A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
conversar
conversar animadamente
conversar con alguien
converso
convertible
convertir
convertir en
convertir en dinero
convertir en efectivo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for
convertible
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
ACF
und
die
betroffene
Ware
(
auch
Aluminiumhaushaltsfolie
genannt
)
würden
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
,
so
dass
sich
die
Produktion
ohne
weiteres
von
einer
Ware
auf
die
andere
umstellen
lasse
. [EU]
Se
alegó
que
las
hojas
de
aluminio
convertible
y
el
producto
afectado
(también
denominado
«hoja
de
aluminio
doméstico»
)
se
producen
en
las
mismas
cadenas
de
producción
,
por
lo
que
es
relativamente
fácil
cambiar
de
un
producto
a
otro
.
'Als
Nachweis
für
die
Verfügbarkeit
finanzieller
Mittel
können
Bargeld
in
konvertierbarer
Währung
,
Reiseschecks
,
auf
ein
Devisenkonto
ausgestellte
Schecks
,
Kreditkarten
mit
einem
Kontoauszug
,
der
nicht
früher
als
zwei
Tage
vor
dem
Datum
des
Visumantrag
ausgestellt
wurde
,
oder
jeder
andere
Beleg
akzeptiert
werden
.' [EU]
"Como
prueba
de
que
el
interesado
dispone
de
medios
económicos
podrá
aceptarse
el
dinero
en
efectivo
en
moneda
convertible
,
los
cheques
de
viaje
,
los
talonarios
de
cheques
con
cargo
a
una
cuenta
en
divisas
,
las
tarjetas
de
crédito
acompañadas
de
un
extracto
de
cuenta
fechado
no
más
de
dos
días
antes
de
la
fecha
de
solicitud
del
visado
, o
cualquier
otra
prueba
que
demuestre
la
existencia
de
medios
económicos
suficientes
."
Als
zweiten
Teil
der
Kapitalmaßnahmen
beschlossen
die
Eigentümer
eine
neue
stille
Beteiligung
in
Form
einer
Wandelanleihe
in
Höhe
von
insgesamt
962
Mio
.
EUR
.
Die
Teilnahme
der
öffentlichen
und
privaten
Anteilseigner
an
der
stillen
Einlage
stand
im
Verhältnis
zu
ihren
Anteilen
(
öffentliche
660
Mio
.
EUR
,
private
240
Mio
.
EUR
). [EU]
Como
segunda
parte
de
las
medidas
de
capital
,
los
propietarios
decidieron
una
nueva
participación
sin
voto
en
forma
de
empréstito
convertible
por
un
valor
total
de
962
millones
EUR
.
La
participación
de
los
accionistas
públicos
y
privados
en
la
aportación
pasiva
mantuvo
la
relación
de
sus
acciones
(públicas
660
millones
EUR
,
privadas
240
millones
EUR
).
Angabe
etwaiger
konvertierbarer
Wertpapiere
,
umtauschbarer
Wertpapiere
oder
Wertpapiere
mit
Optionsscheinen
,
wobei
die
geltenden
Bedingungen
und
Verfahren
für
die
Konvertierung
,
den
Umtausch
oder
die
Zeichnung
darzulegen
sind
. [EU]
Importe
de
todo
valor
convertible
,
valor
canjeable
o
valor
con
garantías
,
indicando
las
condiciones
y
los
procedimientos
que
rigen
su
conversión
,
canje
o
suscripción
.
Angabe
etwaiger
wandelbarer
Wertpapiere
,
umtauschbarer
Wertpapiere
oder
etwaiger
Wertpapieren
mit
Optionsscheinen
,
wobei
die
geltenden
Bedingungen
und
Verfahren
für
die
Wandlung
,
den
Umtausch
oder
die
Zeichnung
darzulegen
sind
. [EU]
Importe
de
todo
valor
convertible
,
valor
canjeable
o
valor
con
warrants
,
indicando
las
condiciones
y
los
procedimientos
que
rigen
su
conversión
,
canje
o
suscripción
.
Anmerkung:'Schaltungselement'
(
circuit
element
):
eine
einzelne
aktive
oder
passive
Funktionseinheit
einer
elektronischen
Schaltung
, z. B.
eine
Diode
,
ein
Transistor
,
ein
Widerstand
,
ein
Kondensator
.
"Monospektrale
Bildsensoren"
(6) (
monospectral
imaging
sensors
):
können
Bilddaten
von
einem
diskreten
Spektralband
erfassen
. [EU]
"Programa"
(2 6)
es
una
secuencia
de
instrucciones
para
llevar
a
cabo
un
proceso
,
en
, o
convertible
a,
una
forma
ejecutable
por
un
ordenador
electrónico
.
Aus
Sicht
des
Emittenten
eines
wandelbaren
Schuldinstruments
mit
eingebetteter
Kauf-
oder
Verkaufsoption
ist
die
Beurteilung
,
ob
die
Kauf-
oder
Verkaufsoption
eng
mit
dem
Basisschuldinstrument
verbunden
ist
,
vor
einer
Abtrennung
der
Eigenkapitalkomponente
gemäß
IAS
32
durchzuführen
. [EU]
Desde
la
perspectiva
del
emisor
de
un
instrumento
de
deuda
convertible
con
un
componente
implícito
de
opción
de
compra
o
venta
,
la
evaluación
de
si
la
opción
de
compra
o
venta
está
estrechamente
relacionada
al
instrumento
de
deuda
principal
,
se
realiza
antes
de
la
separación
del
instrumento
de
patrimonio
de
acuerdo
con
la
NIC
32
.
Da
ACF
und
Aluminiumfolie
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
würden
,
könne
problemlos
und
ohne
nennenswerte
Kosten
von
einer
Ware
auf
die
andere
umgestellt
werden
. [EU]
Dado
que
la
hoja
de
aluminio
convertible
y
la
hoja
de
aluminio
se
producen
en
la
misma
línea
de
producción
,
el
paso
de
un
producto
al
otro
resultaría
fácil
y
no
implicaría
un
coste
significativo
.
Der
Überschuss
der
Kauf-(
Verkaufs-
)positionen
des
Instituts
über
seine
Verkaufs-(
Kauf‐
;)positionen
in
den
gleichen
Aktien
,
Schuldverschreibungen
und
Wandelanleihen
sowie
in
identischen
Finanzterminkontrakten
,
Optionen
,
Optionsscheinen
und
Fremdoptionsscheinen
ist
seine
Nettoposition
in
Bezug
auf
jedes
dieser
Instrumente
. [EU]
El
importe
por
el
que
las
posiciones
largas
(cortas)
de
una
entidad
superen
a
las
posiciones
cortas
(largas)
en
un
mismo
tipo
de
valores
de
renta
variable
,
instrumento
de
deuda
e
instrumento
convertible
,
así
como
en
idénticos
contratos
de
futuros
financieros
,
opciones
,
certificados
de
opción
de
compra
(warrants) y
certificados
de
opción
de
compra
cubiertos
(covered
warrants
)
constituirá
la
posición
neta
de
dicha
empresa
en
cada
uno
de
los
distintos
instrumentos
.
Deshalb
sei
der
Rückgang
der
Produktionsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
der
betroffenen
Ware
auf
die
erhöhte
ACF-Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zurückzuführen
und
nicht
etwa
auf
die
gestiegenen
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
Por
tanto
,
el
descenso
del
volumen
de
producción
de
la
industria
comunitaria
del
producto
afectado
se
debe
a
un
incremento
de
la
producción
de
hojas
de
aluminio
convertible
, y
no
a
un
incremento
de
las
importaciones
de
los
países
afectados
.
Deshalb
war
der
Schluss
unzulässig
,
bedeutende
Produktionskapazitäten
seien
de
facto
von
der
betroffenen
Ware
auf
ACF
umgelenkt
worden
. [EU]
A
partir
de
estos
datos
,
no
pudo
concluirse
que
se
hubiera
cambiado
la
dedicación
de
una
capacidad
de
producción
sustancial
del
producto
afectado
a
la
fabricación
de
hojas
de
aluminio
convertible
.
Dexia
verzichtet
vom
Tag
des
Beschlusse
der
Kommission
an
mit
sofortiger
Wirkung
und
endgültig
auf
die
Inanspruchnahme
der
Wandelanleihe
von
Dexia
BIL
in
Höhe
von
376
Mio
.
EUR
,
zu
deren
Zeichnung
sich
Luxemburg
im
September
2008
verpflichtete
. [EU]
Dexia
renunciará
definitivamente
,
con
efecto
inmediato
a
partir
de
la
fecha
de
la
Decisión
de
la
Comisión
, a
beneficiarse
de
la
obligación
convertible
Dexia
BIL
de
376
millones
EUR
que
Luxemburgo
se
comprometió
a
suscribir
en
septiembre
de
2008
.
Die
Beurteilung
,
ob
die
Kaufs-
oder
Verkaufsoption
eng
mit
dem
Basisvertrag
verbunden
ist
,
erfolgt
vor
Abtrennung
der
Eigenkapitalkomponente
einer
Wandelschuldverschreibung
gemäß
IAS
32
. [EU]
La
evaluación
de
si
la
opción
de
compra
o
venta
está
estrechamente
relacionada
con
el
contrato
de
deuda
principal
se
realiza
antes
de
separar
el
elemento
de
patrimonio
neto
de
un
instrumento
de
deuda
convertible
de
acuerdo
con
la
NIC
32
.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
132
der
vorläufigen
Verordnung
wurden
in
Zweifel
gezogen
,
da
sie
auf
Zahlen
beruhten
,
die
nur
einen
einzigen
ACF-Hersteller
aus
der
Gemeinschaft
beträfen
. [EU]
Se
criticaron
las
conclusiones
recogidas
en
el
considerando
132
del
Reglamento
provisional
,
ya
que
se
basaban
en
las
cifras
correspondientes
a
un
solo
productor
comunitario
de
hojas
de
aluminio
convertible
.
Die
Luftfahrtunternehmen
jeder
Partei
können
nach
eigenem
Ermessen
derartige
Ausgaben
im
Hoheitsgebiet
der
anderen
Partei
entsprechend
den
dort
geltenden
Währungsvorschriften
in
frei
konvertierbaren
Währungen
zahlen
. [EU]
Si
lo
desean
,
podrán
pagar
dichos
gastos
en
el
territorio
de
la
otra
Parte
en
moneda
libremente
convertible
,
de
conformidad
con
la
normativa
local
sobre
divisas
.
Diese
Einfuhren
seien
vielmehr
gestiegen
,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Nachfrage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
aufgrund
der
Produktionssteigerung
bei
ACF
nicht
mehr
habe
decken
können
. [EU]
Se
argumentó
que
,
por
el
contrario
,
el
incremento
de
importaciones
de
los
países
afectados
se
debió
a
la
insuficiente
oferta
de
la
industria
comunitaria
en
el
mercado
de
la
Comunidad
,
ocasionada
por
el
incremento
de
producción
de
hojas
de
aluminio
convertible
.
Dieses
Hybridkapital
würde
in
ähnlicher
Weise
vergütet
wie
die
bereits
für
die
belgischen
Behörden
emittierten
Wertpapiere
und
könnte
auf
Wunsch
der
belgischen
Behörden
zu
dem
zum
Emissionszeitpunkt
geltenden
Marktpreis
in
Stammaktien
umgewandelt
werden
. [EU]
Dicho
capital
híbrido
se
remuneraría
aproximadamente
de
la
misma
forma
que
los
títulos
ya
emitidos
a
las
autoridades
belgas
y
sería
convertible
en
acciones
ordinarias
, a
discreción
de
las
autoridades
belgas
,
al
precio
de
mercado
en
el
momento
de
la
emisión
[21].
Dies
legt
nahe
,
dass
die
Herstellung
von
Aluminiumfolie
nicht
-
wie
behauptet
-
durch
die
Herstellung
von
ACF
ersetzt
wurde
. [EU]
Esto
indica
que
la
producción
de
hoja
de
aluminio
no
fue
reemplazada
por
la
producción
de
hoja
de
aluminio
convertible
como
se
alega
.
Die
stille
Beteiligung
in
Form
einer
Wandelanleihe
habe
am
Verlust
teilgenommen
,
da
kein
Kupon
gezahlt
worden
sei
. [EU]
La
aportación
pasiva
en
forma
de
empréstito
convertible
había
participado
en
las
pérdidas
,
ya
que
no
se
había
abonado
cupón
alguno
.
Die
Untersuchung
bestätigte
,
dass
sich
die
Produktionsmenge
von
ACF
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
spürbar
erhöhte
. [EU]
La
investigación
ha
confirmado
que
los
volúmenes
de
producción
de
hojas
de
aluminio
convertible
correspondientes
a
la
industria
comunitaria
no
aumentaron
de
manera
significativa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "convertible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners