DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
non-routine
Search for:
Mini search box
 

33 results for non-routine
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Nicht routinemäßige Inspektionen finden statt, [EU] Non-routine inspections shall be carried out:

Nichtroutinemäßige Inspektionen werden durchgeführt, um schwerwiegende Beschwerden, ernste Unfälle und "Beinaheunfälle", Zwischenfälle und die Nichteinhaltung von Vorschriften baldmöglichst zu untersuchen. [EU] Non-routine inspections shall be carried out to investigate serious complaints, serious accidents and 'near misses', incidents and occurrences of non-compliance as soon as possible.

Nicht routinemäßige Umsiedlung in offene Aquakulturanlagen [EU] Non-routine translocation into open aquaculture facilities

Nicht routinemäßige Umweltinspektionen werden durchgeführt, um bei Beschwerden wegen ernsthaften Umweltbeeinträchtigungen, bei ernsthaften umweltbezogenen Unfällen und Vorfällen und bei Verstößen gegen die Vorschriften sobald wie möglich und gegebenenfalls vor der Ausstellung, Erneuerung oder Aktualisierung einer Genehmigung Untersuchungen vorzunehmen. [EU] Non-routine environmental inspections shall be carried out to investigate serious environmental complaints, serious environmental accidents, incidents and occurrences of non-compliance as soon as possible and, where appropriate, before the granting, reconsideration or update of a permit.

Nicht routinemäßige Verbringungen [EU] Non-routine movement

"nicht routinemäßige Verbringung" jede Verbringung von Wasserorganismen, die die Kriterien für die routinemäßige Verbringung nicht erfüllt [EU] 'non-routine movement' shall mean any movement of aquatic organisms which does not fulfil the criteria for routine movement

Niveau 3: Befähigung zur Ausübung einer großen Anzahl unterschiedlicher Tätigkeiten in sehr unterschiedlichen Situationen, wobei es sich zum Großteil um komplizierte, nicht wiederkehrende Tätigkeiten handelt. [EU] Level 3: competence in a broad range of varied work activities performed in a wide variety of contexts and most of which are complex and non-routine.

sonstige nicht routinemäßige Luftfahrzeugbeobachtungen. [EU] other non-routine aircraft observations.

Um die wirksame Umsetzung und Durchsetzung zu gewährleisten, sollte ein Inspektionssystem eingerichtet werden, einschließlich eines Plans für routinemäßige Inspektionen in regelmäßigen Abständen und nichtroutinemäßige Inspektionen. [EU] In order to ensure effective implementation and enforcement, there should be a system of inspections, including a programme of routine inspections at regular intervals and non-routine inspections.

Unter welchen Umständen werden "nicht routinemäßige Umweltinspektionen" durchgeführt? (Artikel 23 Absatz 5) [EU] Under what circumstances are 'non-routine environmental inspections' carried out (Article 23(5))?

Verfahren für nichtroutinemäßige Inspektionen gemäß Absatz 6 [EU] Procedures for non-routine inspections pursuant to paragraph 6

Verfahren für nicht routinemäßige Umweltinspektionen gemäß Absatz 5 [EU] Procedures for non-routine environmental inspections pursuant to paragraph 5

Welche Vorschriften und Verfahren gelten hinsichtlich eines Systems von routinemäßigen und nicht routinemäßigen Inspektionen aller Speicherkomplexe, um die Einhaltung dieser Richtlinie zu überprüfen und die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu überwachen (Artikel 15)? [EU] What are the provisions and procedures in relation to the system of routine and non-routine inspection of all storage complexes to ensure compliance with the requirements of the Directive and of monitoring the effects on the environment and on human health (Article 15)?

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners