A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückgebildet
zurückgebildetes Merkmal
zurückgeblieben sein
zurückgehen
zurückgelassen werden
zurückgestellte Zahlung
zurückgewinnen
zurückgeworfen werden
zurückgezogen leben
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for zurückgeleitet
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Wasser
wird
aus
dem
Meer
gepumpt
und
dann
zur
Kühlung
der
Anlagen
genutzt
.
Anschließend
wird
es
mit
erhöhter
Temperatur
wieder
ins
Meer
zurückgeleitet
. [EU]
The
water
is
pumped
in
from
the
sea
,
used
for
cooling
,
and
returned
to
the
sea
at
a
higher
temperature
.
Dazu
wird
entweder
der
Strom
der
Partikelprobe
vor
der
Durchflussmesseinrichtung
in
das
Verdünnungssystem
zurückgeleitet
oder
eine
rechnerische
Berichtigung
gemäß
Absatz
4.2.2
vorgenommen
.
Bei
Gesamtpartikelprobenahmen
aus
Teilstrom-Verdünnungssystemen
ist
für
den
Massendurchsatz
,
der
für
die
Partikel-Probenahme
entnommen
wurde
,
in
der
Berechnung
der
Partikelmasse
ebenfalls
eine
Berichtigung
gemäß
Absatz
4.2.3
vorzunehmen
. [EU]
This
shall
be
achieved
either
by
feeding
the
particle
number
sample
flow
back
into
the
dilution
system
upstream
of
the
flow
measuring
device
or
by
mathematical
correction
as
outlined
in
paragraph
4.2.2
In
the
case
of
total
sampling
type
partial
flow
dilution
systems
,
the
mass
flow
extracted
for
particle
number
sampling
shall
also
be
corrected
for
in
the
particulate
mass
calculation
as
outlined
in
paragraph
4.2.3.
Der
Teil
der
Lösung
,
der
von
Prüfmustern
tropft
,
darf
nicht
in
den
Behälter
zurückgeleitet
und
erneut
versprüht
werden
. [EU]
Drops
of
solution
which
fall
from
test
samples
shall
not
be
returned
to
the
reservoir
for
respraying
.
Der
Teil
der
Lösung
,
der
von
Prüfmustern
tropft
,
darf
nicht
in
den
Behälter
zurückgeleitet
und
erneut
versprüht
werden
. [EU]
Drops
of
solution
which
fall
from
test
samples
shall
not
return
to
the
reservoir
for
respraying
.
Die
gestrichenen
oder
wieder
eingezogenen
Gemeinschaftsmittel
können
jedoch
von
dem
Mitgliedstaat
nur
für
eine
Maßnahme
im
Rahmen
desselben
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
und
unter
der
Bedingung
wieder
verwendet
werden
,
dass
diese
Mittel
nicht
zu
Maßnahmen
zurückgeleitet
werden
,
bei
denen
eine
finanzielle
Berichtigung
vorgenommen
wurde
. [EU]
However
,
the
cancelled
or
recovered
Community
funds
may
be
reused
by
Member
States
only
for
an
operation
under
the
same
rural
development
programme
and
provided
the
funds
are
reallocated
to
operations
which
have
been
the
subject
of
a
financial
adjustment
.
Diese
Berichtigung
ist
auch
erforderlich
,
wenn
der
gefilterte
entnommene
Strom
in
die
Teilstrom-Verdünnungssysteme
zurückgeleitet
wird
. [EU]
This
correction
is
required
even
where
filtered
extracted
flow
is
fed
back
into
the
partial
flow
dilution
systems
.
Vor
dem
Investitionsvorhaben
wurden
36800000
m3
Wasser
aus
dem
Meer
entnommen
und
anschließend
wieder
zurückgeleitet
,
inzwischen
sind
es
nur
noch
26000000
m3
. [EU]
The
amount
of
water
taken
from
and
returned
to
the
sea
was
36800000
m3
before
the
investment
,
and
26000000
m3
after
the
investment
.
Wird
der
entnommene
Partikel-Probenahmestrom
vollständig
oder
teilweise
verworfen
,
aber
ein
gleichwertiger
Strom
vor
der
Durchflussmesseinrichtung
in
das
Verdünnungssystem
zurückgeleitet
,
so
ist
die
Gleichung
(
83
)
in
Anhang
4B
Absatz
9.4.6.2
durch
folgende
zu
ersetzen:
[EU]
In
the
case
where
the
extracted
particle
number
sample
flow
is
fully
or
partially
discarded
,
but
an
equivalent
flow
is
fed
back
to
the
dilution
system
upstream
of
the
flow
measurement
device
,
equation
(83)
in
Annex
4B
,
paragraph
9.4.6.2
shall
be
replaced
by
the
following:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückgeleitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners