DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for epidemiología
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Als Mitglieder des Teams werden Sachverständige aus den Bereichen Veterinärepidemiologie, Virologie, wild lebende Tiere, Verwaltung von Tilgungsprogrammen, Labordiagnostik, Organisation von Veterinärdiensten und Rechtsrahmen, Risikokommunikation, Management und anderen relevanten Bereichen der Bekämpfung von Tierseuchen benannt. [EU] Se nombrarán los miembros del equipo entre especialistas de los ámbitos de la epidemiología veterinaria, la virología, la fauna silvestre, la gestión de programas de erradicación, los diagnósticos de laboratorio, la organización de servicios veterinarios y del marco reglamentario, la notificación del riesgo, la gestión y otros campos pertinentes para el control de las enfermedades de los animales.

Aufgrund der Komplexität des Modells und der Tatsache, dass Erfahrung sowohl in Statistik als auch in Veterinärepidemiologie erforderlich ist, sollten zwei Sachverständige je Mitgliedstaat eingeladen werden. [EU] Dada la complejidad del modelo y la necesidad de contar con experiencia tanto en estadística como en epidemiología veterinaria, debería invitarse a dos expertos por Estado miembro.

Austausch vorbildlicher Verfahren zwischen den MS sowie Forschung zur Epidemiologie von nosokomialen Infektionen und zur Kostenwirksamkeit der Prävention und Bekämpfung von Infektionen. [EU] Intercambio de las mejores prácticas entre EM, así como investigación sobre la epidemiología de las infecciones asociadas a la asistencia sanitaria y sobre la rentabilidad de la prevención y el control de las infecciones.

Bei Ausbruch oder bei Verdachtsfällen bestimmter Tierseuchen ist die Kommission gehalten, den Mitgliedstaaten und Drittländern durch das epidemiologische Fachwissen hochqualifizierter Veterinärsachverständiger Unterstützung zu bieten. [EU] En caso de que se produzcan brotes de determinadas enfermedades de los animales o se sospeche su existencia, la Comisión debe ayudar a los Estados miembros o a terceros países afectados mediante la aportación de conocimientos técnicos de alta especialización en materia de epidemiología veterinaria.

Bei der Durchführung der Risikobewertung sind Toxizitätsdaten, die aus Beobachtungen der Exposition des Menschen hergeleitet werden (z. B. Informationen aus der Herstellung, aus Giftnotrufzentren oder epidemiologischen Erhebungen), besonders zu berücksichtigen. [EU] Cuando existan datos disponibles sobre toxicidad resultantes de la observación de exposiciones humanas, como los datos procedentes de la fabricación, centros de intoxicaciones o estudios de epidemiología, se ha de prestar especial atención a dichos datos al realizar la evaluación del riesgo.

Beobachtung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Überwachung, Epidemiologie und Verhütung der Aviären Influenza auf der ganzen Welt [EU] Seguimiento de la evolución mundial del control, la epidemiología y la prevención de la influenza aviar

Beschreibung der technischen und wissenschaftlichen Studien zur Epidemiologie des Q-Fiebers und zur Wirksamkeit möglicher bei Hauswiederkäuern anwendbarer Maßnahmen zu dessen Bekämpfung gemäß Artikel 1 Absatz 1 [EU] Descripción de los estudios técnicos y científicos mencionados en el artículo 1, apartado 1, sobre la epidemiología de la fiebre Q y la eficacia de las posibles medidas de control aplicables a los rumiantes domésticos

Bestimmte Erzeugnisse von Wildgeflügel, das vor dem 1. August 2005 erlegt wurde, sollten jedoch unter Berücksichtigung der Epidemiologie der Seuche in den betreffenden Gebieten Bulgariens weiterhin zugelassen werden. [EU] Teniendo en cuenta la epidemiología de la enfermedad en dichas zonas de ese país, procede seguir autorizando determinados productos derivados de aves de caza silvestres cazadas antes del 1 de agosto de 2005 y procedentes de esas partes de Bulgaria.

Bestimmung der Rolle anderer Tierarten (Schweine, Kaninchen, Mäuse oder Vögel (Hühner)) bezüglich der Epidemiologie des SBV. [EU] Determinación del papel que desempeñan otras especies [porcinos, conejos, ratones o aves (pollos)] en la epidemiología del SBV.

Bestimmung der Rolle von Wildtieren (Hirsche, Wildschweine usw.) bezüglich der Epidemiologie des SBV. [EU] Determinación del papel que desempeña la fauna silvestre (ciervos, jabalíes, etc.) en la epidemiología del SBV.

betreffend Gemeinschaftliche Referenzlaboratorien für die Epidemiologie von Zoonosen und für Salmonellen sowie nationale Referenzlaboratorien für Salmonellen [EU] relativa a los laboratorios comunitarios de referencia para la epidemiología de las zoonosis y las salmonelas, y a los laboratorios nacionales de referencia para las salmonelas

Bis zu diesem Zeitpunkt dürfte die Spitzenphase der Influenza-A(H1N1)-Pandemie vorüber sein, die Gefahr eines Versorgungsengpasses sollte dann zumindest geringer sein, und es werden ausführlichere Daten über die Epidemiologie der Krankheit und über die Impfung vorliegen. [EU] Para esa fecha, se espera que el período agudo (2009/2010) de pandemia de gripe A(H1N1) habrá llegado a su fin y que, por consiguiente, el riesgo de escasez de sangre habrá disminuido; además, habrá más datos detallados sobre la epidemiología de la enfermedad y sobre la vacunación.

Caporale" in Teramo, Italien, ein Zentrum für Veterinärausbildung, Epidemiologie, Lebensmittelsicherheit und Tierschutz, das mit dem Internationalen Tierseuchenamt (OIE) zusammenarbeitet, ist dabei, ein internetgestütztes geografisches Informationssystem einzurichten, das Daten zur Überwachung der Blauzungenkrankheit erhebt, speichert und analysiert (BlueTongue NETwork application). [EU] Caporale», de Teramo (Italia), centro que colabora con la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) en lo que se refiere a la formación veterinaria, la epidemiología, la seguridad de los alimentos y el bienestar de los animales, está poniendo a punto un SIG basado en internet para recoger, almacenar y analizar datos de vigilancia sobre la lengua azul (la aplicación BlueTongue NETwork).

Charakterisierung der Isolate von Viren der Aviären Influenza mit den modernsten Methoden, um ein besseres Verständnis der Epidemiologie der Aviären Influenza zu erlangen und Erkenntnisse über die Epidemiologie des Virus und über neu auftretende hochpathogene und potenziell pathogene Virusstämme zu gewinnen [EU] Caracterización de las cepas clínicas de los virus de la influenza aviar mediante los métodos más avanzados para lograr una mejor comprensión de la epidemiología de la influenza aviar y de estos virus, así como de la aparición de cepas altamente patógenas y posiblemente patógenas

Das Bundesinstitut für Risikobewertung, Berlin, Deutschland, wird für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2004 als Gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für die Epidemiologie von Zoonosen benannt. [EU] El Bundesinstitut für Risikobewertung de Berlín (Alemania) queda designado laboratorio comunitario de referencia para la epidemiología de las zoonosis hasta el 31 de diciembre de 2004.

Das Gemeinschaftsrecht zur Bekämpfung der aviären Influenza wurde in jüngster Zeit durch die Richtlinie 2005/94/EG des Rates vom 20. Dezember 2005 mit Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der aviären Influenza auf den neuesten Stand gebracht; dies erfolgte auf der Grundlage neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse und der Weiterentwicklung der Epidemiologie hinsichtlich der aviären Influenza in der Gemeinschaft und weltweit. [EU] La legislación comunitaria para el control de la influenza aviar se ha actualizado recientemente por medio de la Directiva 2005/94/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2005, relativa a medidas comunitarias de lucha contra la influenza aviar [12], a fin de tener en cuenta los últimos conocimientos y avances científicos sobre la epidemiología de esta enfermedad en la Comunidad y el resto del mundo.

Dazu gehören vor allem der Entstehungsmechanismus der Seuche (Pathogenese), die Epidemiologie unter besonderer Berücksichtigung der Übertragungswege, das Wirtsspektrum, die Rolle der Vektoren und Reservoirs, der Nachweis des nicht-zoonotischen Potenzials dieses Virus sowie die Methoden zur Diagnose der Seuche in Tierproben und deren Validierung. [EU] Dichas áreas son, concretamente, el mecanismo que causa la enfermedad (patogenia), la epidemiología, con especial atención a las vías de transmisión, la gama de huéspedes, el papel de vectores y depósitos y la confirmación del potencial no zoonótico de este virus, así como métodos para diagnosticar la enfermedad en muestras animales y su validación.

Der Ausschuss besteht aus höchstens 21 Mitgliedern, die unter den von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen geeigneten Kandidaten ausgewählt werden und das gesamte Spektrum wissenschaftlicher Fachgebiete abdecken, das zur Wahrnehmung des in Artikel 2 dargelegten Mandats erforderlich ist, d. h. insbesondere Chemie, Toxikologie, Epidemiologie, Arbeitsmedizin und Arbeitshygiene sowie eine generelle Kompetenz für die Festsetzung von Grenzwerten berufsbedingter Exposition. [EU] El Comité estará compuesto por un máximo de 21 miembros seleccionados entre los candidatos adecuados propuestos por los Estados miembros y deberán reflejar el conjunto de conocimientos científicos necesarios para cumplir el mandato establecido en el artículo 2, en particular, en los ámbitos de la química, la toxicología, la epidemiología, la medicina del trabajo y la higiene industrial, así como una competencia general en la determinación de LEP.

Der betroffene Mitgliedstaat übermittelt der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten regelmäßig alle maßgeblichen Informationen über den Seuchenverlauf und gegebenenfalls durchgeführte zusätzliche Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen und Sensibilisierungskampagnen sowie in jedem Falle im Voraus über die voraussichtliche Aufhebung der Maßnahmen gemäß Artikel 5. [EU] El Estado miembro afectado presentará a la Comisión y a los demás Estados miembros, a intervalos regulares, la información necesaria sobre la epidemiología de la enfermedad y, en su caso, las medidas adicionales de control y vigilancia y las campañas de sensibilización, y presentará en todo caso por adelantado la información cuando programe dejar de aplicar dichas medidas, de conformidad con el artículo 5.

Der betroffene Mitgliedstaat übermittelt der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten regelmäßig alle maßgeblichen Informationen über den Seuchenverlauf und gegebenenfalls über durchgeführte zusätzliche Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen und Sensibilisierungskampagnen. [EU] El Estado miembro afectado informará periódicamente a la Comisión y a los demás Estados miembros sobre la epidemiología de la enfermedad y, en su caso, respecto a las medidas adicionales de control y vigilancia adoptadas y las campañas de sensibilización puestas en marcha.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners