A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umtreiben
umtriebig
umtriebige Art
umverpacken
umverteilen
umverteilend
umwandelbar
umwandeln
umwechseln
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
umverteilen
Word division: um·ver·tei·len
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Sektor
Staat
(S.13)
besteht
aus
institutionellen
Einheiten
,
die
Nichtmarktproduzenten
sind
,
deren
Produktionswert
für
den
Individual-
und
Kollektivkonsum
bestimmt
ist
,
und
die
sich
mit
Zwangsabgaben
von
Einheiten
anderer
Sektoren
finanzieren
und
die
Einkommen
und
Vermögen
umverteilen
. [EU]
The
sector
general
government
(S.13)
consists
of
institutional
units
which
are
non-market
producers
whose
output
is
intended
for
individual
and
collective
consumption
,
and
are
financed
by
compulsory
payments
made
by
units
belonging
to
other
sectors
,
and
institutional
units
principally
engaged
in
the
redistribution
of
national
income
and
wealth
.
Im
Bewirtschaftungszeitraum
2010
darf
ein
Mitgliedstaat
diese
zusätzlichen
Tage
auf
See
auf
alle
oder
auf
einige
der
in
der
Flotte
verbliebenen
Schiffe
,
die
das
regulierte
Fanggerät
einsetzen
,
umverteilen
. [EU]
During
the
2010
management
period
, a
Member
State
may
re-allocate
those
additional
numbers
of
days
at
sea
to
all
or
part
of
the
vessels
remaining
in
fleet
and
qualified
for
the
regulated
gears
.
Im
Bewirtschaftungszeitraum
2010
darf
ein
Mitgliedstaat
diese
zusätzlichen
Tage
auf
See
auf
alle
oder
auf
einige
der
in
der
Flotte
verbliebenen
Schiffe
,
die
für
die
betreffende
Gruppe
von
Fanggeräten
in
Frage
kommen
,
umverteilen
. [EU]
During
the
2010
management
period
, a
Member
State
may
re-allocate
those
additional
numbers
of
days
at
sea
to
all
or
parts
of
the
vessels
remaining
in
fleet
and
qualified
for
the
relevant
grouping
of
fishing
gears
.
Im
Bewirtschaftungszeitraum
2011
darf
ein
Mitgliedstaat
diese
zusätzlichen
Tage
auf
See
auf
alle
oder
auf
einige
der
in
der
Flotte
verbliebenen
Schiffe
,
die
für
reguliertes
Fanggerät
zugelassen
sind
,
umverteilen
. [EU]
During
the
2011
management
period
, a
Member
State
may
re-allocate
those
additional
numbers
of
days
at
sea
to
all
or
part
of
the
vessels
remaining
in
fleet
and
qualified
for
the
regulated
gears
.
Nach
Absatz
6
des
Anhangs
Ib
zum
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
kann
der
AKP-EU-Botschafterausschuss
im
Namen
des
AKP-EU-Ministerrats
zwischen
den
in
Absatz
2
dieses
Anhangs
festgelegten
Instrumenten
Mittel
umverteilen
,
um
den
Programmierungserfordernissen
unter
einem
einzelnen
Instrument
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
accordance
with
paragraph
6
of
Annex
Ib
to
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
,
the
ACP-EU
Committee
of
Ambassadors
,
acting
on
behalf
of
the
ACP-EU
Council
of
Ministers
,
may
reassign
funds
between
allocations
provided
for
in
paragraph
2
of
that
Annex
,
in
order
to
meet
programming
requirements
under
one
such
allocation
.
Um
gebührend
begründeten
Notsituationen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Billigung
des
Jahresprogramms
nicht
vorhersehbar
waren
und
ein
sofortiges
Handeln
erforderlich
machen
,
Rechnung
zu
tragen
,
kann
ein
Mitgliedstaat
bis
zu
10
%
der
finanziellen
Verteilung
des
Beitrags
des
Fonds
auf
die
verschiedenen
Maßnahmen
des
Jahresprogramms
ändern
oder
bis
zu
10
%
der
Verteilung
auf
andere
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dieser
Entscheidung
umverteilen
. [EU]
To
take
into
account
duly
substantiated
emergency
situations
which
were
not
foreseen
at
the
time
of
the
approval
of
the
annual
programme
and
which
require
urgent
action
, a
Member
State
may
revise
up
to
10
%
of
the
financial
breakdown
of
the
contribution
from
the
Fund
between
the
various
actions
listed
in
the
annual
programme
or
allocate
up
to
10
%
of
the
breakdown
to
other
actions
in
accordance
with
this
Decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umverteilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners