DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Ethias
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dagegen ist die Kommission der Ansicht, dass es sich bei den Mitteln, die Dexia von Ethias (die zum Zeitpunkt der Kapitalerhöhung nicht verstaatlicht war), Arcofin (deren Kapital mehrheitlich von privaten Aktionären gehalten wird) und CNP Assurance (deren Kapital mehrheitlich privaten Aktionären gehört, und zwar der Gruppe Banque Populaire Caisses d'Épargne und Inhabern von "Free-Float-Kapital") bereitgestellt wurden, nicht um staatliche Mittel handelt. [EU] On the other hand, the Commission considers that the resources made available to Dexia by virtue of the conduct of Ethias (which was not nationalised at the time of the capital increase), Arcofin (the majority of whose capital is held by private shareholders) and CNP Assurance (the majority of whose capital belongs to private shareholders, i.e. the Banque Populaire Caisses d'Épargne group and the holders of floating capital) are not State resources.

Die am 30. September 2008 angekündigte Kapitalzuführung beläuft sich auf insgesamt 6,4 Mrd. EUR, von denen aus den genannten Gründen die Kapitalzuführungen von Ethias, Arcofin und CNP Assurance in Höhe von 150 Mio. EUR, 350 Mio. EUR bzw. 288 Mio. EUR abzuziehen sind. [EU] The capital injection announced on 30 September 2008 comes to a total amount of EUR 6,4 billion, from which should be deducted, for the reasons set out above, the capital injections by Ethias, Arcofin and CNP Assurance, amounting to EUR 150 million, EUR 350 million and EUR 288 million respectively.

Die beteiligten Mitgliedstaaten betonten, dass die Entscheidung von CDC, CNP Assurances, Holding Communal, Ethias und Arcofin, sich an der Kapitalerhöhung zu beteiligen, nicht ihnen zuzurechnen sei und dass darüber hinaus Arcofin und Ethias nicht aus staatlichen Mitteln finanziert worden seien. [EU] The Member States concerned emphasised that they had played no part in the decision by CDC, CNP Assurances, Holding Communal, Ethias and Arcofin to participate in the capital increase which, furthermore, in the case of Arcofin and Ethias, was not financed through State resources.

Ethias investierte 150 Mio. EUR in Dexia SA [EU] Ethias invested EUR 150 million in Dexia SA

In ihrer Stellungnahme vertreten die beteiligten Mitgliedstaaten zunächst die Auffassung, dass die von den Altaktionären von Dexia (Caisse des Dépôts et Consignations, nachstehend "CDC" genannt, CNP Assurances, Holding Communal, Ethias und Arcofin) im Rahmen der Kapitalerhöhung gezeichneten Aktien keine Beihilfeelemente enthalten. [EU] In their observations, the Member States concerned consider, firstly, that the Dexia shares subscribed to by its historic shareholders (Caisse des Dépôts et Consignations, 'CDC', CNP Assurances, Holding Communal, Ethias and Arcofin) under the recapitalisation operation do not contain any State aid elements.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners