DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verwaltungsausschuss
Search for:
Mini search box
 

188 results for Verwaltungsausschuss
Word division: Ver·wal·tungs·aus·schuss
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

alle vom Verwaltungsausschuss und der TIR-Kontrollkommission getroffenen Entscheidungen gewissenhaft umzusetzen, soweit die zuständigen Behörden der Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet der Verband seinen Geschäftssitz hat, ihnen zugestimmt haben. [EU] acordar aplicar fielmente todas las decisiones adoptadas por el Comité Administrativo y el Consejo Ejecutivo TIR en la medida en que las hayan aceptado las autoridades competentes de la Parte Contratante en la que la asociación esté establecida.

Angesichts der Änderungen der Bananenregelung ist ein gesonderter Verwaltungsausschuss für Bananen nicht länger erforderlich. [EU] Habida cuenta de los cambios introducidos en el régimen aplicable a los plátanos, resulta innecesario disponer de un Comité de gestión separado para ese producto.

Auf der Grundlage des Entwurfs stellt der Verwaltungsausschuss jährlich den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Büros für das folgende Haushaltsjahr auf. [EU] Cada ańo, el Comité de Gestión, sobre la base del anteproyecto, elaborará el estado de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina para el ejercicio siguiente.

Auf Empfehlung des Rates, der mit qualifizierter Mehrheit beschließt, erteilt das Europäische Parlament dem Verwaltungsausschuss vor dem 15. Mai des Jahres n + 2 Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr n. [EU] El Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo por mayoría cualificada, antes del 15 de mayo del ańo N + 2, aprobará la gestión del Comité de Gestión con respecto a la ejecución del presupuesto del ejercicio N.

Beabsichtigt einer der beiden Teile der Haushaltsbehörde, eine Stellungnahme abzugeben, so teilt er dies dem Verwaltungsausschuss innerhalb von zwei Wochen nach Erhalt der Information über das Immobilienvorhaben mit. [EU] Si alguna de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria previera emitir un dictamen, así se lo notificará al Comité de Gestión en un plazo de dos semanas a partir de la recepción de la información sobre el proyecto de construcción.

Beide Protokolle wurden den anderen Mitgliedstaaten 2008, 2009 und 2010 im Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte vorgelegt. [EU] Ambos protocolos fueron presentados a los demás Estados miembros en el Comité de gestión de la organización común de mercados de productos agrícolas en 2008, 2009 y 2010.

Bei einer Überprüfung wurde festgestellt, dass der Anhang des dem Verwaltungsausschuss vorgelegten Entwurfs einen Fehler enthielt. [EU] Tras realizar una verificación, se ha detectado un error en el anexo del proyecto sometido al dictamen del Comité de gestión.

Beschluss 1/2003 des als "Gemischter Verwaltungsausschuss" bezeichneten Assoziationsausschusses des SPS-Abkommens EU-Chile [EU] Decisiónno 1/2003 del Comité de asociación del Acuerdo MSF entre la Unión Europea y Chile, denominado Comité de gestión conjunto

Bleibt eine Antwort aus, darf der Verwaltungsausschuss das geplante Vorhaben weiterführen. [EU] A falta de respuesta, el Comité de Gestión podrá llevar a cabo la operación prevista.

Dabei wurden die Beziehungen zwischen dieser Organisation, ihren Mitgliedsverbänden und auch dem Verwaltungsausschuss für das TIR Übereinkommen festgelegt. [EU] Se definió la relación entre esta organización, sus asociaciones miembro y el Comité Administrativo del Convenio TIR.

Damit der Gemischte Verwaltungsausschuss Fragen auch außerhalb der Sitzungen auf schriftlichem Wege behandeln kann, haben die Vertragsparteien dies gegebenenfalls zu vereinbaren. [EU] Para que el Comité pueda tratar asuntos fuera de sesión por correspondencia también será preciso el acuerdo de ambas Partes.

Das Arbeitsprogramm für das kommende Jahr wird dem Verwaltungsausschuss bis zum 30. Juni vorgelegt und vom Verwaltungsausschuss bis zum 30. September angenommen, ohne dass der endgültigen Entscheidung über den Zuschuss, die das Europäische Parlament und der Rat (zusammen "Haushaltsbehörde" genannt) treffen, vorgegriffen wird. [EU] El proyecto de programa de trabajo para el ańo siguiente se transmitirá al Comité de Gestión a más tardar el 30 de junio y será adoptado por el Comité de Gestión a más tardar el 30 de septiembre, sin perjuicio de la decisión final sobre la subvención que adopte el Parlamento Europeo y el Consejo (denominados conjuntamente «la Autoridad Presupuestaria»).

Das Büro sollte aus einem Verwaltungsausschuss und einem Verwaltungsdirektor bestehen. [EU] La Oficina debe contar con un Comité de Gestión y un Director administrativo.

dem Ausschuss für das Programm "Intelligente Energie - Europa", bezeichnet als IEE-Verwaltungsausschuss (IEEC). [EU] el Comité para el programa «Energía inteligente - Europa», denominado «Comité de Gestión EIE (CEIE)».

dem Ausschuss für das Programm "unternehmerische Initiative und Innovation" , als EIP-Verwaltungsausschuss (EIPC) bezeichnet [EU] el Comité para el programa para la iniciativa empresarial y la innovación, denominado «Comité de Gestión IEI (CIEI)»

dem Ausschuss für das Programm zur Unterstützung der IKT-Politik, bezeichnet als IKT-Verwaltungsausschuss (ICTC) [EU] el Comité para el programa de apoyo a la política en materia de TIC, denominado «Comité de Gestión de las TIC (CTIC)»

Dem Europäischen Parlament sollte insbesondere der Entwurf eines Jahresprogramms zugeleitet werden, wenn er dem Verwaltungsausschuss übermittelt wird. [EU] En particular, el Parlamento Europeo debe recibir el proyecto de programa anual cuando este se someta al comité de gestión.

Dem Europäischen Parlament sollte insbesondere der Entwurf eines Jahresprogramms zugeleitet werden, wenn er dem Verwaltungsausschuss übermittelt wird. [EU] En particular, el Parlamento Europeo debe recibir el proyecto de programa anual cuando se presente al comité de gestión.

Der Gemischte Verwaltungsausschuss verabschiedet einen Aktionsplan, der die von den Vertragsparteien in der Sitzung vereinbarten Aktionen wiedergibt. [EU] El Comité adoptará un plan de acción que refleje las acciones acordadas por las Partes en la reunión.

Der Gemischte Verwaltungsausschuss wurde eingesetzt mit Artikel 89 Absatz 3 des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits und genannt in Artikel 16 des als Anhang IV dem Assoziationsabkommen beigefügten Abkommens über gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen im Handel mit Tieren, tierischen Erzeugnissen, Pflanzen, pflanzlichen Erzeugnissen und sonstigen Waren sowie über den Tierschutz, im Folgenden "SPS-Abkommen" genannt. [EU] Establecido en virtud de las disposiciones del artículo 89, apartado 3, del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra, y mencionado en el artículo 16 del Acuerdo sobre medidas sanitarias y fitosanitarias aplicable al comercio de animales, productos de origen animal, plantas, productos vegetales y otras mercancías, y sobre bienestar animal que figura en el anexo IV del Acuerdo de asociación, en lo sucesivo denominado el «Acuerdo MSF».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners