DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

90 results for Danske
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Am 11. Juli 2001 erhob "Danske Busvognmaend" beim Gericht erster Instanz (nachstehend "EuGEI" genannt) Klage auf Nichtigerklärung der ursprünglichen Entscheidung. [EU] El 11 de julio de 2001, Danske Busvognmænd presentó una demanda ante el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (en lo sucesivo, «el TPICE») para la anulación de la decisión inicial.

ANTWORT DER DÄNISCHEN REGIERUNG AUF DIE STELLUNGNAHMEN VON DANSKE BUSVOGNMAEND UND ARRIVA [EU] RESPUESTA DEL GOBIERNO DANÉS A LAS OBSERVACIONES PRESENTADAS POR DANSKE BUSVOGNMÆND Y ARRIVA

Bezüglich der von Danske Busvognmaend vorgebrachten Argumente erklärt die dänische Regierung, dass sich ein Vorbehalt in Bezug auf aufeinander folgende Beihilfezahlungen nicht darauf auswirke, ob mehrere Beihilfezahlungen als eine einzige Beihilfe betrachtet werden könne, die in mehreren Raten ausbezahlt werde. [EU] En cuanto a los argumentos presentados por Danske Busvognmænd, el Gobierno danés declara que cualquier reserva sobre el pago de ayudas en ocasiones posteriores no afecta al hecho de saber si el haber abonado más de un importe puede considerarse una medida de ayuda única pagada en más de un plazo.

Bislang ist der dänische Glücksspielsektor im Wesentlichen staatliches Monopol; Inhaber der einzigen Lizenz ist das staatlich kontrollierte Unternehmen "Danske Spil A/S". [EU] Hasta el momento, el sector del juego danés ha consistido básicamente en un monopolio estatal, ya que solo se ha concedido una única licencia a una empresa controlada por el Estado, Danske Spil A/S.

Dänemark führt für alle bestehenden öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge von Danske Statsbaner den unter den Erwägungsgründen 222 bis 240 und 356 dieses Beschlusses beschriebenen Rückerstattungsmechanismus ein, der die folgenden wesentlichen Merkmale aufweist: [EU] Dinamarca introducirá en todos los contratos de servicio público de transporte de Danske Statsbaner vigentes el mecanismo de restitución descrito en los considerandos 222 a 240 y 356 de la presente Decisión, cuyas principales características son las siguientes:

Danske Busvognmaend bezweifelt, dass Combus jemals rentabel hätte arbeiten können und damit als öffentliches Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig gewesen wäre. [EU] Danske Busvognmænd refuta que Combus fuese a alcanzar jamás la rentabilidad y, por ende, fuese una empresa pública viable desde un punto de vista económico.

Danske Busvognmaend erklärt, dass die dänische Regierung gut beraten gewesen wäre, sich in Zusammenhang mit dem Verkauf an unabhängige Berater zu wenden, wie dies vielfach von der Kommission bei Übertragungen von Vermögenswerten vorgesehen wird, wenn keine Veräußerung zu transparenten Bedingungen und auch keine allen Wettbewerbern eines bestimmten Bereichs offenstehenden Verfahren stattfinden. [EU] Señala que lo más indicado, para el Gobierno danés, habría sido recurrir a expertos independientes en el contexto de la venta, tal como prevé a menudo la Comisión en caso de cesión de activos sin que haya habido una venta en condiciones transparentes ni procedimientos abiertos a todos los competidores de un sector determinado.

Danske Busvognmaend erklärt, die dänische Regierung habe diesen Punkt beim Verkauf von Combus überhaupt nicht in Erwägung gezogen. Es sei keineswegs sicher, dass Combus zum Marktpreis verkauft worden sei, was am ehesten gewährleisten würde, dass die Beihilfe auf das notwendige Mindestmaß begrenzt war. [EU] Danske Busvognmænd considera que el Gobierno danés no tuvo en absoluto en cuenta este extremo al proceder a la venta de Combus y que no es nada seguro que la venta se produjera al precio de mercado, lo que sería el mejor modo de garantizar que la ayuda se limitó al mínimo.

Danske Busvognmaend erklärt, in der Folge habe sich der dänische Rechnungshof der Frage angenommen (siehe Anhang A 22), und nimmt auf dessen Schlussfolgerungen Bezug (Kapitel V, Seiten 37 und 39, sowie, vornehmlich die Seiten 41 und 43), in denen der Rechnungshof insbesondere erklärte: [EU] Danske Busvognmænd recuerda que, con posterioridad, el Tribunal de Cuentas danés examinó este asunto (véase el anexo A 22) y remite a sus conclusiones (capítulo V, páginas 37 y 39 y, sobre todo, páginas 41 y 43), en las que el Tribunal explica, en particular, lo siguiente:

Danske Busvognmaend erklärt in seinem Vorbringen, Combus sei nicht als öffentliches Unternehmen, sondern erst nach dem Verkauf an Arriva wirtschaftlich lebensfähig gewesen. [EU] Danske Busvognmænd considera en su motivación que Combus no era viable económicamente como empresa pública, sino que solo lo fue tras su venta a Arriva.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass die Beihilfen zwei getrennte Maßnahmen darstellen. [EU] Danske Busvognmænd considera que las medidas de ayuda constituyen dos medidas separadas.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass die dänische Regierung eindeutig zugegeben habe, dass nicht überprüft wurde, inwiefern die gewährte Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt war. [EU] Danske Busvognmænd considera que el Gobierno danés reconoció claramente que no hubo control alguno de la medida en que la ayuda concedida se limitaba al mínimo necesario.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass die in den Umstrukturierungsleitlinien von 1999 festgehaltenen Bedingungen nicht erfüllt sind. [EU] Danske Busvognmænd considera que no se cumplen los requisitos de las Directrices de reestructuración de 1999.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass es für den Staat vorteilhafter gewesen wäre, Combus aufzulösen bzw. in Konkurs gehen zu lassen. [EU] Considera, por el contrario, que habría sido más ventajoso para el Estado proceder a la liquidación de Combus o declararla en quiebra.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass nicht nachgewiesen wurde, dass Combus die Möglichkeit hatte, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit und Rentabilität zu erreichen. [EU] Danske Busvognmænd considera que no se demostró la perspectiva de que Combus consiguiera viabilidad y rentabilidad.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, es habe derart große Unsicherheit bezüglich der Rentabilität der Investition geherrscht, dass es unmöglich sei, das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers anzuwenden. [EU] Danske Busvognmænd considera que la incertidumbre en cuanto a la rentabilidad de la inversión era tal que resulta imposible aplicar el principio del inversor en una economía de mercado.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, zu dem Zeitpunkt, als die Kapitaleinlage von 1999 erfolgte, habe kein Umstrukturierungsplan vorgelegen. [EU] Danske Busvognmænd considera que no se disponía de ningún plan de reestructuración cuando se produjo la aportación de capital de 1999.

Danske Busvognmaend ist der Meinung, dass die dänische Regierung vor der ersten Kapitaleinlage im Jahr 1999 keinen Umstrukturierungsplan erstellt hatte. [EU] Danske Busvognmænd considera que el Gobierno danés no proporcionó plan de reestructuración alguno antes de la primera aportación de capital en 1999.

Danske Busvognmænd/Kommission, Rechtssache T-157/01, Slg. 2004, II-917. [EU] Asunto T-157-01, Danske Busvognmænd/Comisión, Rec. 2004, p. II-917.

Danske Busvognmaend weist darauf hin, dass sich die dänische Regierung bei der Gewährung einer Beihilfe von 300 Mio. DKK an Combus im Mai 1999 auf den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers gestützt habe (siehe Seite 22, Randnotiz 36 des Antrags). [EU] Danske Busvognmænd recuerda que cuando, en mayo de 1999, el Gobierno danés concedió a Combus una ayuda económica de 300 millones DKK, se basó en el principio del inversor en una economía de mercado (véase la página 22, nota 36, de la solicitud).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners