A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for Verbrennungen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
.1
Schutzkleidung
aus
einem
Werkstoff
,
der
die
Haut
vor
der
Strahlungshitze
des
Feuers
sowie
vor
Verbrennungen
und
Verbrühungen
durch
Dampf
schützt
. [EU]
.1
indumentaria
protectora
,
de
un
material
que
preserve
la
piel
contra
el
calor
irradiado
por
el
fuego
y
contra
las
quemaduras
y
escaldaduras
que
pudiera
causar
el
vapor
.
Das
Bauwerk
muss
derart
entworfen
und
ausgeführt
sein
,
dass
sich
bei
seiner
Nutzung
oder
seinem
Betrieb
keine
unannehmbaren
Unfallgefahren
oder
Gefahren
einer
Beschädigung
ergeben
,
wie
Gefahren
durch
Rutsch-
,
Sturz-
und
Aufprallunfälle
,
Verbrennungen
,
Stromschläge
,
Explosionsverletzungen
und
Einbrüche
. [EU]
Las
obras
de
construcción
deberán
proyectarse
y
construirse
de
forma
que
su
utilización
o
funcionamiento
no
supongan
riesgos
inadmisibles
de
accidentes
o
daños
como
resbalones
,
caídas
,
colisiones
,
quemaduras
,
electrocución
heridas
originadas
por
explosión
y
robos
.
Das
Produkt
wird
heiß
,
der
Benutzer
,
der
es
berührt
,
kann
sich
Verbrennungen
zuziehen
;
oder
das
Produkt
kann
Schmelzpartikel
,
Dampf
o. Ä.
freisetzen
,
und
der
Benutzer
kann
davon
getroffen
werden
[EU]
El
producto
se
calienta
;
la
persona
que
lo
toca
puede
sufrir
quemaduras
; o
el
producto
puede
emitir
partículas
fundidas
,
vapor
,
etc
.,
que
golpean
a
la
persona
Der
Benutzer
atmet
heiße
Gase
ein
,
die
von
einem
Produkt
freigesetzt
werden
,
und
erleidet
dadurch
Verbrennungen
der
Lunge
;
oder
zu
lange
Verweildauer
in
heißer
Luft
führt
zu
Dehydrierung
[EU]
La
persona
aspira
los
gases
calientes
que
desprende
un
producto
,
lo
que
le
provoca
quemaduras
en
los
pulmones
; o
la
exposición
prolongada
al
aire
caliente
le
provoca
deshidratación
Der
Benutzer
,
der
den
Flammen
zu
nahe
kommt
,
kann
Verbrennungen
erleiden
-
unter
Umständen
,
nachdem
die
Kleidung
Feuer
gefangen
hat
[EU]
La
persona
se
encuentra
cerca
de
las
llamas
y
puede
sufrir
quemaduras
,
posiblemente
tras
prender
el
fuego
en
la
ropa
Der
Benutzer
erkennt
nicht
,
dass
die
Oberfläche
heiß
ist
,
und
zieht
sich
durch
Berührung
Verbrennungen
zu
[EU]
La
persona
no
se
da
cuenta
de
que
la
superficie
está
caliente
,
la
toca
y
se
quema
der
Fahrzeugführer
und
die
anderen
Insassen
dürfen
bei
normalem
Straßenbetrieb
nicht
mit
Teilen
des
Fahrzeugs
oder
Heißluft
in
Berührung
kommen
,
die
Verbrennungen
verursachen
könnten
[EU]
durante
la
circulación
viaria
,
ni
el
conductor
ni
los
pasajeros
del
vehículo
podrán
entrar
en
contacto
con
partes
del
vehículo
o
con
aire
caliente
que
puedan
causar
quemaduras
Dieser
Satz
ist
für
Pflanzenschutzmittel
mit
Wirkstoffen
zu
verwenden
,
die
heftig
mit
Wasser
oder
feuchter
Luft
reagieren
können
,
wie
z. B.
Aluminiumphosphid
,
oder
die
spontane
Verbrennungen
verursachen
können
,
wie
z. B. (
Alkylenebis-
)Dithiocarbamate. [EU]
Esta
frase
deberá
aplicarse
a
los
productos
fitosanitarios
con
sustancias
activas
que
puedan
reaccionar
violentamente
con
el
agua
o
el
aire
húmedo
,
como
el
fosfuro
de
aluminio
, o
que
puedan
causar
una
combustión
espontánea
,
como
los
(alquileno-bis-)
ditiocarbamatos
.
Ein
einzelnes
Risiko
kann
im
selben
Szenario
zu
mehreren
Verletzungen
führen
.
So
kann
ein
Versagen
der
Bremsen
bei
einem
Motorrad
einen
Unfall
verursachen
,
bei
dem
der
Fahrer
Verletzungen
an
Kopf
,
Händen
und
Beinen
davonträgt
;
selbst
Verbrennungen
sind
möglich
,
wenn
der
Kraftstoff
bei
dem
Unfall
Feuer
fängt
. [EU]
Por
ejemplo
,
si
los
frenos
de
una
motocicleta
no
funcionan
,
puede
producirse
un
accidente
y
el
conductor
resultar
dañado
en
la
cabeza
,
las
manos
y
las
piernas
,
pero
,
además
,
si
se
incendia
la
gasolina
,
podría
incluso
causar
quemaduras
al
conductor
.
Elektrisches
Spielzeug
ist
so
zu
gestalten
und
herzustellen
,
dass
alle
unmittelbar
zugänglichen
Außenflächen
keine
Temperaturen
erreichen
,
die
bei
Berührung
Verbrennungen
verursachen
. [EU]
Los
juguetes
eléctricos
deberán
diseñarse
y
fabricarse
de
forma
que
se
garantice
que
todas
las
superficies
directamente
accesibles
no
alcancen
temperaturas
que
puedan
provocar
quemaduras
.
Flüssigkeiten
,
Dämpfe
und
Gase
in
dem
Spielzeug
keine
so
hohen
Temperaturen
oder
Drücke
erreichen
,
dass
bei
ihrem
Entweichen
-
soweit
dieses
Entweichen
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Spielzeugs
unerlässlich
ist
-
Verbrennungen
oder
sonstige
Körperschäden
verursacht
werden
können
. [EU]
Los
líquidos
y
gases
que
se
encuentren
en
el
interior
del
juguete
no
alcancen
temperaturas
o
presiones
que
,
en
caso
de
escape
distinto
del
indispensable
para
el
buen
funcionamiento
del
juguete
,
puedan
provocar
quemaduras
u
otras
lesiones
físicas
.
Naheliegendste
potenzielle
Risiken
bei
unsachgemäßer
Verwendung
von
Feuerzeugen
sind
Brände
,
Verbrennungen
und
Explosionen
,
wenn
sie
in
der
Nähe
einer
Wärmequelle
bersten
. [EU]
Los
riesgos
potenciales
más
evidentes
asociados
con
el
uso
incorrecto
de
encendedores
son
los
incendios
,
las
quemaduras
y
los
estallidos
,
que
pueden
provocar
una
explosión
en
presencia
de
una
fuente
de
calor
.
(
Siehe
auch
unter
Verbrennung
,
da
Strom
Verbrennungen
verursachen
kann
.) [EU]
(Véase
también
en
«Quemaduras»
cómo
la
corriente
eléctrica
puede
causar
quemaduras
)
Toxizität
und
Verbrennungen
[EU]
Toxicidad
y
quemaduras
Unter
keinen
Umständen
dürfen
Gase
so
in
die
Kammer
oder
an
den
Ort
geleitet
werden
,
wo
Tiere
betäubt
und
getötet
werden
sollen
,
dass
es
zu
Verbrennungen
oder
zu
Aufregung
kommt
,
weil
die
Tiere
frieren
oder
die
Luftfeuchte
zu
gering
ist
. [EU]
En
ningún
caso
se
introducirán
los
gases
en
la
cámara
o
el
lugar
en
el
que
se
vayan
a
aturdir
y
matar
los
animales
de
manera
que
puedan
provocar
quemaduras
o
agitación
como
consecuencia
de
la
congelación
o
la
falta
de
humedad
.
Verbraucherprodukte
können
bei
Benutzung
Verletzungen
verursachen
.
Heiße
Bügeleisen
beispielsweise
können
zu
Verbrennungen
führen
,
Scheren
und
Messer
zu
Schnittwunden
und
Haushaltsreiniger
zu
Hautschädigungen
. [EU]
Los
productos
de
consumo
pueden
resultar
dañinos
durante
su
utilización
,
por
ejemplo
una
plancha
caliente
puede
causar
quemaduras
,
unas
tijeras
o
un
cuchillo
pueden
provocar
cortes
y
un
producto
de
limpieza
para
el
hogar
,
lesiones
en
la
piel
.
Verbrennungen
durch
elektr
.
Strom
(
ohne
Leistungsschalter
) [EU]
Quemaduras
a
causa
de
la
corriente
eléctrica
(sin
interruptor
de
circuito
)
Verbrennungen
zweiten
Grades
[EU]
Quemaduras
de
segundo
grado
Verbrennungen
zweiten
oder
dritten
Grades
oder
von
mehr
als
5 %
der
Körperoberfläche
[EU]
Quemaduras
de
segundo
o
tercer
grado
, o
quemaduras
que
afecten
a
más
del
5 %
de
la
superficie
corporal
Verbrennungen
zweiten
oder
dritten
Grades
oder
von
mehr
als
5 %
der
Körperoberfläche
zur
Folge
hat
oder
[EU]
Incluye
quemaduras
de
segundo
o
tercer
grado
, o
quemaduras
que
afecten
a
más
del
5 %
de
la
superficie
del
cuerpo
, o
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbrennungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners