A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
103 results for sucinta
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
044
Beschreibung
des
Sachverhalts
(
einschließlich
der
sich
daraus
ergebenden
Folgen
); [EU]
044
Descripción
sucinta
de
los
hechos
y
relación
de
los
daños
causados
Abgrenzung
des
geografischen
Gebiets
[EU]
Descripción
sucinta
de
la
zona
geográfica
Aus
diesem
Grund
sollte
darin
in
knapper
und
angemessener
Form
dargelegt
werden
,
welche
Ergebnisse
mit
der
Anlage
angestrebt
werden
,
ob
Garantien
Dritter
bestehen
,
die
die
Anleger
z. B.
vor
einem
etwaigen
Kursrückgang
schützen
,
welchen
Wertzuwachs
ihre
Anlage
mindestens
haben
wird
und
ob
Indizes
nachgebildet
werden
sollen
. [EU]
Así
pues
,
es
conveniente
que
el
folleto
simplificado
incluya
una
descripción
sucinta
y
adecuada
de
los
resultados
de
inversión
perseguidos
,
información
sobre
cualquier
garantía
de
terceros
que
proteja
a
los
inversores
,
por
ejemplo
,
de
una
caída
o
de
un
nivel
mínimo
de
incremento
del
valor
de
su
inversión
,
así
como
información
sobre
los
objetivos
de
seguimiento
de
índices
.
bei
einer
Leuchte
mit
variabler
Lichtstärke
,
eine
prägnante
Beschreibung
der
Lichtstärkeregelung
,
ein
Schaltbild
und
Angaben
über
die
technischen
Merkmale
des
Systems
für
die
beiden
Lichtstärkepegel
; [EU]
En
el
caso
de
una
luz
de
intensidad
luminosa
variable
,
una
descripción
sucinta
del
control
de
la
intensidad
variable
,
un
esquema
de
colocación
y
las
características
del
sistema
que
proporciona
los
dos
niveles
de
intensidad
.
Benennung
aller
in
Artikel
74
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
vorgesehenen
Stellen
und
Kurzbeschreibung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollstruktur
. [EU]
Designación
por
el
Estado
miembro
de
todas
las
autoridades
previstas
en
el
artículo
74
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y, a
título
informativo
,
descripción
sucinta
de
sus
estructuras
de
gestión
y
control
.
Danach
beschrieb
Polen
in
Kurzform
die
im
Umstrukturierungsplan
von
2004
enthaltenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
,
um
nachzuweisen
,
dass
sich
die
Umstrukturierung
nicht
nur
auf
eine
finanzielle
Umstrukturierung
beschränkt
hat
. [EU]
Seguidamente
,
las
autoridades
polacas
presentaron
una
descripción
sucinta
de
las
medidas
de
reestructuración
recogidas
en
el
plan
de
2004
con
objeto
de
demostrar
que
el
proceso
de
reestructuración
no
se
limitaba
a
la
reestructuración
financiera
.
Das
endgültige
Expositionsszenarium
wird
unter
der
entsprechenden
Position
des
Stoffsicherheitsberichts
dargelegt
und
in
einen
Anhang
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgenommen
,
wo
die
Verwendung
mit
einem
geeigneten
Kurztitel
entsprechend
der
Beschreibung
nach
Anhang
VI
Abschnitt
3.5
kurz
beschrieben
wird
. [EU]
El
escenario
de
exposición
final
se
presentará
en
el
epígrafe
del
informe
sobre
la
seguridad
química
previsto
al
efecto
y
se
incluirá
en
un
anexo
de
la
ficha
de
datos
de
seguridad
,
utilizando
para
ello
un
título
breve
y
adecuado
a
través
del
cual
se
facilite
una
descripción
general
sucinta
del
uso
,
coherente
con
la
descripción
requerida
en
el
punto
3.5
del
anexo
VI
.
Das
Kapitel
sollte
auch
eine
kurze
Bewertung
der
institutionellen
Kapazitäten
umfassen
. [EU]
También
deberá
incluirse
una
evaluación
sucinta
de
la
capacidad
institucional
.
Der
Vorsitzende
ist
verantwortlich
für
den
vom
Sekretariat
zu
erstellenden
Kurzbericht
,
in
dem
jeder
Tagesordnungspunkt
und
die
Stellungnahmen
der
Gruppe
zusammengefasst
werden
. [EU]
La
Secretaría
,
bajo
la
responsabilidad
del
Presidente
,
se
encargará
de
elaborar
el
acta
sucinta
del
debate
sobre
cada
punto
del
orden
del
día
y
los
dictámenes
emitidos
por
el
Grupo
.
Deshalb
sollte
zusammen
mit
dem
Genehmigungsantrag
eine
kurze
Beschreibung
des
entsprechenden
Pharmakovigilanz-Systems
eingereicht
werden
,
einschließlich
eines
Verweises
auf
den
Ort
,
an
dem
die
Pharmakovigilanz-Stammdokumentation
für
das
betreffende
Arzneimittel
geführt
wird
und
von
den
zuständigen
Behörden
inspiziert
werden
kann
. [EU]
Por
tanto
,
las
solicitudes
de
autorización
de
comercialización
deben
ir
acompañadas
de
una
descripción
sucinta
del
sistema
de
farmacovigilancia
correspondiente
,
con
inclusión
obligatoria
de
una
referencia
al
sitio
en
el
que
se
mantiene
y
está
disponible
para
su
inspección
por
parte
de
las
autoridades
competentes
el
archivo
maestro
del
sistema
de
farmacovigilancia
para
el
medicamento
de
que
se
trate
.
die
Benennung
aller
in
Artikel
74
Absatz
2
vorgesehenen
Stellen
durch
den
Mitgliedstaat
sowie
informationshalber
eine
Kurzbeschreibung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollstruktur
[EU]
todas
las
autoridades
designadas
por
el
Estado
miembro
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
74
,
apartado
2, y, a
efectos
de
información
,
una
descripción
sucinta
de
la
estructura
de
gestión
y
control
die
Darlegung
einer
geeigneten
Strategie
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
und
der
ihnen
zugeschriebenen
Priorität
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Konsultation
der
Partner
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
Buchstabe
a)
sowie
eine
kurze
Beschreibung
der
zur
Umsetzung
der
Prioritäten
vorgesehenen
Maßnahmen
[EU]
la
presentación
de
una
estrategia
adecuada
para
alcanzar
esos
objetivos
y
la
prioridad
de
cada
uno
de
ellos
,
teniendo
en
cuenta
los
resultados
de
la
consulta
de
los
interlocutores
prevista
en
la
letra
a)
del
apartado
3
del
artículo
13
,
así
como
una
descripción
sucinta
de
las
acciones
previstas
para
cumplir
con
las
prioridades
Die
Kurzbeschreibung
muss
die
Fähigkeit
des
Systems
zusammenfassend
beschreiben
,
Bremsmomente
an
jedem
Rad
wirksam
werden
zu
lassen
und
die
Art
,
in
der
das
System
während
der
Aktivierung
des
ESC-Systems
das
Antriebsdrehmoment
verändert
;
sie
muss
auch
belegen
,
dass
die
Gierrate
des
Fahrzeugs
direkt
bestimmt
wird
. [EU]
Esta
explicación
incluirá
la
descripción
sucinta
de
la
capacidad
del
sistema
de
aplicar
pares
de
frenado
a
cada
rueda
y
cómo
el
sistema
modifica
el
par
de
propulsión
durante
la
activación
del
sistema
ESC
, y
mostrará
que
la
velocidad
de
guiñada
se
determina
directamente
.
Diese
Mitteilung
muss
mindestens
eine
kurze
Beschreibung
folgender
Punkte
enthalten:
[EU]
La
notificación
deberá
incluir
como
mínimo
una
descripción
sucinta
:
Dieses
Kapitel
enthält
in
zusammengefasster
Form
die
wichtigsten
Inhalte
und
Fakten
der
in
diesem
Beschluss
geprüften
Maßnahmen
. [EU]
Este
capítulo
incluye
de
forma
sucinta
el
contexto
y
los
principales
hechos
relevantes
de
las
medidas
examinadas
en
la
presente
Decisión
.
Dies
geschieht
durch
Kurzinformationen
über
laufende
Projekte
beziehungsweise
durch
die
gezielte
Präsentation
bestimmter
Projekte
. [EU]
Ello
incluirá
información
sucinta
acerca
de
los
proyectos
en
curso
y
una
presentación
específica
de
determinados
proyectos
,
según
proceda
.
Die
summarische
Begriffsbestimmung
der
Verwertung
von
Beteiligungen
im
Gesetz
vom
31
.
Juli
1929
wurde
von
der
Administration
de
l'enregistrement
et
des
domaines
genauer
gefasst
;
diese
vertrat
in
einer
extensiven
Auslegung
des
Begriffs
die
Auffassung
,
dass
er
mehrere
,
unmittelbar
oder
mittelbar
mit
der
Verwertung
von
Beteiligungen
zusammen
hängende
wirtschaftliche
Tätigkeiten
umfassen
sollte
,
die
ihren
Ausdruck
insbesondere
in
Finanzierungsaktivitäten
finden
. [EU]
La
Administración
de
registro
y
bienes
del
Estado
precisó
la
sucinta
definición
que
propone
la
Ley
de
31
de
julio
de
1929
de
la
valorización
de
las
participaciones
y,
haciendo
una
interpretación
extensiva
,
consideró
que
la
valorización
debía
incluir
varias
actividades
económicas
,
directa
o
indirectamente
vinculadas
a
la
valorización
de
participaciones
,
que
se
concretan
,
en
particular
,
en
actividades
de
financiación
.
Die
Wirtschaftsbeteiligten
geben
den
zuständigen
Behörden
in
Form
einer
Zusammenfassung
Auskunft
über
ihre
Ausfuhr-
,
Einfuhr-
und
Vermittlungstätigkeiten
. [EU]
Los
operadores
facilitarán
a
las
autoridades
competentes
información
sucinta
sobre
aquéllas
de
sus
actividades
de
exportación
,
importación
o
intermediación
.
eine
Kurzbeschreibung
der
innovativen
Technologie
,
einschließlich
Einzelheiten
,
die
belegen
,
dass
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
erfüllt
sind
,
und
des
Prüfverfahrens
gemäß
Buchstabe
e
dieses
Absatzes
,
das
bei
Antragseinreichung
bei
der
Kommission
öffentlich
zu
machen
ist
[EU]
una
descripción
sucinta
de
la
tecnología
innovadora
,
en
particular
con
pruebas
que
demuestren
que
se
reúnen
las
condiciones
previstas
en
el
artículo
2,
apartado
2,
así
como
de
la
metodología
de
ensayo
a
que
se
refiere
la
letra
e)
del
presente
apartado
,
que
debe
ponerse
a
disposición
pública
tras
la
presentación
de
la
solicitud
a
la
Comisión
eine
kurze
Beschreibung
der
Anlageziele
und
der
Anlagestrategie
[EU]
una
descripción
sucinta
de
sus
objetivos
de
inversión
y
su
política
de
inversión
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sucinta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners