DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

137 results for zen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Aber dann entschied sich der zen für seine Heimatstadt Baden-Baden als Museumsstandort. [G] But then the patron decided to locate the museum in his home town of Baden-Baden.

Der moderne zen ist in der Regel reiferen Alters, er hat genügend Geld verdient oder geerbt, um sich die Kunst leisten zu können, die er liebt und versteht. [G] The modern patron is usually of a mellow age, and has earned or inherited enough money to be able to afford the art he loves and understands.

Mozart ist ein Theaterverrückter, ein Mann der wirkungsvoll inszenierten Auftritte und der (selbst)ironischen Gesten, ein raffinierter Spieler mit adaptierten Tonfällen - auch in seinen Briefen. [Der Literat] Wolfgang Hildesheimer etwa hat aus den deprimierenden Bettelbriefen, die Mozart an seinen zen Michael Puchberg schrieb, das künstliche Verzweiflungspathos der Opera seria herausgehört. [G] Mozart was theatre-mad, a man of effectively staged entrances and of (self-) ironical gestures, an artful player with adopted accents - in his letters, too. [The writer] Wolfgang Hildesheimer, for instance, has detected in the depressing begging letters that Mozart wrote to his patron Michael Puchberg the artificial pathos of despair known from the opera seria.

20 písm. a) nař;ízení (ES) č;. [EU] 20 písm. a) nař;ízení (ES) č;.

429/90' nebo 'zahuš;těné máslo na vař;ení a peč;ení - nař;ízení (EHS) č;. [EU] 429/90" nebo "zahuš;těné máslo na vař;ení a peč;ení - nař;ízení (EHS) č;.

48 odst. 2 prvního pododstavce nař;ízení (ES) č;. 1186/2009' [EU] 'ZbožUNESCO: zachování osvobození za ;edpokladu splně;ní podmínek č;l. 48 odst. 2 prvního pododstavce nař;ízení (ES) č;. 1186/2009'

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar:–; d, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar: [EU] Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption:–; zen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption:

auf Tschechisch Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 140 nař;ízení (ES) č;. [EU] in Czech Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 140 nař;ízení (ES) č;.

auf Tschechisch Osvobození od cla ; do množ;ství stanoveného v kolonkách 17 a 18 této licence (č;l. 1 odst. 1 písm. d) provádě;cího nař;ízení (EU) č;. [EU] in Czech Osvobození od cla ; do množ;ství stanoveného v kolonkách 17 a 18 této licence (čl. 1 odst. 1 písm. d) provádě;cího nař;ízení (EU) č;.

auf Tschechisch Osvobození od cla ; do množ;ství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (č;l. 1 odst. 1 písm. e) provádě;cího nař;ízení (EU) č;. [EU] in Czech Osvobození od cla ; do množ;ství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (čl. 1 odst. 1 písm. e) provádě;cího nař;ízení (EU) č;.

Auf Tschechisch Zvláš;tní vývozní dávka podle nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech Zvláš;tní vývozní dávka podle nař;ízení (ES) č;.

dänisch Nař;ízení (ES) č;. [EU] In Danish Nař;ízení (ES) č;.

Einbezogen sind 'unabhängig vorhandenes' Gas aus Feldern, in denen Kohlenwasserstoffe nur gasförmig vorkommen, sowie das in Verbindung mit Rohöl erzeugte so genannte 'Begleitgas' und das aus Kohlegruben oder ;flözen gewonnene Methan (Gruben–; bzw. Flözgas). [EU] It includes both "non-associated" gas originating from fields producing hydrocarbons only in gaseous form, and "associated" gas produced in association with crude oil as well as methane recovered from coal mines (colliery gas) or from coal seams (coal seam gas).

In Kohlebergwerken oder Kohleflözen anfallendes Methan, das mit Rohrleitungen an die Oberfläche geleitet und in Kohlebergwerken verbraucht wird oder durch Pipelines zu den Verbrauchern befördert wird [EU] Methane produced at coal mines or from coal seams, piped to the surface and consumed at collieries or transmitted by pipeline to consumers.

In tschechisch: Č;lánek 4 nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Č;lánek 4 nař;ízení (ES) č;.

In tschechisch: Cla omezená na valorickou sazbu ve výš;i 15 % ; do množ;ství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Cla omezená na valorickou sazbu ve výš;i 15 % ; do množ;ství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č;.

In tschechisch: Clo sníž;ené o 25 % (nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Clo sníž;ené o 25 % (nařízení (ES) č;.

In tschechisch: Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 11d nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 11d nař;ízení (ES) č;.

in tschechisch: K vývozu bez náhrady podle č;lánku 6 nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: K vývozu bez náhrady podle č;lánku 6 nař;ízení (ES) č;.

in tschechisch: Nulové clo (nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Nulové clo (nařízení (ES) č;.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners