A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
164 results for Partnerländern
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abgesehen
von
den
mit
Partnerländern
vereinbarten
Maßnahmen
im
Kontext
des
politischen
Kooperationsrahmens
,
der
auf
den
einschlägigen
Instrumenten
der
Gemeinschaft
für
Außenhilfe
basiert
,
muss
die
Gemeinschaft
in
der
Lage
sein
,
Hilfe
zu
leisten
,
die
wichtige
globale
und
transnationale
Fragen
,
die
eine
destabilisierende
Wirkung
haben
können
,
behandelt
. [EU]
Además
de
las
medidas
acordadas
con
los
países
socios
en
el
marco
de
la
política
de
cooperación
establecido
mediante
los
correspondientes
instrumentos
de
la
Comunidad
para
la
ayuda
exterior
,
la
Comunidad
debe
estar
en
condiciones
de
prestar
una
ayuda
que
se
dirija
a
cuestiones
importantes
mundiales
y
transnacionales
con
efectos
potencialmente
desestabilizadores
.
alle
Gebietseinheiten
der
NUTS-Ebene
3
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
den
Landgrenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Partnerländern
liegen
[EU]
todas
las
unidades
territoriales
correspondientes
al
nivel
NUTS
3 o
equivalente
, a
lo
largo
de
las
fronteras
entre
Estados
miembros
y
países
socios
alle
Küstengebiete
der
NUTS-Ebene
2
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
einem
mehreren
Mitgliedstaaten
und
Partnerländern
gemeinsamen
Meeresbecken
liegen
. [EU]
todas
las
unidades
territoriales
costeras
correspondientes
al
nivel
NUTS
2 o
equivalente
,
ribereñas
de
una
cuenca
marítima
común
a
los
Estados
miembros
y a
los
países
socios
.
auf
Ersuchen
der
Kommission
Mitwirkung
an
der
Analyse
der
Gesamteffizienz
der
Unterstützung
von
Berufsbildungsmaßnahmen
in
den
Partnerländern
[EU]
contribuir
, a
solicitud
de
la
Comisión
,
al
análisis
de
la
efectividad
general
de
la
asistencia
para
la
formación
a
los
países
asociados
Außerdem
ist
er
ein
zunehmend
wichtiger
Faktor
in
den
auswärtigen
Beziehungen
der
Europäischen
Union
,
vor
allem
mit
den
Beitritts-
und
Bewerberländern
,
den
Ländern
des
westlichen
Balkan
,
den
Bewerberländern
für
Assoziierungsabkommen
mit
der
Europäischen
Union
und
den
Partnerländern
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
sowie
anderen
Drittländern
,
insbesondere
Entwicklungsländern
. [EU]
El
diálogo
intercultural
constituye
también
un
reto
cada
vez
mayor
en
las
relaciones
exteriores
de
la
Unión
Europea
,
en
particular
,
con
relación
a
los
países
candidatos
y
adherentes
,
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
,
los
países
candidatos
a
la
suscripción
de
acuerdos
de
asociación
con
la
Unión
Europea
y
los
países
socios
de
la
política
europea
de
vecindad
y
otros
terceros
países
,
en
particular
los
países
en
desarrollo
.
Außer
in
den
in
Absatz
5
vorgesehenen
Fällen
erfolgt
die
Programmierung
gemeinsam
mit
den
betreffenden
Partnerländern
oder
-regionen
und
wird
zunehmend
an
die
Strategien
des
Partnerlandes
oder
der
Partnerregion
zur
Verringerung
der
Armut
oder
ähnliche
Strategien
angepasst
;
in
den
gemeinsamen
Prozess
werden
gegebenenfalls
weitere
Akteure
,
einschließlich
Parlamente
,
lokale
Behörden
und
repräsentative
nichtstaatliche
Akteure
,
einbezogen
,
die
so
früh
,
wie
dies
sachgemäß
ist
,
am
Programmierungsprozess
beteiligt
werden
. [EU]
Excepto
en
los
casos
contemplados
en
el
apartado
5,
la
programación
deberá
realizarse
conjuntamente
con
el
país
o
región
socios
y
se
irá
aproximando
a
las
estrategias
de
reducción
de
la
pobreza
, o
equivalentes
,
del
país
o
región
socios
;
el
proceso
conjunto
incluirá
a
otras
partes
interesadas
si
procede
,
incluidos
parlamentos
,
autoridades
locales
y
agentes
no
estatales
representativos
,
que
participarán
en
el
proceso
de
programación
tan
pronto
como
resulte
adecuado
.
Bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
wird
gegebenenfalls
ein
differenzierter
Ansatz
bei
der
Gestaltung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Partnerländern
verfolgt
,
um
ihren
wirtschaftlichen
,
politischen
und
sozialen
Gegebenheiten
sowie
den
spezifischen
Interessen
,
Strategien
und
Prioritäten
der
Union
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Para
lograr
los
objetivos
del
presente
Reglamento
se
seguirá
,
cuando
proceda
,
un
planteamiento
diferenciado
en
el
diseño
de
una
cooperación
con
los
países
asociados
que
tenga
en
cuenta
sus
respectivos
contextos
económicos
,
sociales
y
políticos
,
así
como
los
intereses
,
estrategias
y
prioridades
concretas
de
la
Unión
.
Bei
der
Programmierung
wird
gegebenenfalls
die
Wahrnehmung
der
EU
in
den
Partnerländern
und
-regionen
gewährleistet
. [EU]
La
programación
velará
,
cuando
corresponda
,
por
la
perceptibilidad
europea
en
los
países
y
regiones
socios
.
Bei
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
wird
ein
auf
die
jeweiligen
Entwicklungszusammenhänge
und
-bedürfnisse
abgestimmter
,
differenzierter
Ansatz
verfolgt
,
so
dass
den
Partnerländern
oder
-regionen
eine
spezifische
,
maßgeschneiderte
Zusammenarbeit
ausgehend
von
ihren
eigenen
Bedürfnissen
,
Strategien
,
Prioritäten
und
Mitteln
angeboten
wird
. [EU]
En
la
aplicación
del
presente
Reglamento
se
seguirá
un
planteamiento
diferenciado
en
función
de
los
contextos
y
las
necesidades
de
desarrollo
para
proporcionar
a
los
países
o
regiones
socios
una
cooperación
específica
y
adaptada
,
basada
en
sus
propias
necesidades
,
estrategias
,
prioridades
y
activos
.
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Finanzierungen
durch
verschiedene
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
Beiträge
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Gebern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Maßnahmen
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuciones
a
fondos
nacionales
establecidos
por
países
y
regiones
socios
con
el
fin
de
favorecer
la
cofinanciación
conjunta
de
varios
proveedores
de
fondos
, o a
fondos
establecidos
por
uno
solo
o
varios
proveedores
de
fondos
para
llevar
a
cabo
acciones
de
manera
conjunta
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Gebern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Projekten
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuciones
a
fondos
nacionales
establecidos
por
países
y
regiones
socios
con
el
fin
de
favorecer
la
financiación
conjunta
de
varios
proveedores
de
fondos
, o
contribuciones
a
fondos
establecidos
por
uno
o
varios
proveedores
de
fondos
para
ejecutar
conjuntamente
determinados
proyectos
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Träger
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Trägern
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Maßnahmen
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuciones
a
fondos
nacionales
establecidos
por
países
y
regiones
socios
con
el
fin
de
favorecer
la
cofinanciación
conjunta
de
varios
donantes
, o a
fondos
establecidos
por
uno
solo
o
varios
donantes
para
llevar
a
cabo
acciones
de
manera
conjunta
Bereitstellung
von
Informationen
und
politischen
Analysen
und
Erbringen
von
Beratungsleistungen
zu
Fragen
der
Humankapitalentwicklung
in
den
Partnerländern
[EU]
Proporcionar
información
,
análisis
estratégicos
y
asesoramiento
sobre
aspectos
del
desarrollo
del
capital
humano
en
los
países
asociados
Besteht
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Partnerländern
kein
Abkommen
im
Sinne
von
Absatz
1,
so
kann
Gemeinschaftshilfe
gewährt
werden
,
wenn
sie
sich
als
zweckmäßig
für
die
Verfolgung
der
politischen
Ziele
der
Europäischen
Union
erweist
,
und
wird
auf
der
Grundlage
dieser
Ziele
vorgesehen
. [EU]
En
caso
de
que
la
Unión
Europea
y
los
países
socios
no
hayan
celebrado
acuerdos
mencionados
en
el
apartado
1,
se
proporcionará
ayuda
comunitaria
cuando
esta
se
revele
útil
para
lograr
los
objetivos
políticos
de
la
Unión
Europea
,
debiendo
programarse
con
arreglo
a
tales
objetivos
.
Daher
sollte
das
in
den
Holzerzeugnissen
,
die
in
den
Anhängen
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2005
zur
Einrichtung
eines
FLEGT-Genehmigungssystems
für
Holzeinfuhren
in
die
Europäische
Gemeinschaft
aufgeführt
sind
und
aus
den
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
genannten
Partnerländern
stammen
,
enthaltene
Holz
als
legal
geschlagen
gelten
,
sofern
diese
Holzerzeugnisse
der
genannten
Verordnung
und
etwaigen
Durchführungsbestimmungen
entsprechen
. [EU]
Por
ello
,
debe
considerarse
aprovechada
legalmente
la
madera
contenida
en
los
productos
enumerados
en
los
anexos
II
y
III
del
Reglamento
(CE)
no
2173/2005
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2005
,
relativo
al
establecimiento
de
un
sistema
de
licencias
FLEGT
aplicable
a
las
importaciones
de
madera
en
la
Comunidad
Europea
[4], y
originarios
de
países
socios
enumerados
en
el
anexo
I
del
citado
Reglamento
,
siempre
y
cuando
dichos
productos
cumplan
lo
dispuesto
en
ese
Reglamento
y
en
sus
disposiciones
de
aplicación
.
Damit
die
Ziele
dieser
Verordnung
erreicht
werden
können
,
bedarf
es
eines
differenzierten
Ansatzes
und
muss
die
Zusammenarbeit
mit
den
Partnerländern
unter
Berücksichtigung
ihrer
wirtschaftlichen
,
politischen
und
sozialen
Gegebenheiten
sowie
der
spezifischen
Interessen
,
Strategien
und
Prioritäten
der
Gemeinschaft
gestaltet
werden
. [EU]
Para
lograr
los
objetivos
del
presente
Reglamento
es
necesario
proseguir
un
planteamiento
diferenciado
y
plantear
una
cooperación
con
los
países
asociados
que
tenga
en
cuenta
sus
respectivos
contextos
económicos
,
sociales
y
políticos
,
así
como
los
intereses
,
estrategias
y
prioridades
concretas
de
la
Comunidad
.
Darüber
hinaus
wird
die
qualitativ
hochwertige
Erhebung
,
Analyse
und
Harmonisierung
von
Daten
aus
den
Bewerberländern
und
den
wichtigsten
EU-
Partnerländern
eine
Priorität
bleiben
. [EU]
Además
,
la
recogida
,
el
análisis
y
la
armonización
de
datos
de
los
países
candidatos
y
de
los
principales
países
socios
de
la
UE
sigue
siendo
una
prioridad
.
Das
FLEGT-Genehmigungssystem
gilt
nur
für
Einfuhren
aus
den
Partnerländern
. [EU]
El
sistema
de
licencias
FLEGT
se
aplicará
sólo
a
las
importaciones
de
países
socios
.
Das
hauptsächliche
und
übergeordnete
Ziel
der
Zusammenarbeit
nach
dieser
Verordnung
ist
die
Beseitigung
der
Armut
in
den
Partnerländern
und
-regionen
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
,
einschließlich
der
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
. [EU]
El
objetivo
primordial
y
general
de
la
cooperación
con
arreglo
al
presente
Reglamento
será
la
erradicación
de
la
pobreza
en
los
países
y
regiones
socios
en
el
contexto
del
desarrollo
sostenible
,
incluida
la
prosecución
de
los
Objetivos
de
Desarrollo
para
el
Milenio
.
Das
wichtigste
und
übergeordnete
Ziel
der
Zusammenarbeit
nach
dieser
Verordnung
ist
die
Beseitigung
der
Armut
in
den
Partnerländern
und
-regionen
im
Kontext
einer
nachhaltigen
Entwicklung
,
was
auch
das
Streben
nach
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
umfasst
,
sowie
die
Förderung
der
Demokratie
,
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Rechtsstaatlichkeit
. [EU]
El
objetivo
primordial
y
general
de
dicha
cooperación
con
arreglo
al
presente
Reglamento
será
la
erradicación
de
la
pobreza
en
los
países
y
regiones
socios
en
el
contexto
del
desarrollo
sostenible
,
mediante
la
prosecución
de
los
Objetivos
de
Desarrollo
para
el
Milenio
(ODM), y
la
promoción
de
la
democracia
,
el
buen
gobierno
y
el
respeto
de
los
derechos
humanos
y
del
Estado
de
Derecho
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partnerländern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners