DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Namen auf -ow
Search single words: Namen · auf
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Unter den Avantgardisten tauchten besonders deutsche Namen auf: Jürgen Teller, Wolfgang Tillmans, Ellen von Unwerth, Horst Wackerbarth, Ute Mahler, Ulrike Schamoni, Rainer Leitzgen und Robin, um nur einige der bekanntesten zu nennen. [G] German names figured prominently among these avant-gardists: viz. Jürgen Teller, Wolfgang Tillmans, Ellen von Unwerth, Horst Wackerbarth, Ute Mahler, Ulrike Schamoni, Rainer Leitzgen and Robin, to name just a few of the most illustrious.

Wenn man ihn fragt, warum er seit Jahren seine wechselnden Namen auf Wänden hinterlässt, möglichst bunt und möglichst gut sichtbar, dann fällt schnell ein Wort: Ruhm. "Den will ich. Und deshalb kann ich nicht aufhören." [G] If you ask him why he has spent years writing his various names on walls, as colourfully and as visibly as possible, he says: "Fame. I want it. And that's why I can't stop."

Da auch Namen auf der Grundlage des ungefähren Molekulargewichts des Ethylenoxidpolymers allgemein verwendet werden, soll die nachfolgend aufgeführte Tabelle eine problemlose Konvertierung zwischen den beiden Systemen erlauben: [EU] Because names based on the approximate molecular weight of the ethylene oxide polymer are also in common use, the following table is provided to allow easy conversion between the two systems:

Diese Verordnung gilt für die Tätigkeiten der zuständigen Behörden und der qualifizierten Stellen, die in ihrem Namen auf dem Gebiet der Sicherheitsaufsicht der Flugsicherung, der Verkehrsflussregelung, des Luftraummanagements und anderer Netzfunktionen tätig werden. [EU] This Regulation shall apply to the activities of competent authorities and qualified entities acting on their behalf regarding the safety oversight of air navigation services, ATFM, ASM and other network functions.

Im Oktober 2010 an der Gründung von Scheinfirmen beteiligt, um zur Vermeidung von Sanktionen deren Namen auf Frachtbriefen zu verwenden. [EU] In October 2010 it was involved in setting up cover companies; the names of the new ones to be used on bills of lading in order to circumvent sanctions.

Name(n) des Inhabers (identisch mit dem/den Namen auf der Fahrerlaubnis) [EU] Name(s) of the holder (the same of the licence)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners