A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bruchbude
Bruchdehnung
Brucheisautomat
Brucherscheinungen
Bruchfeld
Bruchfläche
Bruchgeräusche im Hangenden
Bruchglas
Bruchgold
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
Bruchfestigkeit
Word division: Bruch·fes·tig·keit
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bruchfestigkeit
:
Abnahme
<
10
%
von
Ro
[EU]
Breaking
strength:
decrease
<
10
%
of
Ro
Bruchfestigkeit
:
Abnahme
<
10
%
von
Ro
[EU]
Breaking
strength:
decrease
<
10
per
cent
of
Ro
Bruchfestigkeit
:
Abnahme
<
15
%
of
Ro
[EU]
Breaking
strength:
decrease
<
15
%
of
Ro
Bruchfestigkeit
entsprechend
ISO
1798
(
kPa
) [EU]
Breaking
strength
according
to
ISO
1798
(kPa)
Bruchfestigkeit
nach
DIN
53587
am
50
mm
breiten
Prüfmuster:
[EU]
Breaking
strength
according
to
DIN
53587
on
test
specimen
50
mm
wide:
Bruchfestigkeit
nach
ISO
1798
(
kPa
) [EU]
Breaking
strength
according
to
ISO
1798
(kPa)
Bruchfestigkeit
Ro
>
343
daN/cm2
[EU]
Breaking
strength
Ro
>
343
daN/cm2
Die
Bruchfestigkeit
der
Schraubenkupplung
ist
geringer
als
die
Bruchfestigkeit
sonstiger
Teile
der
Zugvorrichtung
. [EU]
The
breaking
strength
of
the
screw
coupler
shall
be
lower
than
the
breaking
strength
of
other
parts
of
the
draw
gear
.
Die
Bruchfestigkeit
der
Schraubenkupplung
muss
niedriger
sein
als
die
Bruchfestigkeit
der
übrigen
Teile
der
Zugeinrichtung
. [EU]
The
breaking
strength
of
the
screw
coupler
shall
be
lower
than
the
breaking
strength
of
other
parts
of
the
draw
gear
.
Die
Bruchfestigkeit
und
der
Abrieb
von
Granulaten
sind
zu
bestimmen
und
anzugeben
,
sobald
international
anerkannte
Methoden
verfügbar
sind
. [EU]
The
friability
and
attrition
characteristics
of
granules
,
must
be
determined
and
reported
once
internationally
agreed
methods
are
available
.
Die
Zwischenkupplungen
einer
jeden
Gruppe
ständig
gekoppelter
Wagen
(
oder
mehrteiliger
Wagen
)
müssen
eine
Bruchfestigkeit
bei
Zugbeanspruchung
aufweisen
,
die
höher
ist
als
die
der
Endkupplung
. [EU]
The
intermediate
draw
gear
of
each
set
of
permanently
coupled
wagons
(or
multiple
wagons
)
must
have
a
breaking
strength
in
traction
higher
than
that
of
the
end
draw
gear
.
Es
ist
Brechsplitt
(
100
%ig
gebrochene
Oberfläche
)
zu
verwenden
aus
Material
mit
hoher
Bruchfestigkeit
. [EU]
The
chippings
shall
be
crushed
(100
per
cent
crushed
faces
)
and
of
a
material
with
a
high
resistance
to
crushing
.
Es
ist
Brechsplitt
(
zu
100
%
gebrochene
Oberfläche
)
aus
Material
mit
hoher
Bruchfestigkeit
zu
verwenden
. [EU]
The
chippings
shall
be
crushed
(100
per
cent
crushed
faces
)
and
of
a
material
with
a
high
resistance
to
crushing
.
Folien
aus
einem
Vinylalkohol-Copolymer
,
in
kaltem
Wasser
löslich
,
mit
einer
Dicke
von
34
μ
;m
bis
90
μ
;m,
einer
Bruchfestigkeit
von
20
MPa
bis
45
Mpa
und
einer
Bruchreißdehnung
von
250
%
bis
900
% [EU]
Film
of
a
vinyl
alcohol
copolymer
,
soluble
in
cold
water
,
of
a
thickness
of
34
μ
;m
or
more
but
not
exceeding
90
μ
;m, a
tensile
strength
at
break
of
20
MPa
or
more
but
not
exceeding
45
MPa
and
an
elongation
at
break
of
250
%
or
more
but
not
exceeding
900
%
Folien
aus
einem
Vinylalkohol-Copolymer
,
in
kaltem
Wasser
löslich
,
mit
einer
Dicke
von
34
μ
;m
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
90
μ
;m,
einer
Bruchfestigkeit
von
20
MPa
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
45
Mpa
und
einer
Bruchreißdehnung
von
250
%
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
900
% [EU]
Film
of
a
vinyl
alcohol
copolymer
,
soluble
in
cold
water
,
of
a
thickness
of
34
μ
;m
or
more
but
not
more
than
90
μ
;m, a
tensile
strength
at
break
of
20
MPa
or
more
but
not
more
than
45
MPa
and
an
elongation
at
break
of
250
%
or
more
but
not
more
than
900
%
Ist
dies
nicht
möglich
,
sind
folgende
Informationen
anzugeben:Bezeichnung
des
Werkstoffs
,Streckgrenze,Bruchfestigkeit,Dehnung (
in
%),Brinellhärte. [EU]
If
that
is
not
possible
,
the
following
information
shall
be
provided:description
of
the
material
,yield
point
,ultimate
tensile
stress
,elongation (in %),Brinell
hardness
.
Korngrößenverteilung
(
Stäubemittel
und
wasserdispergierbare
Pulver
,
Granulate
),
Staub-/Feinanteil
(
Granulate
),
Abrieb
und
Bruchfestigkeit
(
Granulate
) [EU]
Particle
size
distribution
(dustable
and
wettable
powders
,
granules
),
content
of
dust/fines
(granules),
attrition
and
friability
(granules)
Polypropylenfolien
,
mit
einer
Dicke
von
0,5
mm
bis
1,0
mm
,
mit
einer
Bruchfestigkeit
von
14
,7
MPa
bis
21
MPa
(
nach
ASTM
D
638
),
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
3,81 m [EU]
Polypropylene
sheet
,
of
a
thickness
of
0,5
mm
or
more
but
not
exceeding
1,0
mm
,
having
a
tensile
strength
at
break
of
14
,7
MPa
or
more
but
not
exceeding
21
MPa
(as
determined
by
the
ASTM
D
638
method
),
in
rolls
of
a
width
of
3,81 m
Prüfung
der
Bruchfestigkeit
des
Gurtbandes
[EU]
Strap
strength
test
Stahleigenschaften
im
Hinblick
auf
mechanisches
Verhalten
bei
niedrigen
und
bei
hohen
Temperaturen
,
wie
z. B.
Festigkeit
und
Zähigkeit
,
Ermüdung
,
Verschleiß
,
Verformung
,
Korrosion
und
Bruchfestigkeit
[EU]
Steel
properties
addressing
mechanical
properties
at
low
and
high
temperatures
such
as
strength
and
toughness
,
fatigue
,
wear
,
creep
,
corrosion
and
resistance
against
fracture
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bruchfestigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners