A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
853 results for opciones
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
12
Haben
die
Käufer
bei
einem
Vertrag
über
die
Errichtung
von
Immobilien
dagegen
nur
begrenzt
die
Möglichkeit
,
den
Bauplan
der
Immobilie
zu
beeinflussen
,
wie
etwa
ein
Design
aus
den
vom
Unternehmen
vorgegebenen
Variationen
auszuwählen
oder
das
Basisdesign
lediglich
unwesentlich
zu
ändern
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
,
der
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
18
fällt
. [EU]
12
Por
el
contrario
,
un
acuerdo
para
la
construcción
de
inmuebles
en
el
que
los
compradores
tengan
sólo
una
capacidad
limitada
para
influir
en
el
diseño
del
inmueble
,
por
ejemplo
seleccionar
un
diseño
a
partir
de
un
rango
de
opciones
especificado
por
la
entidad
, o
especificar
sólo
pequeñas
variaciones
del
diseño
básico
,
es
un
acuerdo
de
venta
de
bienes
dentro
del
alcance
de
la
NIC
18
.
14
Ein
Unternehmen
kann
Aktienoptionsscheine
,
Aktienkaufoptionen
,
Schuld-
oder
Eigenkapitalinstrumente
halten
,
die
in
Stammaktien
oder
in
ähnliche
Instrumente
eines
anderen
Unternehmens
umwandelbar
sind
,
bei
deren
Ausübung
oder
Umwandlung
dem
ausübenden
Unternehmen
möglicherweise
Stimmrechte
verliehen
oder
die
Stimmrechte
eines
anderen
Anteilsinhabers
über
die
Finanz-
und
Geschäftspolitik
des
anderen
Unternehmens
beschränkt
werden
(
potenzielle
Stimmrechte
). [EU]
14
Una
entidad
puede
poseer
certificados
de
opción
para
la
suscripción
de
acciones
(warrants),
opciones
de
compra
sobre
acciones
,
instrumentos
de
pasivo
o
de
patrimonio
que
sean
convertibles
en
acciones
ordinarias
, u
otros
instrumentos
similares
que
,
si
se
ejercen
o
convierten
,
tiene
el
potencial
de
dar
a
la
entidad
poder
de
voto
, o
reducir
el
poder
de
voto
de
terceras
partes
,
sobre
las
políticas
financiera
y
de
explotación
de
otra
entidad
(derechos
de
voto
potenciales
).
(1)
Artikel
21
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
sieht
vor
,
dass
der
Vorsitz
des
Rates
das
Europäische
Parlament
zu
den
wichtigsten
Aspekten
und
den
grundsätzlichen
Weichenstellungen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
hört
und
darauf
achtet
,
dass
die
Auffassungen
des
Europäischen
Parlaments
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
El
artículo
21
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
dispone
que
la
Presidencia
del
Consejo
consultará
con
el
Parlamento
Europeo
sobre
los
aspectos
principales
y
las
opciones
básicas
de
la
política
exterior
y
de
seguridad
común
y
velará
por
que
se
tengan
debidamente
en
cuenta
las
opiniones
del
Parlamento
Europeo
.
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2010
können
die
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
der
Optionen
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
Gebrauch
gemacht
haben
,
gestatten
,
dass
auf
den
beihilfefähigen
Hektarflächen
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
drei
Monaten
,
der
am
15
.
August
jedes
Jahres
oder
an
dem
in
Anhang
II
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
und
die
betreffende
Region
festgelegten
Zeitpunkt
beginnt
,
Nebenkulturen
angebaut
werden
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2010
,
los
Estados
miembros
que
hayan
recurrido
a
una
de
las
opciones
previstas
en
el
artículo
51
,
apartado
1,
párrafo
tercero
,
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
podrán
permitir
que
se
realicen
cultivos
secundarios
en
las
hectáreas
subvencionables
por
un
período
máximo
de
tres
meses
a
partir
del
15
de
agosto
de
cada
año
o
en
la
fecha
establecida
en
el
anexo
II
para
el
Estado
miembro
y
la
región
de
que
se
trate
.
7
Ein
Unternehmen
kann
Aktienoptionsscheine
,
Aktienkaufoptionen
,
Schuld-
oder
Eigenkapitalinstrumente
,
die
in
Stammaktien
oder
in
ähnliche
Instrumente
eines
anderen
Unternehmens
umwandelbar
sind
,
halten
,
deren
Ausübung
oder
Umwandlung
dem
ausübenden
Unternehmen
die
Möglichkeit
gibt
,
zusätzliche
Stimmrechte
über
die
Finanz-
und
Geschäftspolitik
eines
anderen
Unternehmens
zu
erlangen
oder
die
Stimmrechte
eines
anderen
Anteilsinhabers
über
diese
zu
beschränken
(d. h.
potenzielle
Stimmrechte
). [EU]
7
La
entidad
puede
poseer
certificados
de
opción
para
la
suscripción
de
acciones
(warrants),
opciones
de
compra
de
acciones
,
instrumentos
de
pasivo
o
de
capital
que
sean
convertibles
en
acciones
ordinarias
, o
bien
otros
instrumentos
similares
que
,
si
se
ejercen
o
convierten
,
pueden
dar
a
la
entidad
derechos
de
voto
adicionales
, o
reducir
los
derechos
de
voto
de
terceras
partes
,
sobre
las
políticas
financiera
y
de
explotación
de
otra
entidad
(derechos
de
voto
potenciales
).
Abbau
der
Standby
Bond
Purchase
Agreements
(
nachstehend
"SBPA"
genannt
)
und
Tender
Option
Bonds
(
nachstehend
"TOB"
genannt
) (
USA/Kanada
). [EU]
Gestión
con
vistas
a
la
liquidación
de
las
actividades
de
acuerdos
de
compromiso
contingente
de
compra
de
bonos
y
de
opciones
sobre
bonos
corrientes
en
Estados
Unidos
y
Canadá
.
Abbau
der
Standby
Bond
Purchase
Agreements
(
SBPA
)
und
Tender
Option
Bonds
(
TOB
)
gemäß
dem
am
17
.
Dezember
2009
vorgelegten
Umstrukturierungsplan
(
USA/Kanada
). [EU]
De
acuerdo
con
el
plan
de
reestructuración
presentado
el
17
de
diciembre
de
2009
,
gestión
con
vistas
a
la
liquidación
de
las
actividades
de
acuerdos
de
compromiso
contingente
de
compra
de
bonos
y
de
opciones
sobre
bonos
corrientes
en
Estados
Unidos
y
Canadá
.
Abgesehen
von
der
Frage
,
wie
der
Status
von
Beamten
geändert
werden
kann
,
um
Staatsunternehmen
für
die
Privatisierung
vorzubereiten
,
ist
Dänemark
der
Ansicht
,
dass
ein
Konkurs
von
Combus
dem
Ansehen
des
Staates
als
verantwortungsbewusster
Kapitalgeber
geschadet
hätte
und
sich
negativ
auf
sämtliche
finanziellen
Aktivitäten
und
zukünftigen
Investitionsmöglichkeiten
des
Staates
auswirken
würde
. [EU]
Además
del
cambio
de
estatuto
de
los
funcionarios
a
fin
de
preparar
otras
empresas
para
la
privatización
,
Dinamarca
considera
que
una
quiebra
de
Combus
habría
dañado
la
reputación
del
Estado
como
inversor
responsable
y
habría
tenido
una
influencia
negativa
en
todas
sus
actividades
financieras
y
opciones
de
inversión
futuras
.
Abkühlung
bei
Umgebungstemp
. [EU]
Dos
opciones
"Absatz
1
und
Absatz
2
gelten
nur
für
Vorhaben
,
die
vor
dem
13
.
Oktober
2009
genehmigt
werden
und
wenn
von
den
für
die
Mitgliedstaaten
bestehenden
Möglichkeiten
nach
Artikel
7
Absatz
4
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1080/2006
kein
Gebrauch
gemacht
worden
ist
." [EU]
«Los
párrafos
primero
y
segundo
sólo
serán
aplicables
a
operaciones
aprobadas
antes
del
13
de
octubre
de
2009
y
con
respecto
a
las
cuales
no
se
haya
hecho
uso
de
ninguna
de
las
opciones
de
las
que
el
Estado
miembro
dispone
de
conformidad
con
el
artículo
7,
apartado
4,
inciso
i),
del
Reglamento
(CE)
no
1080/2006
.».
Abschnitt
2h
–
;
Optionen
[EU]
Sección
2h
-
Opciones
Ähnlich
wie
bei
der
Adsorptionskinetikuntersuchung
bestehen
auch
hier
zwei
Möglichkeiten
zur
Fortführung
des
Desorptionskinetikexperiments:
a)
die
Gesamtbeprobungsmethode
und
b)
die
Aliquotenbeprobungsmethode
. [EU]
Análogamente
al
estudio
de
cinética
de
adsorción
,
hay
dos
opciones
para
proceder
con
el
experimento
de
cinética
de
desorción:
a)
el
método
paralelo
, y b)
el
método
en
serie
.
Ainsi
les
autorités
françaises
souhaitent
que
ne
soit
développée
que
la
première
partie
3.1.
de
l'appréciation
.
La
partie
3.2.
revient
à
condamner
les
activités
du
FPAP
qui
est
un
syndicat
professionnel
qui
pratique
son
activité
d'achat
d'options
pour
couvrir
ses
adhérents
contre
les
fluctuations
du
prix
du
gazole
."). [EU]
La
parte
3.2.
equivale
a
condenar
las
actividades
del
FPAP
,
que
es
un
sindicato
profesional
que
efectúa
compras
de
opciones
para
proteger
a
sus
afiliados
de
las
fluctuaciones
del
precio
del
gasóleo»
[17].
Aktienbesitz
und
Aktienoptionen
. [EU]
Acciones
y
opciones
de
compra
de
acciones
Aktienindex-Terminkontrakte
und
der
deltagewichtete
Gegenwert
von
Aktienindex-Terminkontraktoptionen
und
Aktienindex-Optionen
,
die
sämtlich
im
Folgenden
als
"Aktienindex-Terminkontrakte"
bezeichnet
werden
,
können
nach
den
Positionen
in
den
einzelnen
Aktien
aufgeschlüsselt
werden
. [EU]
Futuros
sobre
índices
bursátiles
,
el
equivalente
al
delta
ponderado
en
las
opciones
sobre
futuros
basados
en
índices
bursátiles
y
los
índices
bursátiles
,
denominados
en
lo
sucesivo
de
manera
general
«contratos
sobre
futuros
basados
en
índices
bursátiles»
podrán
desglosarse
en
posiciones
en
cada
una
de
las
acciones
que
los
constituyen
.
Aktienoptionen
(
stock
options
)
werden
zwar
oft
als
an
den
Gesamterfolg
des
Unternehmens
geknüpfte
Sonderzahlungen
angesehen
,
sie
wurden
jedoch
vor
allem
aus
praktischen
Gründen
ausgeschlossen
,
da
es
an
einer
harmonisierten
Definition
fehlt
und
die
Erhebung
der
Daten
in
der
Praxis
Schwierigkeiten
bereitet
. [EU]
Las
opciones
de
compra
de
acciones
quedan
excluidas
principalmente
por
motivos
prácticos
relacionados
con
la
dificultad
de
lograr
una
definición
armonizada
y
de
recoger
los
correspondientes
datos
,
aunque
a
menudo
se
considera
como
una
remuneración
del
trabajo
ligada
al
rendimiento
global
de
la
empresa
.
Aktienoptionen
und
Aktienkaufpläne
[EU]
Opciones
sobre
acciones
y
planes
de
compra
de
acciones
Aktienoptionen
und
Aktienkaufpläne
(
fakultativ
) [EU]
Opciones
sobre
acciones
y
planes
de
compra
de
acciones
(facultativo)
Aktienoptionen
und
sonstige
Rechte
auf
den
Erwerb
von
Aktien
oder
auf
Vergütung
in
Abhängigkeit
vom
Aktienkurs
sollten
frühestens
drei
Jahre
nach
ihrer
Gewährung
ausübbar
sein
. [EU]
Las
opciones
sobre
acciones
y
cualesquiera
otros
derechos
que
permitan
adquirir
acciones
o
ser
remunerado
en
función
de
las
variaciones
de
precios
de
estas
no
deben
ejercitarse
durante
un
plazo
de
al
menos
tres
años
desde
su
adjudicación
.
Alfred
Berg
nannte
folgende
Optionen
als
Alternativen
für
den
Fall
,
dass
ein
rascher
Verkauf
von
Combus
A/S
nicht
möglich
ist:
[EU]
Alfred
Berg
enumeró
las
siguientes
opciones
como
alternativas
a
una
venta
rápida
de
Combus
A/S:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "opciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners