DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for Afghanischer
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Auch seine Familie und Minister mussten die Wirklichkeit krampfhaft nachstellen. Ein ebenso erschauderndes wie skuriles Kapitel afghanischer Filmgeschichte. [G] His family and ministers were also forced to reconstruct actual events in this both horrifying and ludicrous chapter in the history of Afghan film.

"Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titel: a) General, b) Maulavi. Funktion: Militärattaché, Taliban-'Botschaft', Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1964. Geburtsort: Nangarhar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: D 000974 (afghanischer Pass). Weitere Angaben: im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt." [EU] 'Abdul Qadeer Abdul Baseer. Title: (a) General, (b) Maulavi. Function: Military Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1964. Place of birth: Nangarhar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000974 (Afghan passport). Other information: repatriated to Afghanistan in February 2006.'

Aberkennung der saudischen Staatsbürgerschaft, jetzt offiziell afghanischer Staatsangehöriger." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: "Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias (a) Usama Bin Laden, (b) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (c) Ben Laden Osama, (d) Ben Laden Ossama, (e) Ben Laden Usama, (f) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (g) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (h) Shaykh Usama Bin Ladin, (i) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (j) Abu Abdallah Abd Al-Hakim, (k) Al Qaqa). [EU] 'Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias (a) Usama Bin Laden, (b) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (c) Ben Laden Osama, (d) Ben Laden Ossama, (e) Ben Laden Usama, (f) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (g) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (h) Shaykh Usama Bin Ladin, (i) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (j) Abu Abdallah Abd Al-Hakim, (k) Al Qaqa).

"Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titel: Maulavi. Funktion: Bildungsattaché, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar, Pakistan. Geburtsdatum: 1970. Geburtsort: Kunduz, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: SE 012820 (afghanischer Pass, ausgestellt am 4.11.2000). Weitere Angaben: angeblich 2007 verstorben." [EU] 'Akhtar Mohammad Maz-Hari. Title: Maulavi. Function: Education Attaché, Taliban "Consulate General", Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1970. Place of birth: Kunduz, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: SE 012820 (Afghan passport issued on 4.11.2000). Other information: reportedly deceased in 2007.'

Er war für die Entführung zahlreicher afghanischer und ausländischer Staatsbürger im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan verantwortlich. [EU] He has been responsible for the kidnapping of numerous Afghans and foreign nationals in the Afghanistan-Pakistan border region.

EUPOL AFGHANISTAN trägt wesentlich dazu bei, dass unter afghanischer Eigenverantwortung tragfähige und effiziente Strukturen der Zivilpolizei geschaffen werden, die ein angemessenes Zusammenwirken mit dem weiter gefassten System der Strafrechtspflege im Einklang mit der Arbeit der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und anderer internationaler Akteure auf dem Gebiet der politischen Beratung und des Institutionenaufbaus sicherstellen werden. [EU] EUPOL AFGHANISTAN shall significantly contribute to the establishment under Afghan ownership of sustainable and effective civilian policing arrangements, which will ensure appropriate interaction with the wider criminal justice system, in keeping with the policy advice and institution-building work of the Union, Member States and other international actors.

EUPOL AFGHANISTAN trägt wesentlich dazu bei, dass unter afghanischer Eigenverantwortung tragfähige und effiziente Strukturen der Zivilpolizei geschaffen werden, die ein angemessenes Zusammenwirken mit dem weiter gefassten System der Strafrechtspflege im Einklang mit der Arbeit der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und anderer internationaler Akteure auf dem Gebiet der politischen Beratung und des Institutionenaufbaus sicherstellen werden. [EU] EUPOL AFGHANISTAN shall significantly contribute to the establishment under Afghan ownership of sustainable and effective civilian policing arrangements, which will ensure appropriate interaction with the wider criminal justice system, in keeping with the policy advice and institution building work of the Community, Member States and other international actors.

"Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Titel: a) Alhaj, b) Maulavi. Funktion: Leiter der Afghan Trade Agency, Peshawar, Pakistan unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: 1934. Geburtsort: Ghazni, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: SE 011252 (Afghanischer Pass)." [EU] 'Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Title: (a) Alhaj, (b) Maulavi. Function: Head of Afghan Trade Agency, Peshawar, Pakistan under the Taliban regime. Date of birth: 1934. Place of birth: Ghazni, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: SE 011252 (Afghan passport).'

Nationale Kennziffer: 1136 (nationaler afghanischer Personalausweis (tazkira)). [EU] National identification no.: 1136 (Afghan national identification card (tazkira)).

Nationale Kennziffer: 19657 (nationaler afghanischer Personalausweis (tazkira)). [EU] National identification no.: 19657 (Afghan identification card (tazkira)).

Nationale Kennziffer: a) 2132370 (nationaler afghanischer Personalausweis (tazkira)); b) 812673 (nationaler afghanischer Personalausweis (tazkira)). [EU] National identification no: (a) 2132370 (Afghan national identification card (tazkira)). (b) 812673 (Afghan national identification card (tazkira)).

"Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias: Nazirullah Aanafi Waliullah). Titel: a) Maulavi, b) Haji. Funktion: Handelsattaché, 'Botschaft' der Taliban, Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1962. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: D 000912 (afghanischer Reisepass, ausgestellt am 30.6.1998). Weitere Angaben: im Oktober 2006 nach Afghanistan rückgeführt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias Nazirullah Aanafi Waliullah). Title: (a) Maulavi, (b) Haji. Function: Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1962. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000912 (Afghan passport issued on 30.6.1998). Other information: Repatriated to Afghanistan in October 2006. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2001.'

"Nazirullah Ahanafi Waliullah (auch: Nazirullah Aanafi Waliullah). Titel: a) Maulavi, b) Haji. Funktion: Handelsattaché, 'Botschaft' der Taliban, Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1962. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Reisepassnummer: D 000912 (afghanischer Reisepass, ausgestellt am 30.6.1998). Weitere Angaben: im Oktober 2006 nach Afghanistan rückgeführt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias Nazirullah Aanafi Waliullah). Title: (a) Maulavi, (b) Haji. Function: Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1962. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000912 (Afghan passport issued on 30.6.1998). Other information: Repatriated to Afghanistan in October 2006. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001.'

Neben seiner Beteiligung an derartigen Anschlägen war Sangeen Zadran auch an der Entführung afghanischer und ausländischer Staatsbürger im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan beteiligt. [EU] In addition to his role in these attacks, Sangeen Zadran has also been involved in the kidnapping of Afghans and foreign nationals in the border region between Afghanistan and Pakistan.

Pass Nr.: 00737 (Afghanischer Pass, ausgestellt am 20.10.1996). [EU] Passport No: 00737 (Afghan passport issued on 20.10.1996).

Pass Nr.: a) OR 35914 (am 26.8.2005 ausgestellter afghanischer Pass, gültig bis 27.3.2008). [EU] Passport No: (a) OR 35914 (Afghan passport issued 26.8.2005 valid until 27.3.2008).

Pass Nr.: D 000769 (afghanischer Pass, ausgestellt am 2.2.1997)." [EU] Passport No: D 000769 (Afghan passport issued on 2.2.1997).'

Pass Nr.: D 000974 (afghanischer Pass). [EU] Passport No: D 000974 (Afghan passport).

Pass Nr.: D 000974 (afghanischer Pass)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Passport No: D 000974 (Afghan passport)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Pass Nr.: SE 011252 (Afghanischer Pass). [EU] Passport No: SE 011252 (Afghan passport).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners