A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for 22-Uruguay
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anträgen
auf
Erteilung
vorläufiger
Ausfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1519/2005
für
die
in
Spalte
3
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
unter
den
Bemerkungen
22-Tokio
und
22-Uruguay
aufgeführten
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
gestellt
werden
,
wird
nach
Anwendung
folgender
Zuteilungskoeffizienten
stattgegeben:
[EU]
Applications
for
provisional
export
licences
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1519/2005
in
respect
of
the
product
groups
and
quotas
identified
by
22-Tokyo
and
22-Uruguay
in
column
3
of
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
accepted
subject
to:
Anträgen
auf
Erteilung
vorläufiger
Ausfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1847/2004
für
die
in
Spalte
3
des
Anhangs
unter
den
Bemerkungen
22-Tokio
und
22-Uruguay
aufgeführten
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
gestellt
werden
,
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
. [EU]
Applications
for
provisional
export
licences
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1847/2004
in
respect
of
the
product
group
and
quotas
identified
by
22-Tokyo
and
22-Uruguay
in
column
3
of
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
accepted
for
the
quantities
requested
.
Anträgen
auf
Zuteilung
von
Ausfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2008
für
die
in
Spalte
3
des
Anhangs
unter
den
Bemerkungen
16-Tokio
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
und
21-Uruguay
,
22-Tokio
,
22-Uruguay
und
25-Tokio
aufgeführten
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
gestellt
werden
,
wird
nach
Anwendung
des
Zuteilungskoeffizienten
gemäß
Spalte
5
des
Anhangs
stattgegeben
. [EU]
Applications
for
export
licences
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
850/2008
in
respect
of
the
product
groups
and
quotas
identified
by
16-Tokyo
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
and
21-Uruguay
,
22-Tokyo
,
22-Uruguay
and
25-Tokyo
in
column
3
of
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
accepted
,
subject
to
the
application
of
the
allocation
coefficients
in
column
5
of
that
Annex
.
Antragsteller
,
die
Ausfuhrlizenzen
für
die
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
beantragen
,
die
in
dem
Beschluss
gemäß
Artikel
21
unter
den
Bemerkungen
16-
,
22-Tokyo
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
und
21-
,
22-Uruguay
,
25-Tokyo
und
25-Uruguay
aufgeführt
sind
,
müssen
nachweisen
,
dass
sie
in
mindestens
einem
der
drei
vorangegangenen
Jahre
die
betreffenden
Erzeugnisse
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ausgeführt
haben
und
dass
ihr
benannter
Einführer
eine
Tochtergesellschaft
des
Antragstellers
ist
. [EU]
Applicants
for
export
licences
in
respect
of
the
product
groups
and
quotas
identified
by
16-
,
22-Tokyo
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
and
21-
,
22-Uruguay
,
25-Tokyo
and
25-Uruguay
in
the
decision
referred
to
in
Article
21
shall
provide
evidence
that
they
have
exported
the
products
of
the
quota
in
question
to
the
United
States
in
at
least
one
of
the
preceding
three
years
and
that
their
designated
importer
is
a
subsidiary
of
the
applicant
.
Antragsteller
,
die
Ausfuhrlizenzen
für
die
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
beantragen
,
die
in
dem
Beschluss
gemäß
Artikel
23
unter
den
Bemerkungen
16-Tokio
,
22-Tokio
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
und
21-
,
22-Uruguay
,
25-Tokio
und
25-Uruguay
aufgeführt
sind
,
müssen
nachweisen
,
dass
sie
in
mindestens
einem
der
drei
vorangegangenen
Jahre
die
betreffenden
Erzeugnisse
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ausgeführt
haben
und
dass
ihr
benannter
Einführer
eine
Tochtergesellschaft
des
Antragstellers
ist
. [EU]
Applicants
for
export
licences
in
respect
of
the
product
groups
and
quotas
identified
by
16-
,
22-Tokyo
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
and
21-
,
22-Uruguay
,
25-Tokyo
and
25-Uruguay
in
the
decision
referred
to
in
Article
23
shall
provide
evidence
that
they
have
exported
the
products
in
question
to
the
United
States
in
at
least
one
of
the
preceding
three
years
and
that
their
designated
importer
is
a
subsidiary
of
the
applicant
.
Antragsteller
,
die
vorläufige
Ausfuhrlizenzen
für
die
Erzeugnisgruppe
und
Kontingente
beantragen
,
die
in
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
für
die
Zuteilung
dieser
Lizenzen
unter
den
Bemerkungen
22-Tokio
und
22-Uruguay
aufgeführt
sind
,
müssen
nachweisen
,
dass
sie
in
mindestens
einem
der
drei
vorangegangenen
Jahre
Käse
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ausgeführt
haben
. [EU]
Applicants
for
provisional
export
licences
in
respect
of
the
product
group
and
quotas
identified
by
22-Tokyo
and
22-Uruguay
in
the
regulation
opening
the
procedure
for
the
allocation
of
such
export
licences
must
provide
evidence
that
they
have
exported
cheese
to
the
United
States
of
America
in
at
least
one
of
the
preceding
three
years
.
Bei
den
in
Anhang
IIa
Spalte
3
als
'22-Tokio'
,
'
22-Uruguay
'
,
'25-Tokio'
und
'25-Uruguay'
bezeichneten
Kontingenten
müssen
sich
die
von
ein
und
demselben
Antragsteller
je
Kontingent
gestellten
Anträge
insgesamt
auf
mindestens
10
Tonnen
belaufen
,
doch
dürfen
sie
die
im
Rahmen
des
betreffenden
Kontingents
verfügbare
Menge
gemäß
Spalte
4
desselben
Anhangs
nicht
überschreiten
. [EU]
As
regards
the
quotas
identified
as
22-Tokyo
,
22-Uruguay
,
25-Tokyo
and
25-Uruguay
in
column
(3)
of
Annex
IIa
,
the
total
quantity
applied
for
per
applicant
per
quota
shall
cover
at
least
10
tonnes
and
shall
not
exceed
the
quantity
available
under
the
quota
concerned
as
set
out
in
column
(4)
of
that
Annex
.
Bei
den
in
Anhang
I
Spalte
3
als
"22-Tokio"
,
"
22-Uruguay
"
"25-Tokio"
und
"25-Uruguay"
bezeichneten
Kontingenten
müssen
die
Anträge
für
mindestens
10
Tonnen
gestellt
werden
,
doch
dürfen
sie
die
im
Rahmen
des
betreffenden
Kontingents
verfügbare
Menge
gemäß
Spalte
4
desselben
Anhangs
nicht
überschreiten
. [EU]
As
regards
the
quotas
identified
by
22-Tokyo
,
22-Uruguay
,
25-Tokyo
and
25-Uruguay
in
column
3
of
Annex
I,
applications
shall
cover
at
least
10
tonnes
and
shall
not
exceed
the
quantity
available
under
the
quota
concerned
as
set
out
in
column
4
of
that
Annex
.
Bei
den
in
Anhang
I
Spalte
3
als
"22-Tokio"
und
"
22-Uruguay
"
bezeichneten
Kontingenten
müssen
die
Anträge
für
mindestens
10
Tonnen
gestellt
werden
,
doch
dürfen
sie
die
im
Rahmen
des
betreffenden
Kontingents
verfügbare
Menge
gemäß
Spalte
4
dieses
Anhangs
nicht
überschreiten
. [EU]
As
regards
the
quotas
identified
by
22-Tokyo
and
22-Uruguay
in
column
3
of
Annex
I,
applications
shall
cover
at
least
10
tonnes
and
shall
not
exceed
the
quantity
available
under
the
quota
concerned
as
set
out
in
column
4
of
that
Annex
.
Bei
den
in
Anhang
I
Spalte
3
als
"22-Tokio"
und
"
22-Uruguay
"
bezeichneten
Kontingenten
müssen
sich
die
Anträge
auf
mindestens
zehn
Tonnen
beziehen
und
dürfen
die
im
Rahmen
des
betreffenden
Kontingents
verfügbare
Menge
gemäß
Spalte
4
desselben
Anhangs
nicht
überschreiten
. [EU]
As
regards
the
quotas
identified
by
22-Tokyo
and
22-Uruguay
in
column
3
of
Annex
I,
applications
shall
cover
at
least
10
tonnes
and
shall
not
exceed
the
quantity
available
under
the
quota
concerned
as
set
out
in
column
4
of
that
Annex
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "22-Uruguay":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners