DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
thoroughfare
Search for:
Mini search box
 

23 results for thoroughfare
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Park wird als Abkürzung benutzt. The park is used as a thoroughfare.

Adressenidentifikator in Bezug auf die Bezeichnung eines Hauptverkehrswegs in einer Eckadresse. [EU] Address identifier related to the primary thoroughfare name in a corner address.

Adressenidentifikator in Bezug auf die Bezeichnung eines Nebenverkehrswegs in einer Eckadresse. [EU] Address identifier related to the secondary thoroughfare name in a corner address.

Bezeichnung des Verkehrswegs. [EU] Name of the thoroughfare.

Bezeichnung des Verkehrswegs [EU] Thoroughfare Name

Bezeichnung des Verkehrswegs (ThoroughfareName) [EU] Thoroughfare Name (ThoroughfareName)

Der Teil des Namens gibt die Kategorie oder den Typ des Verkehrswegs an. [EU] The part of name indicates the category or type of thoroughfare.

Der Teil des Namens ist für die Bezeichnung des Verkehrswegs bestimmend. [EU] The part of name qualifies the thoroughfare name.

Der Teil des Namens stellt den Hauptbestandteil oder den Ursprung der Bezeichnung des Verkehrswegs dar. [EU] The part of name constitutes the core or root of the thoroughfare name.

Der Teil des Namens wird verwendet, um verbindende Wörter, die für die Sortierung nicht von Belang sind, vom Hauptbestandteil der Bezeichnung des Verkehrswegs abzutrennen. [EU] The part of name is used to separate connecting words without sorting significance from the core of the thoroughfare name.

Die Assoziationsrolle "withinScopeOf" muss für alle Locators besetzt sein, die nach Regeln zur Gewährleistung von Eindeutigkeit innerhalb einer bestimmten Adresskomponente zugewiesen wurden (d. h. für die Bezeichnung eines Verkehrswegs, eines Adressbereichs, oder einer Verwaltungseinheit bzw. einen postalischen Deskriptor). [EU] The withinScopeOf association role shall be populated for all locators which are assigned according to rules that seek to ensure unambiguousness within a specific address component (that is thoroughfare name, address area name, postal descriptor or administrative unit name).

Die Zeichenkette, die den separaten Teil des Namens ausdrückt und dabei dieselbe Sprache und dieselbe Schreibweise wie der vollständige Name des Verkehrswegs beibehält. [EU] The character string that expresses the separate part of the name using the same language and script as the full thoroughfare name.

Eigenname des Verkehrswegs. [EU] Proper noun applied to the thoroughfare.

Eigenname des Verkehrswegs, wobei auch eine Untergliederung des Namens in Teile möglich ist. [EU] Proper noun applied to thoroughfare optionally including a subdivision of the name into parts.

Eine Klassifikation des Namensteils nach seiner Semantik (Bedeutung) im vollständigen Namen des Verkehrswegs. [EU] A classification of the part of name according to its semantics (meaning) in the complete thoroughfare name.

Eine Klassifikation des Namensteils nach seiner Semantik im vollständigen Namen des Verkehrswegs. [EU] A classification of the part of name according to its semantics in the complete thoroughfare name.

Ein oder mehrere Teile, in die der Name des Verkehrswegs untergliedert werden kann. [EU] One or several parts into which the thoroughfare name can be subdivided.

Position, die sich von dem verbundenen Segment eines Verkehrswegs ableitet. [EU] Position derived from the related segment of a thoroughfare.

Position, die zur Kennzeichnung des Zugangspunkts vom Verkehrsweg dient. [EU] Position aims at identifying the access point from the thoroughfare.

Teil des vollständigen Namens, der aus der Unterteilung des Namens des Verkehrswegs in separate semantische Teile resultiert und dabei dieselbe Sprache und dieselbe Schreibweise wie der vollständige Name des Verkehrswegs beibehält. [EU] A part of the full name resulting from the subdivision of the thoroughfare name into separate, semantic parts, using the same language and script as the full thoroughfare name.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners