A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
73 results for gener
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle:
Eurostat
). [EU]
En
2004-2005
,
Alemania
gener
ó
aproximadamente
el
5,5 %
de
la
producción
total
de
vino
de
la
EU-25
(Fuente:
Eurostat
).
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
121
Mio
.
EUR
),
und
deren
Beschäftigungszahl
betrug
1000
Mitarbeiter
,
während
sich
der
Umsatz
auf
Grund
der
Haupttätigkeit
der
Gruppe
HSW
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
113
,1
Mio
.
EUR
)
belief
und
die
Beschäftigungszahl
2400
Mitarbeiter
betrug
. [EU]
En
2005
,
el
volumen
de
negocios
total
de
estas
dos
filiales
fue
de
460
millones
PLN
(121
millones
EUR
),
con
una
plantilla
de
1000
empleados
,
mientras
que
la
actividad
principal
del
grupo
HSW
(HSW
SA
y
HSW
-Trading)
gener
ó
un
volumen
de
negocios
de
430
millones
PLN
(113,1
millones
EUR
),
con
2400
trabajadores
.
Ab
2001
,
als
mit
der
Präsidentialverordnung
DPR
Nr
.
144/2001
das
Conto
BancoPosta
eingerichtet
werden
konnte
,
hat
der
Einlagenumfang
deutlich
zugenommen
. [EU]
La
introducción
de
la
cuenta
BancoPosta
,
permitida
por
la
Ley
no
144/2001
,
gener
ó
un
marcado
aumento
de
los
depósitos
en
cuentas
corrientes
postales
en
2001
,
Abfallaufkommen
(
GENER
) [EU]
Gener
ación
de
residuos
(GENER)
Alle
TW-
und
FW-Transaktionen
sind
in
die
ICR
(
Anhang
III
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
302/2005
)
der
MBZ
aufzunehmen
,
die
den
zurückbehaltenen
Abfall
produziert
. [EU]
Las
transacciones
TW
o
FW
se
incluirán
en
los
ICI
[anexo III
de
l Reglamento (Euratom) no 302/2005] de
la
ZBM
que
gener
ó
el
residuo
conservado
.
Amtliche
Kontrollen
und
Kontrollen
durch
die
Futtermittelunternehmer
haben
ergeben
,
dass
bestimmte
Öle
und
Fette
sowie
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
,
die
nicht
zur
Verwendung
in
Futtermitteln
bestimmt
sind
,
als
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
verwendet
wurden
,
was
dazu
führte
,
dass
die
in
der
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
Mai
2002
über
unerwünschte
Stoffe
in
der
Tierernährung
festgelegten
Höchstgehalte
für
Dioxine
in
Futtermitteln
überschritten
wurden
. [EU]
Los
controles
oficiales
y
los
controles
llevados
a
cabo
por
los
explotadores
de
empresas
de
piensos
han
puesto
de
manifiesto
que
se
han
utilizado
como
materias
primas
para
piensos
determinados
aceites
y
grasas
y
productos
derivados
no
destinados
a
la
alimentación
animal
gener
ándose
en
los
piensos
unos
contenidos
de
dioxinas
superiores
a
los
límites
máximos
establecidos
en
la
Directiva
2002/32/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
7
de
mayo
de
2002
,
sobre
sustancias
indeseables
en
la
alimentación
animal
[4].
Angesichts
des
zunehmenden
Wettbewerbs
bei
gleichzeitiger
Präsenz
staatlich
subventionierter
Anstalten
nehmen
nach
Berichten
privater
Rundfunkveranstalter
an
die
Überwachungsbehörde
aber
auch
die
Besorgnisse
wegen
einer
möglichen
Benachteiligung
im
Wettbewerb
zu
. [EU]
Esta
mayor
competencia
,
así
como
la
presencia
de
operadores
financiados
por
el
Estado
,
gener
ó
también
una
mayor
preocupación
por
la
igualdad
de
trato
,
que
algunos
operadores
privados
transmitieron
al
Órgano
.
Auch
wenn
die
Finanzkrise
sich
negativ
auf
die
Verkaufspreise
auswirkte
,
so
gab
es
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
jedoch
auch
einen
Preisdruck
,
der
von
Einfuhren
insbesondere
aus
anderen
Drittländern
ausging
,
deren
Präsenz
auf
dem
Unionsmarkt
trotz
des
schwachen
Verbrauchs
zunahm
;
sie
übten
auf
die
wichtigsten
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellten
und
verkauften
Warentypen
einen
Preisdruck
aus
,
so
dass
dieser
gezwungen
war
,
seine
Verkaufspreise
stärker
als
um
den
Kostenrückgang
zu
senken
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
puso
de
manifiesto
que
,
aunque
la
crisis
financiera
tuvo
una
incidencia
negativa
sobre
los
precios
de
venta
,
gener
ó
también
una
presión
a
la
baja
de
las
importaciones
,
en
particular
las
procedentes
de
otros
terceros
países
,
que
se
expandieron
en
el
mercado
de
la
Unión
,
pese
a
que
el
consumo
se
mantuvo
plano
,
lo
que
ejerció
presión
sobre
los
precios
de
los
principales
tipos
de
productos
fabricados
y
vendidos
por
la
industria
de
la
Unión
,
que
se
vio
forzada
a
aplicar
una
reducción
de
sus
precios
de
venta
superior
a
la
disminución
de
los
costes
.
Aufgrund
dessen
erzielte
das
Unternehmen
2005
und
2006
einen
Gewinn
in
Höhe
von
20
Mio
.
PLN
und
12
,5
Mio
.
PLN
. [EU]
En
consecuencia
,
en
2005
y
2006
la
empresa
gener
ó
unos
beneficios
que
ascendieron
a
20
millones
y
12
,5
millones
de
PLN
,
respectivamente
.
Aufgrund
dieser
neuen
Informationen
kann
festgestellt
werden
,
dass
die
Beihilfe
für
die
Le
Levant
wirtschaftliche
Auswirkungen
zeigte
,
die
zwar
begrenzt
waren
,
aber
dennoch
geeignet
waren
,
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
beizutragen
. [EU]
Esta
nueva
información
permite
comprobar
que
la
ayuda
al
Levante
gener
ó
repercusiones
económicas
,
ciertamente
limitadas
,
pero
que
,
sin
embargo
,
pueden
contribuir
al
desarrollo
económico
de
San
Pedro
y
Miquelón
.
Aus
der
Verkaufstransaktion
ergab
sich
ein
Buchverlust
in
Höhe
von
198
Mio
.
EUR
für
AESA
. [EU]
La
transacción
de
venta
gener
ó
una
pérdida
contable
de
198
millones
EUR
a
AESA
.
Außerdem
war
er
eng
an
kriminellen
Netzen
innerhalb
der
FARDC
beteiligt
,
die
Gewinn
aus
dem
Mineralienhandel
ziehen
,
was
2011
zu
Spannungen
und
gewaltsamen
Zusammenstößen
mit
Oberst
Innocent
Zimurinda
führte
. [EU]
Asimismo
estuvo
muy
implicado
en
redes
criminales
dentro
de
las
FARDC
que
obtenían
beneficios
del
comercio
de
mineral
,
lo
que
gener
ó
tensiones
y
violencia
con
el
Coronel
Innocent
Zimurinda
en
2011
.
Bei
der
Bewertung
der
dem
Land
zugeflossenen
Vergütung
seien
auch
die
durch
die
Einbringung
erzielten
Synergievorteile
zu
betrachten
. [EU]
Al
valorar
la
remuneración
obtenida
por
el
Estado
federado
,
también
han
de
considerarse
los
efectos
de
sinergia
que
gener
ó
la
aportación
.
Bei
der
Finanzierung
der
langfristigen
hochrentierlichen
ABS-Investments
über
kurzfristige
niedrigverzinste
CP
erzielte
Ormond
Quay
beträchtliche
Überschüsse
. [EU]
Ormond
Quay
gener
ó
importantes
superávits
financiando
las
inversiones
ABS
a
largo
plazo
y
muy
rentables
a
través
de
CP
a
corto
plazo
y
bajo
interés
.
Beispiel:
Die
Datenreihe
über
das
Abfallaufkommen
Belgiens
im
Jahr
2004
erhält
den
Dateinamen
WASTE_
GENER
_A2_BE_2004_0000
. [EU]
Por
ejemplo
,
el
conjunto
sobre
la
gener
ación
de
residuos
de
Bélgica
para
2004
tendrá
como
nombre
WASTE_
GENER
_A2_BE_2004_0000
.
Beschränkung
der
Produktionskapazität
durch
Verkauf
des
Fertigungsbetriebs
von
BB
in
,
auf
den
im
Jahr
2006
ein
Anteil
von
13
%
am
Umsatz
von
BB
und
ein
Gewinn
in
Höhe
von
1,2
Mio
.
PLN
entfielen
. [EU]
Reducir
la
capacidad
de
producción
mediante
la
venta
de
la
división
de
producción
de
BB
en
[...]
que
en
2006
supuso
el
13
%
del
volumen
de
negocios
de
la
empresa
y
gener
ó
un
beneficio
de
1,2
millones
de
PLN
.
Daher
muss
die
Rückforderung
ab
dem
Zeitpunkt
erfolgen
,
als
dem
Begünstigten
der
Vorteil
entstanden
ist
, d. h.
als
die
Beihilfe
dem
Begünstigten
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
und
bis
zum
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Wiedereinziehung
sind
Rückforderungszinsen
zu
erheben
. [EU]
En
consecuencia
,
la
recuperación
debe
aplicarse
a
partir
del
momento
en
que
se
gener
ó
la
ventaja
para
el
beneficiario
,
es
decir
,
cuando
se
puso
la
ayuda
a
disposición
del
beneficiario
, y
devenga
intereses
hasta
su
recuperación
efectiva
.
Damit
beliefen
sich
die
Gesamtkosten
für
das
garantierte
Darlehen
auf
%,
das
heißt
,
auf
[...]
Basispunkte
weniger
als
der
Referenzsatz
,
was
für
die
ÅI
einen
entsprechenden
Vorteil
bedeuten
würde
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
coste
financiero
total
del
préstamo
garantizado
bajó
al
[...] %,
es
decir
, [...]
puntos
básicos
por
debajo
del
tipo
de
referencia
,
lo
que
gener
ó
una
ventaja
correlativa
para
ÅI
.
Damit
in
Anwendung
dieses
Grundsatzes
festgestellt
werden
kann
,
ob
und
in
welchem
Umfang
der
GRAWE
ein
Vorteil
verschafft
wurde
,
müssen
dabei
das
tatsächliche
Ausschreibungsverfahren
und
die
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
unterbreiteten
Angebote
untersucht
werden
. [EU]
Al
aplicar
este
principio
es
necesario
evaluar
el
procedimiento
real
de
licitación
y
las
ofertas
que
gener
ó
con
el
fin
de
comprobar
si
se
concedió
algún
tipo
de
ventaja
a
GRAWE
y
en
qué
grado
.
Daraus
ergab
sich
ein
deutlicher
Rückgang
der
beim
Schatzamt
eingelegten
Gelder:
Im
Dezember
2007
machten
die
Einlagen
beim
Schatzamt
nur
noch
25
%
der
gesamten
Guthaben
auf
den
Postgirokonten
aus
. [EU]
Esto
gener
ó
una
marcada
disminución
del
dinero
depositado
por
PI
en
el
Tesoro:
en
diciembre
de
2007
,
el
depósito
en
el
Tesoro
sumaba
solamente
alrededor
del
25
%
de
los
depósitos
totales
en
las
cuentas
corrientes
postales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners