A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for ablegt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
Artikel
13
hindert
den
Aufnahmemitgliedstaat
nicht
daran
,
in
einem
der
nachstehenden
Fälle
vom
Antragsteller
zu
verlangen
,
dass
er
einen
höchstens
dreijährigen
Anpassungslehrgang
absolviert
oder
eine
Eignungsprüfung
ablegt
:
[EU]
Article
13
does
not
preclude
the
host
Member
State
from
requiring
the
applicant
to
complete
an
adaptation
period
of
up
to
three
years
or
to
take
an
aptitude
test
if:
Der
Bürgerbeauftragte
übt
sein
Amt
,
für
das
er
bei
seinem
Amtsantritt
vor
dem
Gerichtshof
eine
feierliche
Verpflichtung
ablegt
,
in
völliger
Unabhängigkeit
aus
;
es
ist
festzulegen
,
welche
Tätigkeiten
oder
Handlungsweisen
mit
dem
Amt
des
Bürgerbeauftragten
unvereinbar
sind
;
sodann
sind
sein
Gehalt
und
die
ihm
gewährten
Vorrechte
und
Befreiungen
festzulegen
. [EU]
Whereas
the
Ombudsman
must
perform
his
duties
with
complete
independence
and
give
a
solemn
undertaking
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
that
he
will
do
so
when
taking
up
his
duties
;
whereas
activities
incompatible
with
the
duties
of
Ombudsman
should
be
laid
down
as
should
the
remuneration
,
privileges
and
immunities
of
the
Ombudsman
.
Es
sind
die
Voraussetzungen
festzulegen
,
unter
denen
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
endet
.
Der
Bürgerbeauftragte
übt
sein
Amt
,
für
das
er
bei
seinem
Amtsantritt
vor
dem
Gerichtshof
eine
feierliche
Verpflichtung
ablegt
,
in
völliger
Unabhängigkeit
aus
;
es
ist
festzulegen
,
welche
Tätigkeiten
oder
Handlungsweisen
mit
dem
Amt
des
Bürgerbeauftragten
unvereinbar
sind
;
sodann
sind
sein
Gehalt
und
die
ihm
gewährten
Vorrechte
und
Befreiungen
festzulegen
. [EU]
Whereas
the
Ombudsman
must
perform
his
duties
with
complete
independence
and
give
a
solemn
undertaking
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
that
he
will
do
so
when
taking
up
his
duties
;
whereas
activities
incompatible
with
the
duties
of
Ombudsman
should
be
laid
down
as
should
the
remuneration
,
privileges
and
immunities
of
the
Ombudsman
.
Ihre
Aufgabe
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
schottische
Regionalregierung
für
die
sachgemäße
,
effiziente
und
effektive
Verwendung
öffentlicher
Mittel
Rechenschaft
ablegt
. [EU]
Their
mission
is
to
ensure
that
the
Scottish
Executive
is
held
to
account
for
the
proper
,
efficient
and
effective
use
of
public
funds
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ablegt,":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners