A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1743 results for Iniciativa
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aus
eigener
Initiative
[L]
Por
tu
propia
iniciativa
100
%
bei
Maßnahmen
nach
Artikel
182
,
die
auf
Initiative
der
Kommission
ergriffen
werden
[EU]
el
100
%
en
el
caso
de
las
actividades
cubiertas
por
el
artículo
182
,
cuando
tales
actividades
se
emprendan
a
iniciativa
de
la
Comisión
(1)
Artikel
355
Absatz
6
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
gibt
dem
Europäischen
Rat
die
Befugnis
,
auf
Initiative
des
betroffenen
Mitgliedstaats
nach
Anhörung
der
Kommission
einstimmig
einen
Beschluss
zur
Änderung
des
Status
eines
in
den
Absätzen
1
und
2
jenes
Artikels
genannten
dänischen
,
französischen
oder
niederländischen
Landes
oder
Hoheitsgebiets
gegenüber
der
Union
zu
erlassen
. [EU]
El
artículo
355
,
apartado
6,
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
(TFUE)
permite
al
Consejo
Europeo
,
por
iniciativa
del
Estado
miembro
de
que
se
trate
,
adoptar
,
por
unanimidad
y
previa
consulta
a
la
Comisión
,
una
decisión
que
modifique
el
estatuto
respecto
de
la
Unión
de
alguno
de
los
países
o
territorios
daneses
,
franceses
o
neerlandeses
a
que
se
refieren
los
puntos
1 y 2
de
dicho
artículo
.
[1]
Erklärung
zum
Datenschutz:
Gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
werden
die
betroffenen
Personen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
Bürgerinitiative
von
der
Kommission
erfasst
werden
. [EU]
Declaración
de
privacidad:
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
45/2001
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2000
,
relativo
a
la
protección
de
las
personas
físicas
en
lo
que
respecta
al
tratamiento
de
datos
personales
por
las
instituciones
y
los
organismos
comunitarios
y a
la
libre
circulación
de
estos
datos
,
se
informará
a
las
personas
a
las
que
se
refieran
los
datos
de
que
la
Comisión
recoge
esos
datos
personales
para
el
procedimiento
de
la
iniciativa
ciudadana
propuesta
.
[1]
Erklärung
zum
Datenschutz:
Gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
werden
die
betroffenen
Personen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
geplanten
Bürgerinitiative
von
der
Kommission
erfasst
werden
. [EU]
Declaración
de
privacidad:
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
del
Reglamento
(CE)
no
45/2001
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2000
,
relativo
a
la
protección
de
las
personas
físicas
en
lo
que
respecta
al
tratamiento
de
datos
personales
por
las
instituciones
y
los
organismos
comunitarios
y a
la
libre
circulación
de
estos
datos
,
se
informará
a
las
personas
a
las
que
se
refieran
los
datos
de
que
la
Comisión
recoge
esos
datos
personales
para
el
procedimiento
de
la
iniciativa
ciudadana
propuesta
.
2006
war
er
mit
dem
Fall
der
Bürgerrechtsinitiative
"Partnerschaft"
befasst
,
der
die
Überwachung
der
Präsidentschaftswahlen
2006
vorgeworfen
wurde
. [EU]
En
2006
se
ocupó
del
asunto
de
la
Iniciativa
cívica
"Asociación
(Partnership)"
por
someter
a
seguimiento
las
elecciones
presidenciales
de
2006
.
23
.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
zur
Verbesserung
der
Wirtschaftsstruktur
, N
157/94
,
SG
(
94
)
D/
11038
, 1.8.1994. [EU]
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
zur
Verbesserung
der
Wirtschaftsstruktur
(23o
programa
marco
de
la
iniciativa
conjunta
de
mejora
de
la
estructura
económica
regional
, N
157/94
,
SG
(94)
D/
11038
, 1.8.1994.
[5]
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
211/2011
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Februar
2011
über
die
Bürgerinitiative
(
ABl
. L
65
vom
11
.3.2011, S. 1). [EU]
Reglamento
(UE)
no
211/2011
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
febrero
de
2011
,
sobre
la
iniciativa
ciudadana
(DO L
65
de
11
.3.2011, p. 1).
60
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
das
Programm
"unternehmerische
Initiative
und
Innovation"
,
davon
rund
ein
Fünftel
zur
Förderung
der
Öko-Innovation
[EU]
60
%
del
presupuesto
total
para
el
programa
para
la
iniciativa
empresarial
y
la
innovación
,
del
cual
aproximadamente
la
quinta
parte
se
dedicará
a
fomentar
la
innovación
ecológica
80
%
bei
Maßnahmen
nach
Artikel
182
,
die
nicht
auf
Initiative
der
Kommission
ergriffen
werden
[EU]
el
80
%
para
las
actividades
contempladas
en
el
artículo
182
,
cuando
tales
actividades
se
emprendan
a
iniciativa
de
la
Comisión
Ab
dem
11
.
Juli
2013
,
macht
ein
Händler
,
der
in
einem
Mitgliedstaat
ein
kosmetisches
Mittel
,
das
bereits
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Verkehr
gebracht
wurde
,
bereitstellt
und
auf
eigene
Initiative
ein
Element
der
Kennzeichnung
dieses
Produkts
gemäß
nationalem
Recht
übersetzt
,
auf
elektronischem
Weg
der
Kommission
folgende
Informationen
zugänglich:
[EU]
A
partir
de
11
de
julio
de
2013
,
un
distribuidor
que
comercialice
en
un
Estado
miembro
un
producto
cosmético
ya
introducido
en
el
mercado
en
otro
Estado
miembro
y
traduzca
,
por
propia
iniciativa
,
cualquier
elemento
del
etiquetado
de
ese
producto
con
objeto
de
cumplir
con
la
legislación
nacional
,
deberá
presentar
,
por
medios
electrónicos
,
la
siguiente
información
a
la
Comisión:
Absatz
1
ist
weder
auf
den
Erwerb
im
Rahmen
der
laufenden
Geschäfte
der
Gesellschaft
noch
auf
den
Erwerb
,
der
auf
Anordnung
oder
unter
Aufsicht
einer
Verwaltungsbehörde
oder
eines
Gerichts
erfolgt
,
noch
auf
den
Erwerb
an
der
Börse
anzuwenden
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
ni
a
las
adquisiciones
hechas
en
el
marco
de
las
operaciones
corrientes
de
la
sociedad
,
ni
a
las
adquisiciones
hechas
por
iniciativa
o
bajo
control
de
una
autoridad
administrativa
o
judicial
,
ni
a
las
adquisiciones
hechas
en
bolsa
.
Absatz
1
Unterabsatz
2
kann
für
den
Übergang
von
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader
auf
den
Schwerpunkt
Leader
des
neuen
Programmplanungszeitraums
nicht
gelten
,
wenn
die
integrierten
lokalen
Entwicklungsstrategien
,
die
von
den
in
Artikel
62
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
genannten
für
den
neuen
Programmplanungszeitraum
ausgewählten
lokalen
Aktionsgruppen
durchzuführen
sind
,
neu
sind
und/oder
wenn
das
betreffende
ländliche
Gebiet
nicht
aus
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader
gefördert
wurde
. [EU]
El
párrafo
segundo
del
presente
apartado
no
se
aplicará
a
la
transición
de
la
iniciativa
comunitaria
Leader
al
eje
Leader
del
nuevo
período
de
programación
cuando
las
estrategias
integradas
de
desarrollo
local
que
deban
ser
aplicadas
por
los
grupos
de
acción
local
contemplados
en
el
artículo
62
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
que
sean
seleccionados
para
el
nuevo
período
de
programación
sean
nuevas
o
el
mismo
territorio
rural
no
se
haya
beneficiado
de
la
iniciativa
comunitaria
Leader
.
Abschließend
weist
Italien
auf
die
von
der
SEA
(
Società
esercizi
aeroportuali
-
Flughafenbetreibergesellschaft
)
angestrengte
Klage
vor
dem
Mailänder
Gericht
hin
,
die
zur
Beschlagnahmung
von
28
Mio
.
EUR
auf
16
Bankkonten
geführt
habe
,
wodurch
sämtliche
Finanzoperationen
von
Alitalia
bis
zur
Wiederfreigabe
der
Gelder
blockiert
gewesen
seien
. [EU]
Por
último
,
Italia
señala
el
contencioso
promovido
por
la
SEA
(entidad
gestora
de
aeropuertos
)
ante
el
tribunal
de
Milán
que
ha
dado
lugar
al
embargo
de
28
millones
de
euros
de
16
cuentas
corrientes
bancarias
,
iniciativa
que
había
bloqueado
de
hecho
la
actividad
de
tesorería
de
Alitalia
,
hasta
el
desembargo
de
las
sumas
.
Abschluss
der
EU-Initiative
Interreg
III
(
2000
bis
2006
) [EU]
Finalización
de
la
iniciativa
de
la
UE
Interreg
III
(2000 a
2006
)
Abschluss
früherer
Programme
im
Rahmen
von
Gemeinschaftsinitiativen
(
aus
der
Zeit
vor
2000
) [EU]
Finalización
de
anteriores
programas
de
iniciativa
comunitaria
(anteriores a
2000
)
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
kann
die
EFSA
jederzeit
mit
der
Neubewertung
eines
Lebensmittelzusatzstoffs
oder
einer
Gruppe
von
Lebensmittelzusatzstoffen
–
;
auf
Ersuchen
der
Kommission
oder
aus
eigener
Initiative
–
;
vorrangig
beginnen
,
wenn
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vorliegen
,
die
[EU]
En
virtud
de
una
excepción
a
los
apartados
1 y 2,
la
AESA
podrá
,
en
cualquier
momento
,
iniciar
la
reevaluación
de
un
aditivo
alimentario
o
un
grupo
de
aditivos
alimentarios
de
manera
prioritaria
, a
petición
de
la
Comisión
o
por
iniciativa
propia
,
si
surgen
nuevas
pruebas
científicas
que:
Aktivitäten
im
Rahmen
der
Europass-Initiative
gemäß
der
Entscheidung
Nr
.
2241/2004/EG
[EU]
Actividades
al
amparo
de
la
iniciativa
Europass
con
arreglo
a
la
Decisión
no
2241/2004/CE
Alle
Masthähnchenherden
werden
innerhalb
von
drei
Wochen
vor
der
Schlachtung
von
den
Lebensmittelunternehmern
beprobt
. [EU]
Las
manadas
de
pollos
de
engorde
serán
sometidas
a
muestreo
a
iniciativa
del
explotador
de
empresa
alimentaria
en
las
tres
semanas
previas
al
sacrificio
.
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
ist
ein
Finanzbogen
beizufügen
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
." [EU]
Toda
modificación
de
una
propuesta
o
iniciativa
presentada
a
la
autoridad
legislativa
que
pueda
repercutir
de
manera
significativa
en
el
presupuesto
,
entre
otras
cosas
en
el
número
de
puestos
de
trabajo
,
deberá
ir
acompañada
de
una
ficha
de
financiación
elaborada
por
la
institución
que
proponga
la
modificación
.»;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Iniciativa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners