DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for vino
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Gleichwertige Angabe: Madera/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn [EU] Equivalent term: Madera/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn

Gleichwertige Angabe: Vino de pago de Arinzano [EU] Equivalent term: Vino de pago de Arinzano

"Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles": trockene Weine, mit pikantem Aroma, mild und vollmundig, bernstein- oder goldfarben, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt zwischen 16 und 22o. [EU] Liqueur wine (Vino generoso) of 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla-Moriles' dry PDOs, of sharp aroma, countersunk, smooth and full to paladar, of color amber or gold, with acquired alcoholic strength between 16-22o.

Juž;noslovenská vinohradnícka oblasť;, auch ergänzt durch den Begriff'oblastné vino' [EU] Juž;noslovenská vinohradnícka oblasť; may be accompanied by the term "oblastné vino"

Kakovostno peneč;e vino z zaš;čitenim geografskim poreklom (Kakovostno vino ZGP) [EU] Kakovostno peneč;e vino z zaš;čitenim geografskim poreklom (Kakovostno vino ZGP)

'kakovostno peneč;e vino z zaš;čitenim geografskim poreklom' oder 'kakovostno peneč;e vino ZGP' [EU] "kakovostno peneč;e vino z zaš;čitenim geografskim poreklom" or "kakovostno peneč;e vino ZGP"

'kakovostno peneč;e vino' " . [EU] "kakovostno peneč;e vino." '.

Kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP), auch ergänzt durch Mlado vino [EU] Kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP), whether or not supplemented by Mlado vino

Kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP), gegebenenfalls gefolgt von Mlado vino [EU] Kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP), whether or not followed by Mlado vino

'kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom' oder 'kakovostno vino ZGP'; möglicherweise ergänzt durch den Ausdruck 'mlado vino' [EU] "kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom" or "kakovostno vino ZGP"; these terms may be supplemented by the expression "mlado vino"

'kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom' oder 'kakovostno vino ZGP'; möglicherweise gefolgt durch den Ausdruck 'mlado vino' [EU] "kakovostno vino z zaš;čitenim geografskim poreklom" or "kakovostno vino ZGP"; these terms may be followed by the expression "mlado vino"

kann Spanien für die mit dem traditionellen Begriff "vino generoso" oder "vino generoso de licor" bezeichneten spanischen Weine die Verwendung von Kalziumsulfat zulassen, sofern es sich hierbei um ein herkömmliches Verfahren handelt und der Sulfatgehalt des derart behandelten Erzeugnisses 2,5 g/l, ausgedrückt in Kalziumsulfat, nicht übersteigt. [EU] by derogation, Spain is authorised to permit the use of calcium sulphate for Spanish wines described by the traditional terms 'vino generoso' or 'vino generoso de licor' where this practice is traditional and provided that the sulphate content of the product so treated is not more than 2,5 g/l, expressed as potassium sulphate.

konzentriertem Traubenmost oder rektifiziertem Traubenmostkonzentrat oder teilweise gegorenem Traubenmost aus eingetrockneten Weintrauben im Falle des mit dem traditionellen Begriff "vino generoso de licor" bezeichneten spanischen Weins, sofern die Erhöhung des Gesamtalkoholgehalts des betreffenden Weines nicht mehr als 8 % vol beträgt [EU] concentrated grape must, rectified concentrated grape must or partially fermented grape must obtained from raisined grapes for Spanish wines described by the traditional term 'vino generoso de licor' and provided that the increase in the total alcoholic strength by volume of the wine in question is not more than 8 % vol.

Likörwein (vino generoso) 'Condado de Huelva', der über drei Jahre auf biologische Weise gereift ist, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von 15 bis 17 % vol. [EU] Liqueur wine (vino generoso) of "Condado de Huelva" aged more than three years by biological aging process, with an acquired alcoholic strength of 15–;17 % vol.

Likörwein (Vino generoso) "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", der folgende Eigenschaften aufweist: voller Körper, vollmundig und samtig, aromatisch, energisch, grundsätzlich trocken, mahagonifarben, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt zwischen 16 und 22o. [EU] Liqueur wine (vino generoso) of 'Jerez-Xérès-Sherry' and 'Manzanilla Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla Moriles' which possesses the following qualities: much body, plenty and velvety, aromatic, energetic, dry or slightly led, of similar color to the mahogany, with acquired alcoholic strength between 16 and 22o.

Likörwein (Vino generoso) 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla-Moriles', dessen organoleptische Eigenschaften in dem Aroma eines Amontillado, dem Geschmack und der Farbe eines Oloroso bestehen, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von 16 bis 22 %. [EU] Liqueur wine (vino generoso) of "Jerez-Xérès-Sherry" and "Manzanilla Sanlúcar de Barrameda", "Montilla Moriles" whose organoleptic characteristics consists of the aroma of an amontillado and palate and colour similar to those of an oloroso, and with an acquired alcoholic strength between 16 and 22 percent.

Likörwein (vino generoso) mit der g.U. 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla Sanlúcar de Barrameda' und 'Montilla Moriles' mit folgenden Eigenschaften: strohfarben, trocken, leicht bitter, zart und blumig. [EU] Liqueur wine (vino generoso) of "Jerez-Xérès-Sherry" and "Manzanilla Sanlúcar de Barrameda", "Montilla Moriles" PDO with the following qualities: straw-coloured, dry, slightly bitter, slight and fragant to the palate.

Likörwein (vino generoso) 'Montilla Moriles', der ähnliche Eigenschaften wie 'Oloroso' aufweist, aber mit weniger intensivem Aroma und Geschmack. [EU] Liqueur wine (vino generoso) of "Montilla Moriles" with possesses similar characteristics to "Oloroso" wines but with less taste and aroma.

Malokarpatská vinohradnícka oblasť;, auch ergänzt durch den Begriff'oblastné vino' [EU] Malokarpatská vinohradnícka oblasť; may be accompanied by the term "oblastné vino"

Nitrianska vinohradnícka oblasť;, auch ergänzt durch den Begriff'oblastné vino' [EU] Nitrianska vinohradnícka oblasť; may be accompanied by the term "oblastné vino"

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners