DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
noun
Search for:
Mini search box
 

14 results for noun
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Dieses Substantiv hat keinen bestimmten Artikel. This noun does not take the definite article.

Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort? What gender is this noun?

In der Wendung "ein großer Baum" wird das Substantiv durch das Adjektiv "groß" näher bestimmt. In the phrase 'a big tree' the noun is modified by the adjective 'big'.

Das Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Zahl und Geschlecht überein. The adjective agrees with the noun in number and gender.

Anzeige: Gerät zur Darstellung von Informationen für den Fahrer. [EU] Display (noun): Device capable of presenting information to the driver.

Eigenname des Verkehrswegs. [EU] Proper noun applied to the thoroughfare.

Eigenname des Verkehrswegs, wobei auch eine Untergliederung des Namens in Teile möglich ist. [EU] Proper noun applied to thoroughfare optionally including a subdivision of the name into parts.

Eigenname des vom Locator bezeichneten realen Objekts. [EU] Proper noun applied to the real world entity identified by the locator.

Eigenname für den Adressbereich. [EU] Proper noun applied to the address area.

Eigenname für ein reales Objekt. [EU] Proper noun applied to a real world entity.

Eigenname(n) des vom Locator bezeichneten realen Objekts. [EU] Proper noun(s) applied to the real world entity identified by the locator.

In Artikel 26 Absätze 1 und 2 wird das Substantiv "Gemeinschaft" oder das entsprechende Adjektiv durch das Substantiv "Union" oder das entsprechende Adjektiv ersetzt und die sich daraus ergebenden notwendigen grammatischen Anpassungen werden vorgenommen. [EU] In Article 26(1) and (2), the noun 'Community', or the corresponding adjective, is replaced by the noun 'Union', or the corresponding adjective, and any grammatical adjustments needed as a consequence of this replacement shall be made.

In Artikel 2 Absatz 1, im Titel von Artikel 13, in Artikel 15 Absatz 2 und im Titel von Artikel 19 werden die Begriffe "Gemeinschaft" bzw. "Gemeinschafts-" durch "Union" bzw. "Unions-" ersetzt. [EU] In Article 2(1), in the title of Article 13, in Article 15(2) and in the title of Article 19, the noun 'Community', or the corresponding adjective, is replaced by the noun 'Union', or the corresponding adjective, and any grammatical adjustments needed as a consequence of this replacement shall be made.

Nach Auffassung der Kommission handelt es sich nicht um ein terminologisches Problem, d. h., es geht nicht um das richtige Adjektiv zu dem Substantiv, sondern um das inhaltliche Problem, für ein bestimmtes Finanzprodukt ein geeignetes Vergleichsprodukt zu finden. [EU] The Commission is of the view that the real problem is not one of terminology, choosing the right adjective for a given noun, but rather a problem of substance, finding the right comparable for a specific financial product.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners