrechnen
anreden
anregen
anregender Gesprächspartner
anregender Stoff
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for
anrechnen
Word division: an·rech·nen
Tip:
Conversion of units
German
English
'Vorbehaltlich
des
Absatzes
3
des
vorliegenden
Artikels
kann
ein
Kreditinstitut
,
das
nach
den
Artikeln
84
bis
89
für
eine
Forderungsklasse
eigene
LGD-Schätzungen
und
Umrechnungsfaktoren
verwenden
darf
,
für
den
Fall
,
dass
es
die
Wirkungen
von
Finanzsicherheiten
auf
sein
Risiko
in
einer
die
zuständigen
Behörden
zufrieden
stellenden
Weise
getrennt
von
anderen
LGD-relevanten
Aspekten
schätzen
kann
,
diese
Wirkungen
bei
der
Berechnung
des
Forderungswerts
für
die
Zwecke
des
Artikels
111
Absatz
1
anrechnen
.' [EU]
'Subject
to
paragraph
3
of
this
Article
, a
credit
institution
permitted
to
use
own
estimates
of
LGDs
and
conversion
factors
for
an
exposure
class
under
Articles
84
to
89
shall
be
permitted
,
where
it
is
able
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
to
estimate
the
effects
of
financial
collateral
on
their
exposures
separately
from
other
LGD-relevant
aspects
,
to
recognise
such
effects
in
calculating
the
value
of
exposures
for
the
purposes
of
Article
111
(1).';
Wer
in
diesem
Bereich
ausschließlich
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
erbringt
,
soll
daher
den
in
einem
Zahlungszeitraum
fälligen
Ausgleichsbetrag
um
bis
zu
20
%
überschreiten
und
sich
den
Betrag
auf
den
nächstfolgenden
Zeitraum
anrechnen
lassen
dürfen
. [EU]
Consequently
,
where
such
undertakings
only
operate
services
of
general
economic
interest
,
it
should
be
possible
for
any
overcompensation
during
one
period
to
be
carried
forward
to
the
next
period
,
up
to
20
%
of
the
annual
compensation
.
Zur
Feststellung
der
zurückzufordernden
Beihilfebeträge
kann
Frankreich
etwaige
Beträge
anrechnen
,
die
es
von
der
SNCF
im
Rahmen
der
Liquidation
der
Gesellschaft
"Sernam
SA"
als
Rückzahlung
der
Beihilfe
in
Höhe
von
41
Mio
.
EUR
samt
Zinsen
und/oder
des
Beteiligungsdarlehens
samt
Zinsen
erhalten
hatte
. [EU]
To
establish
the
amount
of
aid
to
be
recovered
,
France
may
take
into
account
any
sums
received
by
SNCF
under
the
liquidation
of
the
company
Sernam
SA
as
repayment
for
the
aid
of
EUR
41
million
plus
interest
and/or
the
equity
loan
plus
interest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anrechnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners