A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Hilfsmitteln
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Anschaffung
und/oder
Aufrüstung
von
Geräten/
Hilfsmitteln
,
um
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
zur
Teilnahme
an
der
von
FRONTEX
koordinierten
operativen
Zusammenarbeit
und/oder
zur
Unterstützung
dieser
Zusammenarbeit
zu
erhöhen
. [EU]
Adquisición
o
mejora
de
equipos
operativos
que
aumenten
la
capacidad
de
los
Estados
miembros
para
participar
o
contribuir
a
la
cooperación
operacional
entre
los
Estados
miembros
,
coordinada
por
la
Agencia
Frontex
.
Anschaffung
und/oder
Aufrüstung
von
Geräten
und
Hilfsmitteln
für
Aufklärungs-
,
Identifizierungs-
und
Interventionsaufgaben
an
den
Grenzen
(z. B.
Fahrzeuge
,
Schiffe
,
Flugzeuge
,
Hubschrauber
,
Sensoren
,
Kameras
),
sofern
auf
europäischer
Ebene
ein
entsprechender
Bedarf
eindeutig
festgestellt
worden
ist
. [EU]
Adquisición
o
mejora
de
equipos
de
detección
,
identificación
e
intervención
en
las
fronteras
(por
ejemplo
,
vehículos
,
barcos
,
aeronaves
,
helicópteros
,
sensores
,
cámaras
,
etc
.),
siempre
que
la
necesidad
de
estos
equipos
haya
sido
claramente
identificada
a
nivel
europeo
.
Anschaffung
von
mit
den
Geräten/
Hilfsmitteln
anderer
Mitgliedstaaten
kompatiblen
Geräten/
Hilfsmitteln
für
die
Kontrolle
der
Außengrenzen
,
die
die
Ergebnisse
des
gemeinsamen
integrierten
Risikoanalysemodells
berücksichtigen
,
und/oder
Aufrüstung
solcher
Geräte/Hilfsmittel
[EU]
Adquisición
o
mejora
de
equipos
operativos
para
el
control
de
fronteras
que
sean
interoperables
con
otros
Estados
miembros
y
tengan
en
cuenta
los
resultados
del
análisis
común
integrado
de
riesgos
Arten
von
Hilfsmitteln
für
behinderte
Menschen
oder
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
und
Umgang
mit
diesen
Hilfsmitteln
[EU]
Conocimientos
de
los
tipos
de
equipos
de
asistencia
a
las
personas
con
discapacidad
o
con
movilidad
reducida
y
sobre
su
utilización
Außer
den
in
den
Tabellen
1-4
unten
genannten
Hilfsmitteln
erhielt
die
Gdingener
Werft
auch
weitere
Unterstützung
. [EU]
Amén
de
la
ayuda
que
figura
en
los
cuadros
1 a 4,
el
Astillero
Gdynia
ha
recibido
otras
ayudas
.
Bei
der
Umsetzung
aller
Teile
des
Programms
sind
die
Zugangsmöglichkeiten
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen
zu
verbessern
und
aktiv
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
auf
die
besonderen
Lernbedürfnisse
von
Menschen
mit
Behinderungen
einzugehen
,
einschließlich
durch
die
Vergabe
höherer
Zuschüsse
,
um
den
zusätzlichen
Kosten
von
Teilnehmern
mit
Behinderungen
Rechnung
zu
tragen
,
und
durch
die
Bereitstellung
von
Hilfsmitteln
für
das
Erlernen
und
den
Gebrauch
von
Zeichensprachen
und
Brailleschrift
. [EU]
En
la
aplicación
de
todas
las
partes
del
programa
,
es
necesario
ampliar
el
acceso
a
las
personas
pertenecientes
a
los
grupos
menos
favorecidos
y
abordar
de
manera
activa
las
necesidades
didácticas
especiales
de
las
personas
con
discapacidad
,
incluido
el
recurso
a
subvenciones
más
elevadas
para
reflejar
los
costes
adicionales
de
los
participantes
con
discapacidad
, y
la
prestación
de
ayuda
para
el
aprendizaje
y
el
uso
de
los
lenguajes
de
signos
y
del
braille
.
Beim
Transport
sind
Amphibien
mit
ausreichend
Luft
und
Feuchtigkeit
zu
versorgen
.
Falls
notwendig
,
sollte
die
erforderliche
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit
mit
entsprechenden
Hilfsmitteln
geregelt
werden
. [EU]
Durante
el
transporte
,
los
anfibios
deberían
disponer
de
aire
y
humedad
suficientes
y,
llegado
el
caso
,
de
dispositivos
adecuados
para
mantener
el
nivel
necesario
de
temperatura
y
humedad
.
Bereitstellung
von
Fachwissen
,
spezieller
Ausrüstung
und
Hilfsmitteln
der
Informationstechnologie
(
IT
)
zur
Erleichterung
der
transnationalen
Zusammenarbeit
und
der
Zusammenarbeit
mit
dem
OLAF
[EU]
Puesta
a
disposición
de
conocimientos
,
equipos
y
herramientas
de
tecnología
de
la
información
(TI)
específicos
que
faciliten
la
cooperación
transnacional
y
la
cooperación
con
la
OLAF
Der
Zugang
zu
diesen
Hilfsmitteln
kann
gefördert
werden
,
um
die
Nutzer
in
die
Lage
zu
versetzen
,
selbst
entscheiden
zu
können
,
wie
sie
mit
unerwünschten
und
schädlichen
Inhalten
umgehen
wollen
(
Nutzer-Emanzipierung
). [EU]
Debe
facilitarse
el
acceso
a
estos
instrumentos
para
capacitar
a
los
usuarios
a
tomar
sus
propias
decisiones
en
relación
con
los
contenidos
no
deseados
y
nocivos
(capacitación
del
usuario
).
Der
Zugang
zu
diesen
Teilen
ist
so
zu
gestalten
,
dass
diese
Arbeiten
mit
den
notwendigen
technischen
Hilfsmitteln
nach
einem
festgelegten
Verfahren
durchgeführt
werden
können
. [EU]
El
acceso
a
estos
elementos
debe
permitir
que
estas
tareas
se
lleven
a
cabo
con
los
medios
técnicos
necesarios
siguiendo
un
modus
operandi
definido
previamente
.
Die
Jahresdurchschnittskosten
für
Sachleistungen
werden
unter
Berücksichtigung
der
Leistungen
berechnet
,
die
gemäß
dem
Krankenversicherungsgesetz
,
gemäß
dem
Gesetz
über
die
Organisation
des
Gesundheitswesens
und
gemäß
Artikel
12
des
Sozialfürsorgegesetzes
(
Bereitstellung
von
Prothesen
,
von
orthopädischen
Hilfsmitteln
und
sonstigen
Geräten
)
gewährt
werden"
. [EU]
El
coste
medio
anual
de
las
prestaciones
en
especie
se
calculará
teniendo
en
cuenta
las
prestaciones
otorgadas
de
conformidad
con
la
Ley
del
seguro
de
enfermedad
,
la
Ley
relativa
a
la
organización
de
la
asistencia
sanitaria
y
el
artículo
12
de
la
Ley
de
asistencia
social
(concesión
de
aparatos
de
prótesis
,
ortopedia
y
otros
)».
Dienste
und
Anwendungen
für
die
Bürger
(
Online-Gesundheits-
und
Behördendienste
,
Lernen
mit
elektronischen
Hilfsmitteln
,
Eingliederung
in
die
Informationsgesellschaft
usw
.) [EU]
Servicios
y
aplicaciones
para
los
ciudadanos
(servicios
electrónicos
en
materia
de
salud
,
administración
pública
,
formación
,
inclusión
,
etc
.)
Diese
wirken
sich
ungünstig
aus
,
erschweren
die
Hilfeleistung
und
die
Bereitstellung
von
Einsatzmitteln
,
wodurch
die
Bereitstellung
von
Hilfe
und
Hilfsmitteln
erschwert
wird
,
und
bedingen
in
einem
ernstlich
drohenden
größeren
Notfall
einen
besonderen
Bedarf
an
Hilfe
. [EU]
Estos
condicionantes
tienen
una
influencia
adversa
y
dificultan
el
despliegue
de
los
medios
de
intervención
y
ayuda
,
al
tiempo
que
hacen
difícil
la
prestación
de
ayuda
en
situaciones
de
grave
peligro
de
emergencia
importante
.
Dort
wird
die
defekte
LRU
mit
entsprechenden
Hilfsmitteln
geprüft
,
um
die
für
den
Ausfall
verantwortliche
auswechselbare
Baugruppe
(
SRA
)
zu
lokalisieren
. [EU]
En
el
taller
de
mantenimiento
,
la
unidad
defectuosa
(«LRU»)
se
prueba
mediante
diversos
medios
apropiados
para
verificar
y
localizar
el
módulo
defectuoso
del
conjunto
sustituible
en
taller
(«SRA»)
responsable
de
la
avería
.
Dort
wird
die
defekte
LRU
mit
entsprechenden
Hilfsmitteln
geprüft
,
um
die
für
den
Ausfall
verantwortliche
aus
wechselbare
Baugruppe
(
SRA
)
zu
lokalisieren
. [EU]
En
el
taller
de
mantenimiento
,
la
unidad
defectuosa
()
se
prueba
mediante
diversos
medios
apropiados
para
verificar
y
localizar
el
módulo
defectuoso
del
conjunto
sustituible
en
taller
()
responsable
de
la
avería
.
Dort
wird
die
defekte
LRU
mit
entsprechenden
Hilfsmitteln
geprüft
,
um
die
für
den
Ausfall
verantwortliche
wechselbare
Baugruppe
(
SRA
)
zu
lokalisieren
. [EU]
En
el
taller
de
mantenimiento
,
la
unidad
defectuosa
(«LRU»)
se
prueba
mediante
diversos
medios
apropiados
para
verificar
y
localizar
el
módulo
defectuoso
del
conjunto
sustituible
en
taller
(«SRA»)
responsable
de
la
avería
.
Dort
wird
die
defekte
LRU
mit
entsprechenden
Hilfsmitteln
geprüft
,
um
die
für
den
Ausfall
verantwortliche
wechselbare
Baugruppe
(
SRA
)
zu
lokalisieren
. [EU]
Equipos
y
sistemas
de
instrumentación
y
navegación
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
7A003
,
según
se
indica
,
así
como
los
componentes
diseñados
especialmente
para
ellos:
a.
Equipo
inercial
o
de
otro
tipo
en
el
que
se
utilicen
acelerómetros
especificados
en
los
artículos
7A001
o
7A101
o
giroscopios
incluidos
en
los
artículos
7A002
o
7A102
y
sistemas
que
lleven
incorporados
esos
equipos
;
Nota:
El
subartículo
7A103
.a.
no
incluye
los
equipos
que
contengan
acelerómetros
de
los
especificados
en
el
artículo
7A001
cuando
dichos
acelerómetros
estén
diseñados
especialmente
y
desarrollados
como
sensores
para
Medida
Mientras
Perfora
("Measurement
While
Drilling""MWD"
)
para
su
utilización
en
operaciones
de
servicio
de
perforación
de
pozos
.
Einige
dieser
Projekte
dienen
der
Erarbeitung
von
Leitlinien
und
Hilfsmitteln
,
die
der
Kommission
,
der
Agentur
,
den
Mitgliedstaaten
,
den
Herstellern
,
Importeuren
und
nachgeschalteten
Anwendern
der
Stoffe
helfen
sollen
,
ihren
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
konkret
nachzukommen
. [EU]
Algunos
de
esos
proyectos
pretenden
desarrollar
guías
e
instrumentos
que
sirvan
de
ayuda
a
la
Comisión
,
la
Agencia
,
los
Estados
miembros
,
los
fabricantes
,
los
importadores
y
los
usuarios
intermedios
de
las
sustancias
en
el
cumplimiento
,
en
términos
concretos
,
de
sus
obligaciones
conforme
al
presente
Reglamento
.
Einige
Verträge
können
die
Lieferung
von
Teilen
,
Bauteilen
und/oder
Bausätzen
,
die
zum
Einbau
in
die
Produkte
oder
zur
Befestigung
an
diesen
bestimmt
sind
,
und/oder
die
Lieferung
von
Spezialwerkzeug
,
Prüfvorrichtungen
oder
Hilfsmitteln
einschließen
. [EU]
Algunos
contratos
pueden
incluir
el
suministro
de
piezas
,
componentes
y/o
subunidades
para
su
incorporación
o
colocación
en
productos
,
y/o
el
suministro
de
herramientas
específicas
,
instalaciones
de
ensayo
o
apoyo
.
Einzelhandelsleistungen
mit
Bekleidung
,
pharmazeutischen
Erzeugnissen
und
medizinischen
Hilfsmitteln
,
Körperpflegemitteln
,
Blumen
,
Pflanzen
,
Haustieren
und
Haustierfutter
[EU]
Servicios
de
comercio
al
por
menor
de
prendas
de
vestir
,
productos
farmacéuticos
y
médicos
,
cosméticos
,
flores
,
plantas
,
animales
de
compañía
y
alimentos
para
los
mismos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hilfsmitteln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners