DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

590 similar results for no-vine
Tip: See also our word lists for special subjects.

 Spanish  German

no tener camisa [col.] arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.]

no tener sobre qué caerse muerto [col.] arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.]

no hay de qué bitte, keine Ursache

no viene al caso das gehört nicht zur Sache

no puedo permitirme este lujo das geht über meine Verhältnisse

no es moco de pavo [col.] [fig.] das ist keine Kleinigkeit [ugs.] [fig.]

no son nada más que ilusiones das ist reine Zukunftsmusik

no me viene bien das passt mir nicht in den Kram

no saber qué hacer dastehen wie der Ochs vorm Berg (keine Lösung für ein Problem haben)

no era mi intención das war nicht meine Absicht

no sólo de pan vive el hombre der Mensch lebt nicht vom Brot allein

no solo de pan vive el hombre [fig.] der Mensch lebt nicht von Brot allein {m} [fig.]

no hay moros en la costa die Luft ist rein (es besteht keine Gefahr mehr)

no dar paz a la lengua [col.] eine Quasselstrippe sein [ugs.]

no considerarlo de importancia einer Sache keine Bedeutung beimessen

no tener educación eine schlechte Kinderstube haben

no poder contener la orina [med.] eine schwache Blase haben [med.]

no tiene más remedio {v} (del verbo tener) er hat keine andere Wahl {v}

no tiene ninguna razón para er hat keine Veranlassung zu

no tiene ni media torta er ist eine halbe Portion

no merece perdón er verdient keine Verzeihung

no me vaciles [col.] [fig.] erzähl mir keine Märchen [ugs.] [fig.]

no hay más solución {v} (hay del verbo haber) es bleibt keine andere Wahl

no hay otra solución {v} (hay del verbo haber) es bleibt keine andere Wahl

no hay más remedio {v} (del verbo haber) es gibt keine andere Wahl {v}

no hay tiempo que perder es ist keine Zeit zu verlieren

no me viene mal es ist mir nicht unlieb

no hay ningún motivo para es liegen keine Gründe vor, um zu

no saber qué hacer con alguna cosa für etwas keine Verwendung haben

no tener empleo para alguna cosa für etwas keine Verwendung haben

no tener pelos en la lengua furchtlos seine Meinung sagen {v}

no tengo ganas de hacerlo ich habe keine Lust, es zu tun

no me da la gana ich habe keine Lust

no me ha dado tiempo ich habe keine Zeit gehabt

no admito órdenes de nadie ich lasse mir keine Vorschriften machen

no perdono ningún esfuerzo ich scheue keine Mühe

no se le caerán los anillos a alguien jemandem bricht eine Zacke aus der Krone

no irle a la zaga a alguien jemandem in etwas nicht nachstehen (so gut können wie eine andere Person)

no reconocer el valor de alguien jemandem seine Fähigkeiten aberkennen

no ser inferior en nada jemandem um nichts nachstehen (so gut können wie eine andere Person)

no saber ni jota keine Ahnung haben

no conocer algo ni por el forro keine Ahnung von etwas haben

no tener ni idea keine Ahnung von etwas haben

no omitir sacrificios para {v} (también no omitir esfuerzos) keine Anstrengungen scheuen, um zu {v}

no andar con repulgos keine Bedenken haben

no ver inconveniente en keine Bedenken haben, zu

no tener escrúpulos keine Bedenken tragen

no pillar a alguien de sorpresa {v} keine Überraschung für jemanden sein

no andar con repulgos keine übertriebenen Bedenken haben

no saber el abecé {v} keine blasse Ahnung haben {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners