A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abrollspule
Abrollständer
Abrollverfahren
Abrollvorrichtung
Abruf
Abrufauftrag
Abrufautomat
abrufbar
abrufbereit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
133 results for
Abruf
Word division: Ab·ruf
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Abruf
der
öffentlichen
Gelder
durch
den
Eigenkapitalfonds
[EU]
Reducción
de
la
financiación
inicial
pública
de
los
ECF
Abruf
der
Personen-
und
Sachausschreibungen
im
SIS
und
in
den
nationalen
Datenbeständen
. [EU]
La
consulta
de
las
descripciones
relativas
a
las
personas
y a
los
objetos
incluidos
en
el
SIS
y
de
los
informes
en
los
ficheros
nacionales
.
Abruf
der
technischen
Merkmale
bestimmter
Teile
des
Netzes
zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Errichtung
eines
interoperablen
EU-Eisenbahnnetzes
bezüglich
wichtiger
Leistungsindikatoren
[EU]
Recuperación
de
las
características
técnicas
de
partes
específicas
de
las
redes
para
supervisar
periódicamente
los
avances
realizados
en
la
construcción
de
una
red
interoperable
en
la
UE
en
términos
de
indicadores
clave
de
rendimiento
Abruf
der
technischen
Merkmale
einer
bestimmten
Strecke
,
um
die
technische
Kompatibilität
ortsfester
Einrichtungen
mit
Fahrzeugen
gemäß
der
Schnittstelle
mit
dem
Europäischen
Register
genehmigter
Fahrzeugtypen
zu
prüfen
[EU]
Recuperación
de
las
características
técnicas
de
un
itinerario
específico
para
comprobar
la
compatibilidad
técnica
entre
las
instalaciones
fijas
y
el
material
rodante
según
la
interfaz
con
el
Registro
Europeo
de
Tipos
Autorizados
de
Vehículos
Abruf
der
technischen
Merkmale
eines
bestimmten
Streckenabschnitts
,
um
die
Schnittstellen
mit
dem
System
,
in
das
der
Abschnitt
eingegliedert
ist
,
an
den
Grenzen
zu
prüfen
[EU]
Recuperación
de
las
características
técnicas
de
un
tramo
particular
del
itinerario
para
verificar
las
interfaces
con
el
sistema
al
que
se
incorpora
en
los
límites
Abruf
der
technischen
Merkmale
eines
bestimmten
Teil
des
Netzes
,
um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
bei
der
Auslegung
und
Genehmigung
von
Fahrzeugen
bei
Inbetriebnahme
auf
Baumuster-Ebene
zu
erreichen
[EU]
Recuperación
de
las
características
técnicas
de
una
parte
determinada
de
la
red
a
fin
de
diseñar
y
autorizar
tipos
de
vehículos
conformes
para
su
puesta
en
servicio
Abruf
mit
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(
FIN
),
Stichtag
und
Uhrzeit
(
optional
) [EU]
Por
número
de
bastidor
(VIN) y
fecha
y
hora
de
referencia
(optativo)
Abruf
mit
Registrierungsnummer
(
Kennzeichen
),
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(
FIN
) (
optional
),
Stichtag
und
Uhrzeit
(
optional
). [EU]
Por
número
de
licencia
,
número
de
bastidor
(VIN) (optativo), y
fecha
y
hora
de
referencia
(optativo).
"
Abruf
"
und
"Abgleich"
gemäß
den
Artikeln
3, 4
und
9
des
Beschlusses
2008/615/JI
jenes
Verfahren
,
mit
dem
festgestellt
wird
,
ob
eine
Übereinstimmung
der
DNA-Daten
oder
daktyloskopischen
Daten
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
übermittelt
wurden
,
mit
den
DNA-Daten
oder
daktyloskopischen
Daten
,
die
in
den
Datenbanken
eines
,
mehrerer
oder
aller
Mitgliedstaaten
gespeichert
sind
,
vorliegt
[EU]
«consulta»
y
«comparación»:
a
tenor
de
los
artículos
3, 4 y 9
de
la
Decisión
2008/615/JAI
,
los
procedimientos
mediante
los
cuales
se
determina
si
existe
una
concordancia
entre
los
datos
de
ADN
o
los
datos
dactiloscópicos
comunicados
por
un
Estado
miembro
con
datos
de
ADN
o
los
datos
dactiloscópicos
almacenados
en
las
bases
de
datos
de
otro
,
otros
o
todos
los
Estados
miembros
Abruf
und
Rückmeldung
bestehen
aus
dem
Nachrichtentyp
1, 2, 7
bzw
. 6. [EU]
A
esta
solicitud
y a
la
respuesta
corresponden
los
tipos
de
mensajes
1, 2, 7 y 6,
respectivamente
.
Abruf
von
Fahrzeug-/Eigentümer-/Halterdaten
[EU]
Búsqueda
de
vehículos
,
propietarios
y
titulares
Abruf
von
Informationen
für
Inspektionen
,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
Sicherheit
und
Instandhaltung
[EU]
Obtención
de
información
para
inspecciones
,
principalmente
sobre
seguridad
y
mantenimiento
Alle
Beiträge
oder
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Haushaltsplans
zu
leistende
zusätzliche
Einzahlungen
sind
binnen
30
Tagen
nach
Abruf
der
Mittel
dem
Konto
bzw
.
den
Konten
der
Kommission
gutzuschreiben
. [EU]
Las
contribuciones
o
pagos
suplementarios
que
los
Estados
miembros
adeuden
al
presupuesto
deberán
registrarse
en
la
cuenta
o
cuentas
de
la
Comisión
en
el
plazo
de
30
días
naturales
a
partir
de
la
reclamación
de
los
fondos
.
Alle
Beträge
,
die
sich
aus
dem
Abruf
von
Garantiebeträgen
in
den
Jahren
vor
dem
Jahr
n–
;1
ergeben
und
die
aufgrund
des
Glättungsmechanismus
noch
nicht
vollständig
zurückgezahlt
wurden
,
sind
zurückzuzahlen
,
bevor
der
Glättungsmechanismus
für
im
Jahr
n–
;1
oder
in
den
nachfolgenden
Jahren
auftretende
Schuldnerausfälle
wirksam
werden
kann
. [EU]
Todo
importe
resultante
de
la
ejecución
de
garantías
en
años
precedentes
al
año
n-1
que
no
haya
sido
aún
reembolsado
en
su
totalidad
a
causa
del
mecanismo
regulador
se
reembolsará
antes
de
que
el
mecanismo
regulador
pueda
surtir
efecto
para
los
impagos
que
se
produzcan
en
el
año
n-1
o
años
subsiguientes
.
Anhand
der
vier
Hauptkomponenten
-
E-Mail
Server/s/MIME
,
Anwendungsserver
,
Data
Structure
Area
für
den
Abruf
/die
Eingabe
von
Daten
und
zur
Registrierung
der
eingehenden/ausgehenden
Nachrichten
,
sowie
Match
Engine
-
wird
die
gesamte
Anwendungslogik
anbieterunabhängig
implementiert
. [EU]
Los
cuatro
componentes
principales:
el
servidor
de
correo
electrónico/sMIME
,
el
servidor
de
la
aplicación
,
el
área
de
la
estructura
de
los
datos
para
la
recogida
y
la
alimentación
de
los
datos
y
el
registro
de
mensajes
de
entrada
y
de
salida
, y
el
motor
de
comparación
ejecutan
la
lógica
de
la
aplicación
en
su
conjunto
con
independencia
de
los
productos
.
Audiovisuelle
Mediendienste
auf
Abruf
besitzen
das
Potenzial
,
Fernsehprogramme
teilweise
zu
ersetzen
. [EU]
Los
servicios
de
comunicación
audiovisual
a
petición
tienen
potencial
para
sustituir
en
parte
a
la
radiodifusión
televisiva
.
Audiovisuelle
Mediendienste
auf
Abruf
unterscheiden
sich
von
Fernsehprogrammen
darin
,
welche
Auswahl-
und
Steuerungsmöglichkeiten
der
Nutzer
hat
und
welche
Auswirkungen
sie
auf
die
Gesellschaft
haben
. [EU]
Los
servicios
de
comunicación
audiovisual
a
petición
son
distintos
de
la
radiodifusión
televisiva
por
lo
que
respecta
tanto
a
la
capacidad
de
elección
y
el
control
que
puede
ejercer
el
usuario
,
como
a
su
incidencia
sobre
la
sociedad
[22].
'audiovisueller
Mediendienst
auf
Abruf
'
(d. h.
ein
nicht-linearer
audiovisueller
Mediendienst
)
einen
audiovisuellen
Mediendienst
,
der
von
einem
Mediendiensteanbieter
für
den
Empfang
zu
dem
vom
Nutzer
gewählten
Zeitpunkt
und
auf
dessen
individuellen
Abruf
hin
aus
einem
vom
Mediendiensteanbieter
festgelegten
Programmkatalog
bereitgestellt
wird
[EU]
"servicio
de
comunicación
audiovisual
a
petición"
(es
decir
,
un
servicio
de
comunicación
audiovisual
no
lineal
):
un
servicio
de
comunicación
audiovisual
ofrecido
por
un
prestador
del
servicio
de
comunicación
para
el
visionado
de
programas
en
el
momento
elegido
por
el
es
pectador y a
petición
propia
sobre
la
base
de
un
catálogo
de
programas
seleccionado
por
el
prestador
del
servicio
de
comunicación
"audiovisueller
Mediendienst
auf
Abruf
"
(d. h.
ein
nichtlinearer
audiovisueller
Mediendienst
)
einen
audiovisuellen
Mediendienst
,
der
von
einem
Mediendiensteanbieter
für
den
Empfang
zu
dem
vom
Nutzer
gewählten
Zeitpunkt
und
auf
dessen
individuellen
Abruf
hin
aus
einem
vom
Mediendiensteanbieter
festgelegten
Programmkatalog
bereitgestellt
wird
; [EU]
«servicio
de
comunicación
audiovisual
a
petición»
(es
decir
,
un
servicio
de
comunicación
audiovisual
no
lineal
)
un
servicio
de
comunicación
audiovisual
ofrecido
por
un
prestador
del
servicio
de
comunicación
para
el
visionado
de
programas
en
el
momento
elegido
por
el
es
pectador y a
petición
propia
sobre
la
base
de
un
catálogo
de
programas
seleccionado
por
el
prestador
del
servicio
de
comunicación
; h)
Auf
Ersuchen
wird
die
Liste
der
Beamten
,
die
zum
automatisierten
Abruf
oder
Abgleich
ermächtigt
sind
,
den
in
Absatz
5
genannten
Aufsichtsbehörden
sowie
den
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
Previa
petición
,
se
pondrá
a
disposición
de
las
autoridades
de
supervisión
indicadas
en
el
apartado
5 y
de
los
demás
Estados
miembros
la
lista
de
los
agentes
autorizados
para
realizar
consultas
o
comparaciones
automatizadas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abruf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners