A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for verwendet werden
Search single words:
verwendet
·
werden
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
weit
;
weithin
;
allseits
{adv}
widely
weithin
genutzt
werden
;
allseits
verwendet
werden
to
be
widely
used
Informationsbeschaffung
und
-auswertung
{f}
;
Ermittlungen
{pl}
; (
Vorgang
)
intelligence
Marktbeobachtung
market
intelligence
systematische
Unternehmensanalyse
business
intelligence
nichttechnische
Aufklärung
;
Informationsbeschaffung
aus
menschlichen
Quellen
human
intelligence
/humint/
Meldestelle
für
Kinderpornografie/Geldwäsche
child
pornography/money
laundering
intelligence
unit
Diese
Auskunft
wird
nur
zu
Ermittlungszwecken
erteilt
und
darf
vor
Gericht
nicht
verwendet
werden
.
This
information
is
provided
for
intelligence
purposes
only
and
must
not
be
used
in
court
.
wörtlich
{adv}
[ling.]
literally
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Der
Käse
heißt
"Dolcelatte"
,
was
wörtlich
"süße
Milch"
bedeutet
.
The
name
of
the
cheese
is
'Dolcelatte'
,
literally
meaning
'sweet
milk'
.
Du
solltest
das
nicht
zu
wörtlich
nehmen
.
You
shouldn't
take
this
too
literally
.
Ich
wollte
nicht
,
dass
du
das
wörtlich
nimmst
.
I
didn't
intend
you
to
take
me
literally
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aussteigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
gemeint
.
I
said
I
felt
like
quitting
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
Gärrest
{m}
fermentation
residue
;
fermentation
effluent
Gärreste
{pl}
fermentation
residues
;
fermentation
effluents
Gärreste
können
als
Dünger
verwendet
werden
.
Fermentation
residues
can
be
used
as
fertilizers
.
umfassend
;
durchgehend
;
auf
breiter
Ebene
;
bis
in
den
letzten
Winkel
{adv}
pervasively
viel
umfassender
;
auf
einer
viel
breiteren
Ebene
more
pervasively
flächendeckend
verwendet
werden
to
be
used
pervasively
wahlweise
;
beliebig
{adv}
(
bei
einer
Auswahl
)
interchangeably
;
electively
[rare]
Es
wird
wahlweise
Stahl
oder
Aluminium
genutzt
.
Steel
and
aluminium
are
used
interchangeably
.
Die
drei
Begriffe
können
synonym
verwendet
werden
.
The
three
terms
can
be
used
interchangeably
.
Suppeneinlage
{f}
[cook.]
soup
addition
;
addition
to
soups
als
Suppeneinlage
verwendet
werden
to
be
used
as
an
addition
to
soups
Temperamalerei
{f}
[art]
tempera
painting
;
tempera
in
der
Temperamalerei
verwendet
werden
to
be
used
in
tempera
(painting)
mit
doppeltem
Verwendungszweck
dual-use
{
adj
}
Dual-use-Gut
{n}
(
Exportgut
,
das
sowohl
zivil
als
auch
militärisch
verwendet
werden
kann
)
dual
use
product
Search further for "verwendet werden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners