A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ringwerfen
Ringwoodit
Ringzunge
Ring...
Rinne
Rinnengebläse
Rinnensee
Rinnkessel des Fallrohrs
Rinnleiste
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
rinnen
Word division: rin·nen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Mir
rinnen
die
Augen
.
I've
got
runny
eyes
.
Das
Wasser
sammelte
sich
in
Becken
und
Rinnen
auf
dem
Gebiet
,
das
heute
in
jedem
Jahr
mehr
Urlauber
und
Wassersportler
anzieht
. [G]
Water
accumulated
in
basins
and
channels
throughout
the
region
,
which
now
attracts
increasing
numbers
of
holiday-makers
and
sports
enthusiasts
every
year
.
CPA
23
.32.13:
Keramische
Rohre
,
Rohrleitungen
,
Rinnen
,
Rohrformstücke
,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
[EU]
CPA
23
.32.13:
Ceramic
pipes
,
conduits
,
guttering
and
pipe
fittings
Das
Luftfahrtunternehmen
gab
an
,
dass
sein
Büro
in
Aruba
lediglich
aus
zwei
Sekretä
rinnen
bestehe
und
dass
sich
das
Hauptbüro
,
in
dem
die
operationelle
Kontrolle
des
Flugbetriebs
und
der
fortdauernden
Lufttüchtigkeit
stattfindet
,
nicht
in
Aruba
befindet
. [EU]
The
carrier
stated
that
its
office
in
Aruba
is
limited
to
two
secretaries
only
and
that
the
head
office
where
the
operational
control
of
the
flight
operations
and
the
continuing
airworthiness
are
exercised
is
not
located
in
Aruba
.
Die
Abwässer
sind
durch
Fallrohre
und
Rinnen
in
Brunnen
oder
Tanks
zu
leiten
,
um
von
dort
aus
mittels
Lenzpumpen
oder
Auswerfern
ausgestoßen
zu
werden
. [EU]
Drainpipes
and
channels
shall
collect
the
fluids
in
wells
or
tanks
from
where
sewage
can
be
discharged
by
means
of
pumps
or
ejectors
.
Die
BVT
für
die
Gießhalle
(
Abstichlöcher
,
Gieß
rinnen
,
Befüllung
der
Torpedopfannen
,
Schlackenabtrennung
im
"Fuchs"
)
bestehen
darin
,
die
diffusen
Staubemissionen
durch
Nutzung
der
folgenden
Techniken
zu
vermeiden
oder
zu
reduzieren:
[EU]
BAT
for
casting
house
(tap
holes
,
runners
,
torpedo
ladles
charging
points
,
skimmers
)
is
to
prevent
or
reduce
diffuse
dust
emissions
by
using
the
following
techniques:
etwaige
Überlaufkanäle
und
‐
;rinnen
sauber
und
frei
gehalten
werden
. [EU]
where
applicable
,
overflow
channels
and
spillways
are
kept
clean
and
free
.
I.
Abdecken
der
Gieß
rinnen
[EU]
I.
covering
the
runners
Keramische
Rohre
,
Rohrleitungen
,
Rinnen
,
Rohrformstücke
,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
[EU]
Ceramic
pipes
,
conduits
,
guttering
and
pipe
fittings
Keramische
Rohre
,
Rohrleitungen
,
Rinnen
,
Rohrformstücke
,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
[EU]
Ceramic
pipes
,
conduits
,
guttering
and
pipe
fittings:
drain
pipes
and
guttering
with
fittings
Rinnen
-
,
Auslauf-
oder
Spritzeisen
(
Gießgrubenabfälle
) [EU]
Blast-furnace
runners
Rohre
,
Rohrleitungen
,
Rinnen
,
Rohrformstücke
,
Rohrverschlußstücke
und
Rohrverbindungsstücke
,
keramisch
(
ausg
.
Waren
aus
kieselsäurehaltigen
fossilen
Mehlen
oder
ähnl
.
kieselsäurehaltigen
Erden
,
feuerfeste
keramische
Waren
,
Rauchleitungen
,
besonders
hergerichtete
Rohre
für
Laboratorien
sowie
Isolierrohre
,
ihre
Verbindungsstücke
und
sonstigen
Rohrteile
zu
elektrotechnischen
Zwecken
) [EU]
Ceramic
pipes
,
conduits
,
guttering
and
pipe
fittings
(excl.
of
siliceous
fossil
meals
or
similar
siliceous
earths
,
refractory
ceramic
goods
,
chimney
liners
,
pipes
specifically
manufactured
for
laboratories
,
insulating
tubing
and
fittings
and
other
piping
for
electrotechnical
purposes
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rinnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners