A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
47 results for Forschungsprojekten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alstom
wird
bis
zum
Abschluss
des
Umstrukturierungsprozesses
und
in
jedem
Fall
bis
zum
Ablauf
von
zwei
Jahren
nach
Erlass
dieser
Entscheidung
keine
Beihilfe
gewährt
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
2
EG-Vertrag
oder
um
Beihilfen
,
die
im
Rahmen
von
durch
die
Europäische
Union
kofinanzierten
Forschungsprojekten
gewährt
werden
,
oder
um
Beihilfen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
. [EU]
Ninguna
ayuda
distinta
de
las
contempladas
en
el
artículo
87
,
apartado
2,
del
Tratado
,
de
las
otorgadas
en
el
marco
de
proyectos
de
investigación
cofinanciados
por
la
Unión
Europea
o
de
las
contempladas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1177/2002
deberá
concederse
a
Alstom
hasta
el
final
del
proceso
de
reestructuración
, y
en
cualquier
caso
,
en
el
período
de
dos
ańos
a
partir
de
la
adopción
de
la
presente
Decisión
.
als
Unterstützung
für
Forschungsprojekte
,
für
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Forschungsprojekten
oder
für
Maßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
über
bestimmte
Ausgaben
im
Veterinärbereich
für
eine
Gemeinschaftsfinanzierung
in
Betracht
kommen
[EU]
que
suponga
una
ayuda
para
proyectos
de
investigación
,
para
medidas
de
apoyo
a
proyectos
de
investigación
o
para
medidas
que
puedan
optar
a
la
financiación
comunitaria
con
arreglo
a
la
Decisión
90/424/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
determinados
gastos
en
el
sector
veterinario
[19]
als
Unterstützung
für
Forschungsprojekte
,
für
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Forschungsprojekten
oder
für
Maßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
90/424/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
über
bestimmte
Ausgaben
im
Veterinärbereich
für
eine
Gemeinschaftsfinanzierung
in
Betracht
kommen
[EU]
que
suponga
una
ayuda
para
proyectos
de
investigación
,
para
medidas
de
apoyo
a
proyectos
de
investigación
o
para
medidas
que
puedan
optar
a
financiación
comunitaria
con
arreglo
a
la
Decisión
90/424/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
determinados
gastos
en
el
sector
veterinario
[4]
Aspekte
,
die
mit
keinem
eckwert
dieser
TSI
in
Zusammenhang
stehen
,
aber
Gegenstand
von
Forschungsprojekten
sind
[EU]
Aspectos
no
relacionados
con
un
parámetro
básico
en
la
presente
ETI
pero
objeto
de
proyectos
de
investigación
Begleitmaßnahmen
betreffen
die
Förderung
der
Nutzung
gewonnener
Erkenntnisse
sowie
die
Organisation
spezifischer
Workshops
oder
Konferenzen
im
Zusammenhang
mit
Forschungsprojekten
oder
Prioritäten
des
Forschungsprogramms
. [EU]
Las
medidas
de
acompańamiento
se
refieren
a
la
promoción
del
aprovechamiento
de
los
conocimientos
obtenidos
o a
la
organización
de
talleres
o
congresos
especializados
en
relación
con
los
proyectos
o
prioridades
del
Programa
de
Investigación
.
Bei
der
Entscheidung
der
Kunden
für
eine
bestimmte
Technologie
spielen
zwar
bestimmte
Kriterien
wie
Installationskosten
und
Rentabilität
der
Investition
eine
wesentliche
Rolle
,
sie
stehen
aber
mit
den
Forschungsprojekten
keineswegs
im
Zusammenhang
. [EU]
Además
,
los
clientes
seleccionan
una
tecnología
considerando
distintos
criterios
algunos
de
los
cuales
,
como
el
coste
de
la
instalación
asociada
y
la
rentabilidad
de
la
inversión
,
se
consideran
críticos
pero
son
completamente
exógenos
a
los
proyectos
de
investigación
beneficiarios
de
ayudas
.
Bei
landwirtschaftlichen
Forschungsprojekten
,
bei
denen
es
die
Zielsetzung
der
Versuche
erforderlich
macht
,
dass
die
Tiere
unter
vergleichbaren
Bedingungen
wie
in
der
gewerblichen
Landwirtschaft
gehalten
werden
,
sollte
die
Tierhaltung
zumindest
den
Standards
entsprechen
,
die
in
den
Richtlinien
98/58/EG
,
1999/74/EG
und
2007/43/EG
[22]
angenommen
wurden
.Tabelle 8.1. [EU]
Durante
una
investigación
agrícola
,
cuando
el
objetivo
del
proyecto
disponga
que
los
animales
se
mantengan
en
condiciones
similares
a
las
de
los
animales
de
granja
comercial
,
el
mantenimiento
de
los
animales
debe
cumplir
como
mínimo
las
normas
contempladas
en
las
Directivas
98/58/CE
,
1999/74/CE
[21] y
2007/43/CE
[22].Cuadro 8.1.
Bei
landwirtschaftlichen
Forschungsprojekten
,
bei
denen
es
die
Zielsetzung
der
Versuche
erforderlich
macht
,
dass
die
Tiere
unter
vergleichbaren
Bedingungen
wie
in
der
gewerblichen
Landwirtschaft
gehalten
werden
,
sollte
die
Tierhaltung
zumindest
den
Standards
entsprechen
,
die
in
den
Richtlinien
98/58/EG
,
91/629/EWG
und
91/630/EWG
[18]
angenommen
wurden
.Tabelle 7.1. [EU]
Durante
una
investigación
agrícola
,
cuando
el
objetivo
del
proyecto
disponga
que
los
animales
se
mantengan
en
condiciones
similares
a
las
de
los
animales
de
granja
comercial
,
el
mantenimiento
de
los
animales
debe
cumplir
como
mínimo
las
normas
contempladas
en
las
Directivas
98/58/CE
,
91/629/CEE
[17] y
91/630/CEE
[18].Cuadro 7.1.
Bei
landwirtschaftlichen
Forschungsprojekten
,
bei
denen
es
die
Zielsetzung
der
Versuche
erforderlich
macht
,
dass
die
Tiere
unter
vergleichbaren
Bedingungen
wie
in
der
gewerblichen
Landwirtschaft
gehalten
werden
,
sollte
die
Tierhaltung
zumindest
den
Standards
entsprechen
,
die
in
der
Richtlinie
98/58/EG
festgelegt
wurden
.Innerhalb
der
Unterbringung
muss
es
einen
erhöhten
Bereich
geben
. [EU]
Durante
una
investigación
agrícola
,
cuando
el
objetivo
del
proyecto
disponga
que
los
animales
se
mantengan
en
condiciones
similares
a
las
de
los
animales
de
granja
comercial
,
el
mantenimiento
de
los
animales
debe
cumplir
como
mínimo
las
normas
contempladas
en
la
Directiva
98/58/CE
[5].Debe
preverse
una
superficie
elevada
dentro
del
recinto
.
bei
Tieren
,
die
in
landwirtschaftlichen
Forschungsprojekten
verwendet
werden
,
bei
denen
es
die
Zielsetzung
der
Versuche
erforderlich
macht
,
dass
die
Tiere
unter
vergleichbaren
Bedingungen
wie
in
der
gewerblichen
Landwirtschaft
gehalten
werden
;
diese
Tiere
dürfen
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1099/2009
vom
24
.
September
2009
über
den
Schutz
von
Tieren
zum
Zeitpunkt
der
Tötung
getötet
werden
. [EU]
si
los
animales
se
utilizan
en
una
investigación
agrícola
,
cuando
el
objetivo
del
proyecto
disponga
que
los
animales
se
mantengan
en
condiciones
similares
a
las
de
los
animales
de
granja
comercial
,
dichos
animales
podrán
ser
sacrificados
de
conformidad
con
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1099/2009
del
Consejo
,
de
24
de
septiembre
de
2009
,
relativo
a
la
protección
de
los
animales
en
el
momento
de
la
matanza
[1].
Bis
zum
31
.
Dezember
2010
werden
der
BAWAG-PSK
keine
anderen
Beihilfen
als
Beihilfen
gemäß
Artikel
87
Absatz
2
EG-Vertrag
,
Beihilfen
im
Rahmen
von
durch
die
Europäische
Union
kofinanzierten
Forschungsprojekten
,
Beihilfen
für
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
im
Rahmen
genehmigter
Regelungen
oder
Beihilfen
für
Energiesparmaßnahmen
im
Rahmen
genehmigter
Regelungen
gewährt
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2010
no
se
concederá
ninguna
otra
ayuda
con
arreglo
al
artículo
87
,
apartado
2,
del
Tratado
CE
,
salvo
ayudas
en
el
marco
de
proyectos
de
investigación
cofinanciados
por
la
Unión
Europea
,
ayudas
para
medidas
generales
de
formación
en
aplicación
de
regímenes
autorizados
o
ayudas
para
medidas
de
ahorro
energético
en
aplicación
de
regímenes
autorizados
.
Das
spezifische
Programm
"Ideen"
beinhaltet
die
Durchführung
von
Forschungsprojekten
,
die
keiner
politischen
Entscheidung
bedürfen
,
jedoch
während
der
gesamten
Projektlaufzeit
erstklassige
wissenschaftliche
und
finanzielle
Fachkenntnisse
erfordern
. [EU]
La
gestión
del
programa
específico
ŤIdeasť
conlleva
la
ejecución
de
proyectos
de
investigación
,
lo
que
no
implica
la
adopción
de
decisiones
políticas
,
pero
exige
un
elevado
nivel
de
conocimientos
científicos
y
financieros
a
lo
largo
del
ciclo
de
vida
de
los
proyectos
.
Der
Schwerpunkt
wird
eindeutig
auf
der
Unterstützung
von
Forschungsprojekten
liegen
. [EU]
El
objetivo
será
apoyar
los
proyectos
de
investigación
.
Der
Schwerpunkt
wird
eindeutig
auf
der
Unterstützung
von
Forschungsprojekten
liegen
. [EU]
Los
planes
se
centrarán
claramente
en
el
apoyo
a
los
proyectos
de
investigación
.
Die
Ausbildung
wird
durch
Arbeiten
an
individuellen
Projekten
primär
auf
wissenschaftliches
und
technisches
Wissen
konzentriert
sein
und
durch
Ausbildungsmodule
ergänzt
werden
,
die
auf
andere
maßgebliche
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
abstellen
, z. B.
in
folgenden
Bereichen:
Verwaltung
und
Finanzierung
von
Forschungsprojekten
und
-programmen
,
Rechte
an
geistigem
Eigentum
und
andere
Methoden
zur
Nutzung
von
Forschungsergebnissen
,
unternehmerische
Kompetenz
,
ethische
Aspekte
,
Kommunikation
und
Austausch
zwischen
Forschern
und
Gesellschaft
. [EU]
La
formación
se
centrará
fundamentalmente
en
la
adquisición
de
conocimientos
científicos
y
tecnológicos
a
través
de
la
investigación
en
el
marco
de
proyectos
concretos
, a
lo
que
se
ańadirán
módulos
de
formación
relacionados
con
otros
conocimientos
y
competencias
pertinentes
(en
ámbitos
como
la
gestión
y
financiación
de
los
proyectos
y
programas
de
investigación
,
los
derechos
de
propiedad
intelectual
y
otros
métodos
de
aprovechamiento
de
los
resultados
de
la
investigación
,
el
espíritu
empresarial
,
los
aspectos
éticos
,
la
comunicación
o
el
contacto
con
la
sociedad
).
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
Lockvögel
nicht
nur
für
die
Vogeljagd
,
sondern
auch
im
Rahmen
von
Forschungsprojekten
,
ornithologischen
Studien
und
anderen
Aktivitäten
verwendet
werden
,
die
hinsichtlich
der
Ausbreitung
der
aviären
Influenza
ähnliche
Risiken
bergen
können
. [EU]
La
experiencia
ha
demostrado
que
los
seńuelos
no
solo
se
emplean
en
la
caza
de
aves
,
sino
también
en
proyectos
de
investigación
,
estudios
ornitológicos
y
otras
actividades
que
pueden
presentar
los
mismos
riesgos
de
propagación
de
la
gripe
aviar
.
die
Finanzierung
von
Forschungsprojekten
auf
dem
Gebiet
der
langfristigen
Erhaltung
und
Restaurierung
von
Filmen
ins
Auge
zu
fassen
[EU]
estudiar
la
financiación
de
proyectos
de
investigación
en
los
ámbitos
de
la
conservación
de
películas
a
largo
plazo
y
su
restauración
Die
Finanzmittel
werden
zur
Unterstützung
von
gemeinsamen
Forschungsprojekten
zum
CTBT-Verifikationsregime
eingesetzt
werden
,
durch
Forschungsstipendien
für
verdienstvolle
Doktoranden
und
Postdoktoranden
aus
Europa
und
Entwicklungsländern
. [EU]
La
financiación
contribuirá
a
respaldar
proyectos
de
investigación
conjuntos
relativos
al
régimen
de
verificación
del
TPCE
, a
través
de
becas
de
investigación
fundadas
en
los
méritos
para
candidatos
al
doctorado
y
posdoctorado
procedentes
de
Europa
y
de
países
en
desarrollo
.
Die
für
die
Finanzierung
von
Forschungsprojekten
des
Jahres
n + 2
verfügbaren
Nettobeträge
werden
zunächst
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
der
in
Abwicklung
befindlichen
EGKS
für
das
Jahr
n
und
-
nach
erfolgter
Abwicklung
-
bei
den
Aktiva
des
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
ausgewiesen
. [EU]
Los
ingresos
netos
disponibles
para
la
financiación
de
proyectos
de
investigación
en
el
ańo
n
+2
figuran
en
el
balance
de
la
CECA
en
liquidación
para
el
ańo
n, y
una
vez
completado
el
proceso
de
liquidación
aparecerán
en
el
activo
del
balance
del
Fondo
de
Investigación
del
Carbón
y
del
Acero
.
Die
in
dieser
Verordnung
dargelegten
Maßnahmen
,
darunter
die
Billigung
pädiatrischer
Prüfkonzepte
,
sollten
keine
Grundlage
sein
für
die
Gewährung
anderer
Gemeinschaftsanreize
zur
Unterstützung
der
Forschung
,
etwa
für
die
Förderung
von
Forschungsprojekten
im
Rahmen
der
Aktivitäten
des
mehrjährigen
gemeinschaftlichen
Rahmenprogramms
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
. [EU]
Las
disposiciones
del
presente
Reglamento
,
incluida
la
aprobación
de
los
planes
de
investigación
pediátrica
,
no
deben
servir
de
fundamento
para
obtener
cualesquiera
otros
incentivos
comunitarios
a
la
investigación
,
como
la
financiación
de
proyectos
de
investigación
con
cargo
a
los
programas
marco
plurianuales
de
la
Comunidad
para
acciones
de
investigación
,
de
desarrollo
tecnológico
y
de
demostración
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forschungsprojekten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners