A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
50 results for Gemeinschaftseinrichtungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bei
der
Behandlung
von
Fällen
,
die
von
Gemeinschaftseinrichtungen
vorgelegt
werden
,
ist
in
dem
von
der
Kommission
eingesetzten
Fachgremium
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
ein
Bediensteter
einer
Gemeinschaftseinrichtung
vertreten
. [EU]
Cuando
sean
los
organismos
comunitarios
los
que
presenten
un
caso
ante
la
instancia
especializada
en
irregularidades
financieras
,
instaurada
por
la
Comisión
,
deberá
formar
parte
de
la
misma
un
miembro
del
personal
de
un
organismo
comunitario
.
Beziehungen
zu
einschlägigen
Gemeinschaftseinrichtungen
[EU]
Relaciones
con
los
organismos
comunitarios
pertinentes
Da
die
Frist
für
die
Entlastungsbeschlüsse
betreffend
die
Gemeinschaftseinrichtungen
mit
der
in
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Frist
betreffend
den
Gesamthaushaltsplan
nicht
übereinstimmt
,
muss
diese
Verordnung
der
Frist
folgen
,
die
in
den
Gründungsakten
der
Gemeinschaftseinrichtungen
festgelegt
ist
,
und
sie
darf
von
dieser
Frist
nicht
abweichen
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
diferencia
de
plazos
existente
entre
la
decisión
de
aprobación
de
la
gestión
presupuestaria
de
los
organismos
comunitarios
y
la
prevista
para
el
presupuesto
general
en
el
Reglamento
financiero
,
el
presente
Reglamento
deberá
atenerse
al
plazo
establecido
en
los
respectivos
actos
de
base
constitutivos
de
los
organismos
comunitarios
,
sin
que
pueda
apartarse
de
los
mismos
.
Damit
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
besser
geschützt
werden
,
sollten
die
Gemeinschaftseinrichtungen
an
den
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
teilnehmen
. [EU]
A
los
efectos
de
reforzar
la
protección
de
los
intereses
financieros
de
las
Comunidades
,
los
organismos
comunitarios
participarán
en
las
acciones
de
prevención
del
fraude
de
la
Oficina
Europea
de
Lucha
contra
el
Fraude
.
Damit
gemäß
dem
Vertrag
sowie
den
nachfolgenden
Gemeinschaftsstrategien
und
Aktionsprogrammen
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
die
Arbeitsumwelt
verbessert
wird
,
um
die
Sicherheit
und
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
zu
schützen
,
verfolgt
die
Agentur
das
Ziel
,
den
Gemeinschaftseinrichtungen
,
den
Mitgliedstaaten
,
den
Sozialpartnern
und
den
betroffenen
Kreisen
alle
sachdienlichen
technischen
,
wissenschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Informationen
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
zur
Verfügung
zu
stellen
." [EU]
Al
objeto
de
mejorar
el
entorno
de
trabajo
,
para
proteger
la
seguridad
y
la
salud
de
los
trabajadores
,
de
acuerdo
con
lo
previsto
por
el
Tratado
y
las
sucesivas
estrategias
y
programas
de
acción
comunitarios
relativos
a
la
seguridad
y
la
salud
en
el
lugar
de
trabajo
,
la
Agencia
tendrá
como
objetivo
proporcionar
a
los
organismos
comunitarios
, a
los
Estados
miembros
, a
los
interlocutores
sociales
y a
quienes
trabajan
en
este
ámbito
toda
la
información
técnica
,
científica
y
económica
útil
en
el
ámbito
de
la
seguridad
y
de
la
salud
en
el
trabajo
.».
Das
betroffene
Organ
und
gegebenenfalls
die
Gemeinschaftseinrichtungen
sollten
sich
daher
bemühen
,
Schwierigkeiten
in
der
Praxis
zu
vermeiden
und
künftig
die
Harmonisierung
dieser
Basisrechtsakte
anzustreben
. [EU]
La
institución
de
que
se
trate
y,
en
su
caso
,
los
organismos
comunitarios
deben
evitar
,
por
consiguiente
,
toda
suerte
de
dificultades
en
la
práctica
y
procurar
armonizar
los
futuros
actos
de
base
.
Das
Verfahren
,
nach
dem
Direktoren
von
Gemeinschaftseinrichtungen
Mittelübertragungen
vornehmen
,
wurde
uneinheitlich
angewandt
und
sollte
folglich
präzisiert
werden
. [EU]
El
procedimiento
referente
a
las
transferencias
cuya
aprobación
corresponde
a
los
Directores
de
los
organismos
comunitarios
no
se
ha
aplicado
de
modo
coherente
y,
por
lo
tanto
,
debe
clarificarse
.
Das
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
66
Absatz
4
der
Haushaltsordnung
eingerichtete
Fachgremium
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
besitzt
gegenüber
Eurojust
die
gleichen
Befugnisse
wie
gegenüber
den
Dienststellen
der
Kommission
,
sofern
das
Kollegium
nicht
beschließt
ein
funktional
unabhängiges
Fachgremium
einzusetzen
oder
sich
an
einem
gemeinsamen
Fachgremium
mehrerer
Gemeinschaftseinrichtungen
zu
beteiligen
. [EU]
La
instancia
especializada
en
la
detección
de
irregularidades
financieras
,
instaurada
por
la
Comisión
con
arreglo
al
artículo
66
,
apartado
4,
del
Reglamento
financiero
general
,
podrá
ejercer
respecto
de
Eurojust
las
mismas
competencias
que
las
que
tuviere
conferidas
respecto
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
salvo
que
el
Colegio
decidiere
crear
una
instancia
funcionalmente
independiente
o
participar
en
una
instancia
común
a
varios
organismos
comunitarios
.
Das
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
66
Absatz
4
der
Haushaltsordnung
eingesetzte
Fachgremium
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
besitzt
gegenüber
der
Gemeinschaftseinrichtung
dieselben
Befugnisse
wie
gegenüber
den
Kommissionsdienststellen
,
sofern
der
Verwaltungsrat
nicht
beschließt
,
ein
unabhängiges
Fachgremium
einzusetzen
oder
sich
an
einem
gemeinsamen
Fachgremium
mehrerer
Gemeinschaftseinrichtungen
zu
beteiligen
. [EU]
La
instancia
especializada
en
la
detección
de
irregularidades
financieras
,
instaurada
por
la
Comisión
con
arreglo
al
artículo
66
,
apartado
4,
del
Reglamento
financiero
general
,
podrá
ejercer
respecto
del
organismo
comunitario
las
mismas
competencias
que
las
que
tuviere
conferidas
respecto
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
salvo
que
el
Consejo
de
administración
decidiere
crear
una
instancia
funcionalmente
independiente
o
participar
en
una
instancia
común
a
varios
organismos
comunitarios
.
Die
Agentur
arbeitet
mit
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
zusammen
,
um
die
gegenseitige
Unterstützung
bei
der
Wahrnehmung
der
jeweiligen
Aufgaben
zu
gewährleisten
und
insbesondere
Doppelarbeit
zu
vermeiden
. [EU]
La
Agencia
cooperará
con
los
demás
organismos
comunitarios
para
garantizar
la
asistencia
mutua
en
el
desempeńo
de
sus
respectivos
cometidos
y,
especialmente
,
para
evitar
duplicaciones
de
trabajo
.
Die
Agentur
sollte
die
allgemeinen
Regeln
über
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Dokumenten
im
Besitz
der
Gemeinschaftseinrichtungen
anwenden
. [EU]
La
Agencia
debe
aplicar
las
normas
generales
sobre
el
acceso
público
a
los
documentos
en
poder
de
los
organismos
comunitarios
.
Die
Agentur
sorgt
für
die
frühzeitige
Ermittlung
potenzieller
Quellen
eines
Konfliktes
zwischen
ihren
Auffassungen
und
denen
anderer
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
eingesetzter
Stellen
mit
vergleichbaren
Aufgaben
in
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
,
einschließlich
Gemeinschaftseinrichtungen
. [EU]
La
Agencia
procurará
detectar
cuanto
antes
las
posibles
fuentes
de
divergencia
entre
sus
dictámenes
y
los
de
otros
organismos
creados
en
virtud
del
Derecho
comunitario
,
incluidas
las
agencias
comunitarias
que
desempeńen
un
cometido
similar
en
relación
con
cuestiones
de
interés
común
.
Die
Auswirkungen
der
Teilzeitarbeit
auf
den
Stellenplan
sollten
präzisiert
werden
,
um
ihre
Anwendung
insbesondere
in
kleineren
Gemeinschaftseinrichtungen
zu
erleichtern
. [EU]
Deben
precisarse
los
efectos
del
trabajo
a
tiempo
parcial
en
la
plantilla
de
personal
,
con
el
fin
de
facilitar
su
utilización
,
particularmente
en
organismos
comunitarios
de
reducidas
dimensiones
.
Die
Behörde
ist
als
Einrichtung
im
Sinne
des
Artikels
185
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
"Haushaltsordnung"
genannt
)
an
die
für
Gemeinschaftseinrichtungen
geltenden
Pflichten
gebunden
. [EU]
La
Autoridad
es
una
agencia
comunitaria
, y
en
su
calidad
de
organismo
a
los
efectos
del
artículo
185
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
1605/2002
del
Consejo
,
de
25
de
junio
de
2002
,
por
el
que
se
aprueba
el
Reglamento
financiero
aplicable
al
presupuesto
general
de
las
Comunidades
Europeas
(en
lo
sucesivo
denominado
«el
Reglamento
financiero»
),
está
sujeta
a
las
obligaciones
establecidas
para
las
agencias
comunitarias
.
Die
Erfahrungen
mit
ähnlichen
Gemeinschaftseinrichtungen
können
hierfür
als
Richtschnur
dienen
,
allerdings
sollte
die
Struktur
so
angepasst
werden
,
dass
sie
den
besonderen
Erfordernissen
dieser
Verordnung
entspricht
. [EU]
La
experiencia
obtenida
con
otras
agencias
comunitarias
similares
puede
servir
de
orientación
al
respecto
,
pero
la
estructura
debe
adaptarse
a
las
necesidades
específicas
del
presente
Reglamento
.
"Die
Gemeinschaftseinrichtungen
legen
bis
spätestens
31
.
März
des
Jahres
n
eine
Schätzung
des
Betriebsüberschusses
des
Jahres
n–
;1
vor
,
der
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
des
Jahres
n
an
den
Gemeinschaftshaushalt
zurückgehen
muss
;
so
vervollständigen
sie
die
bereits
vorliegenden
Informationen
über
den
Überschuss
des
Jahres
n–
;2. [EU]
«Los
organismos
comunitarios
proveerán
,
el
31
de
marzo
del
ejercicio
N
como
máximo
,
una
estimación
del
excedente
de
funcionamiento
del
ejercicio
N–
;1,
que
habrá
de
devolverse
al
presupuesto
comunitario
en
el
ejercicio
N,
al
objeto
de
completar
la
información
ya
disponible
sobre
el
excedente
del
ejercicio
N–
;2.
Die
Gemeinschaftseinrichtungen
sollten
sich
auf
die
Erfahrungen
der
gemäß
Artikel
66
Absatz
4
der
Haushaltsordung
geschaffenen
Fachgremien
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
der
Kommission
stützen
können
,
welche
im
Regelfall
für
Gemeinschaftseinrichtungen
zuständig
sein
sollten
,
sofern
diese
nicht
beschließen
,
selbst
ein
Fachgremium
einzusetzen
oder
an
einem
gemeinsamen
Fachgremium
mehrerer
Gemeinschaftseinrichtungen
teilzunehmen
. [EU]
Debe
facultarse
a
los
organismos
comunitarios
a
recurrir
a
la
instancia
de
la
Comisión
especializada
en
detectar
irregularidades
financieras
, a
que
se
refiere
el
artículo
66
,
apartado
4,
del
Reglamento
financiero
general
,
la
cual
debe
ser
competente
,
por
defecto
,
en
relación
con
los
organismos
comunitarios
,
salvo
en
el
caso
de
que
éstos
decidan
crear
una
instancia
independiente
o
participar
en
una
instancia
común
a
varios
organismos
comunitarios
.
Die
Gemeinschaftseinrichtung
kann
auch
auf
die
von
der
Kommission
oder
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
erstellten
Listen
von
Sachverständigen
zurückgreifen
." [EU]
El
organismo
comunitario
podrá
utilizar
las
listas
elaboradas
por
la
Comisión
u
otros
organismos
comunitarios
.».
Die
Gemeinschaftseinrichtung
kann
auf
ihren
Wunsch
an
den
Vertragsvergabeverfahren
der
Kommission
,
an
den
interinstitutionellen
Vertragsvergabeverfahren
und
an
den
Vergabeverfahren
der
übrigen
Gemeinschaftseinrichtungen
als
Auftraggeber
beteiligt
werden
. [EU]
El
organismo
comunitario
podrá
intervenir
,
si
así
lo
solicitare
,
como
órgano
de
contratación
en
la
adjudicación
de
contratos
de
la
Comisión
o
de
contratos
interinstitucionales
,
así
como
en
la
adjudicación
de
contratos
de
otros
organismos
comunitarios
.
Die
Kommission
kann
die
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
auffordern
,
zusammen
mit
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
oder
wissenschaftlichen
Organisationen
an
thematischen
Netzen
teilzunehmen
,
um
die
Entwicklung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
über
Risiken
in
den
Zuständigkeitsbereichen
gemäß
Anhang
I
zu
überwachen
und
dazu
beizutragen
. [EU]
La
Comisión
podrá
pedir
a
los
Comités
científicos
que
formen
parte
de
redes
temáticas
con
otros
órganos
comunitarios
u
organizaciones
científicas
a
fin
de
supervisar
los
conocimientos
científicos
sobre
riesgos
en
los
ámbitos
de
competencia
definidos
en
el
anexo
I y
contribuir
a
su
desarrollo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftseinrichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners