A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for zen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aber
dann
entschied
sich
der
Mä
zen
für
seine
Heimatstadt
Baden-Baden
als
Museumsstandort
. [G]
But
then
the
patron
decided
to
locate
the
museum
in
his
home
town
of
Baden-Baden
.
Der
moderne
Mä
zen
ist
in
der
Regel
reiferen
Alters
,
er
hat
genügend
Geld
verdient
oder
geerbt
,
um
sich
die
Kunst
leisten
zu
können
,
die
er
liebt
und
versteht
. [G]
The
modern
patron
is
usually
of
a
mellow
age
,
and
has
earned
or
inherited
enough
money
to
be
able
to
afford
the
art
he
loves
and
understands
.
Mozart
ist
ein
Theaterverrückter
,
ein
Mann
der
wirkungsvoll
ins
zen
ierten
Auftritte
und
der
(
selbst
)ironischen
Gesten
,
ein
raffinierter
Spieler
mit
adaptierten
Tonfällen
-
auch
in
seinen
Briefen
. [Der Literat]
Wolfgang
Hildesheimer
etwa
hat
aus
den
deprimierenden
Bettelbriefen
,
die
Mozart
an
seinen
Mä
zen
Michael
Puchberg
schrieb
,
das
künstliche
Verzweiflungspathos
der
Opera
seria
herausgehört
. [G]
Mozart
was
theatre-mad
, a
man
of
effectively
staged
entrances
and
of
(self-)
ironical
gestures
,
an
artful
player
with
adopted
accents
-
in
his
letters
,
too
. [The writer]
Wolfgang
Hildesheimer
,
for
instance
,
has
detected
in
the
depressing
begging
letters
that
Mozart
wrote
to
his
patron
Michael
Puchberg
the
artificial
pathos
of
despair
known
from
the
opera
seria
.
20
písm
. a)
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
20
písm
. a)
nař
;ízení (ES)
č
;.
429/90'
nebo
'zahuš
;těné
máslo
na
vař
;ení a
peč
;ení -
nař
;ízení (
EHS
)
č
;. [EU]
429/90"
nebo
"zahuš
;těné
máslo
na
vař
;ení a
peč
;ení -
nař
;ízení (EHS)
č
;.
48
odst
. 2
prvního
pododstavce
nař
;ízení (
ES
)
č
;.
1186/2009'
[EU]
'Zbož
;í
UNESCO:
zachování
osvobo
zen
í
za
př
;edpokladu
splně
;ní
podmínek
č
;l.
48
odst
. 2
prvního
pododstavce
nař
;ízení (ES)
č
;.
1186/2009'
andere
,
einschließlich
Mehl
,
Pulver
und
Pellets
von
wirbellosen
Wassertieren
,
anderen
als
Krebstieren
,
genießbar:–
; d,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
,
getrocknet
,
gesal
zen
oder
in
Salzlake
;
Mehl
,
Pulver
und
Pellets
von
wirbellosen
Wassertieren
,
anderen
als
Krebstieren
,
genießbar:
[EU]
Other
,
including
flours
,
meals
and
pellets
of
aquatic
invertebrates
other
than
crustaceans
,
fit
for
human
consumption:–
;
zen
,
dried
,
salted
or
in
brine
;
flours
,
meals
and
pellets
of
aquatic
invertebrates
other
than
crustaceans
,
fit
for
human
consumption:
auf
Tschechisch
Clo
sníž
;ené o
30
,77 %
cla
stanoveného
v
č
;lánku
140
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
in
Czech
Clo
sníž
;ené o
30
,77 %
cla
stanoveného
v
č
;lánku
140
nař
;ízení (ES)
č
;.
auf
Tschechisch
Osvobo
zen
í
od
cla
až
;
do
množ
;ství
stanoveného
v
kolonkách
17
a
18
této
licence
(
č
;l. 1
odst
. 1
písm
. d)
provádě
;cího
nař
;ízení (
EU
)
č
;. [EU]
in
Czech
Osvobo
zen
í
od
cla
až
;
do
množ
;ství
stanoveného
v
kolonkách
17
a
18
této
licence
(čl. 1
odst
. 1
písm
. d)
provádě
;cího
nař
;ízení (EU)
č
;.
auf
Tschechisch
Osvobo
zen
í
od
cla
až
;
do
množ
;ství
uvedeného
v
kolonkách
17
a
18
této
licence
(
č
;l. 1
odst
. 1
písm
. e)
provádě
;cího
nař
;ízení (
EU
)
č
;. [EU]
in
Czech
Osvobo
zen
í
od
cla
až
;
do
množ
;ství
uvedeného
v
kolonkách
17
a
18
této
licence
(čl. 1
odst
. 1
písm
. e)
provádě
;cího
nař
;ízení (EU)
č
;.
Auf
Tschechisch
Zvláš
;tní
vývozní
dávka
podle
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech
Zvláš
;tní
vývozní
dávka
podle
nař
;ízení (ES)
č
;.
dänisch
Nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Danish
Nař
;ízení (ES)
č
;.
Einbezogen
sind
'unabhängig
vorhandenes'
Gas
aus
Feldern
,
in
denen
Kohlenwasserstoffe
nur
gasförmig
vorkommen
,
sowie
das
in
Verbindung
mit
Rohöl
erzeugte
so
genannte
'Begleitgas'
und
das
aus
Kohlegruben
oder
–
;flözen
gewonnene
Methan
(
Gruben–
;
bzw
.
Flözgas
). [EU]
It
includes
both
"non-associated"
gas
originating
from
fields
producing
hydrocarbons
only
in
gaseous
form
,
and
"associated"
gas
produced
in
association
with
crude
oil
as
well
as
methane
recovered
from
coal
mines
(colliery
gas
)
or
from
coal
seams
(coal
seam
gas
).
In
Kohlebergwerken
oder
Kohleflö
zen
anfallendes
Methan
,
das
mit
Rohrleitungen
an
die
Oberfläche
geleitet
und
in
Kohlebergwerken
verbraucht
wird
oder
durch
Pipelines
zu
den
Verbrauchern
befördert
wird
[EU]
Methane
produced
at
coal
mines
or
from
coal
seams
,
piped
to
the
surface
and
consumed
at
collieries
or
transmitted
by
pipeline
to
consumers
.
In
tschechisch:
Č
;lánek 4
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech:
Č
;lánek 4
nař
;ízení (ES)
č
;.
In
tschechisch:
Cla
ome
zen
á
na
valorickou
sazbu
ve
výš
;i
15
%
až
;
do
množ
;ství
uvedeného
v
kolonkách
17
a
18
této
licence
(
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech:
Cla
ome
zen
á
na
valorickou
sazbu
ve
výš
;i
15
%
až
;
do
množ
;ství
uvedeného
v
kolonkách
17
a
18
této
licence
(nařízení (ES)
č
;.
In
tschechisch:
Clo
sníž
;ené o
25
% (
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech:
Clo
sníž
;ené o
25
% (nařízení (ES)
č
;.
In
tschechisch:
Clo
sníž
;ené o
30
,77 %
cla
stanoveného
v
č
;lánku
11d
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech:
Clo
sníž
;ené o
30
,77 %
cla
stanoveného
v
č
;lánku
11d
nař
;ízení (ES)
č
;.
in
tschechisch:
K
vývozu
bez
náhrady
podle
č
;lánku 6
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech:
K
vývozu
bez
náhrady
podle
č
;lánku 6
nař
;ízení (ES)
č
;.
in
tschechisch:
Nulové
clo
(
nař
;ízení (
ES
)
č
;. [EU]
In
Czech:
Nulové
clo
(nařízení (ES)
č
;.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners