A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for seitliches
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Rollstuhlstellplatzes
ist
eine
umklappbare
Haltestange
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
anzubringen
,
durch
die
ein
seitliches
Verrutschen
des
Rollstuhls
begrenzt
wird
und
die
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
retractable
handrail
or
any
equivalent
device
shall
be
fitted
on
the
opposite
side
of
the
wheelchair
space
in
order
to
restrict
any
lateral
shift
of
the
wheelchair
and
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Rollstuhlstellplatzes
ist
eine
umklappbare
Haltestange
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
anzubringen
,
durch
die
ein
seitliches
Verrutschen
des
Rollstuhls
begrenzt
wird
und
die
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
retractable
handrail
or
any
equivalent
rigid
device
shall
be
fitted
on
the
opposite
side
of
the
wheelchair
space
in
order
to
restrict
any
lateral
shift
of
the
wheelchair
and
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
Das
Fahrzeug
muss
die
Steigung
bei
konstanter
Geschwindigkeit
ohne
Durchdrehen
oder
seitliches
Abrutschen
der
Räder
hinauffahren
. [EU]
The
vehicle
shall
climb
the
gradient
at
a
steady
speed
without
any
wheel
slipping
,
longitudinally
or
laterally
.
Die
Kanüle
hat
ein
seitliches
Loch
,
das
den
Druck
auf
das
Manometer
überträgt
. [EU]
The
needle
has
a
lateral
hole
that
transmits
pressure
to
the
manometer
.
Die
Sichtmerkmale
müssen
ein
seitliches
Element
der
Bodenbefeuerung
enthalten
, d. h.
einen
Anflugbefeuerungsquerbalken
oder
die
Schwellenbefeuerung
oder
einen
Kurzbalken
der
Aufsetzzonenbefeuerung
,
es
sei
denn
,
der
Flugbetrieb
erfolgt
bis
zum
Aufsetzen
mit
einem
genehmigten
HUDLS
. [EU]
This
visual
reference
must
include
a
lateral
element
of
the
ground
pattern
, i.e.
an
approach
lighting
crossbar
or
the
landing
threshold
or
a
barrette
of
the
touchdown
zone
lighting
unless
the
operation
is
conducted
utilising
an
approved
HUDLS
to
touchdown
.
Die
Sichtmerkmale
müssen
ein
seitliches
Element
der
Bodenbefeuerung
enthalten
, d. h.
einen
Anflugbefeuerungsquerbalken
oder
die
Schwellenbefeuerung
oder
einen
Kurzbalken
der
Aufsetzzonenbefeuerung
,
es
sei
denn
,
der
Flugbetrieb
erfolgt
mit
einem
genehmigten
HUDLS
,
einsetzbar
bis
mindestens
150
ft
. [EU]
This
visual
reference
must
include
a
lateral
element
of
the
ground
pattern
, i.e.
an
approach
lighting
crossbar
or
the
landing
threshold
or
a
barrette
of
the
touchdown
zone
lighting
unless
the
operation
is
conducted
utilising
an
approved
HUDLS
usable
to
at
least
150
ft
.
Die
Sichtmerkmale
müssen
ein
seitliches
Element
der
Bodenbefeuerung
enthalten
, d. h.
einen
Anflugbefeuerungsquerbalken
oder
die
Schwellenbefeuerung
oder
einen
Kurzbalken
der
Aufsetzzonenbefeuerung
. [EU]
This
visual
reference
must
include
a
lateral
element
of
the
ground
pattern
, i.e.
an
approach
lighting
crossbar
or
the
landing
threshold
or
a
barette
of
the
touchdown
zone
lighting
.
Durch
Anschläge
an
der
Prüfeinrichtung
ist
ein
seitliches
Wegrutschen
der
Reifen
in
Richtung
des
Überrollens
zu
verhindern
. [EU]
The
test
apparatus
shall
prevent
the
tyres
from
sliding
sideways
in
the
direction
of
roll-over
by
means
of
side
walls
.
Insbesondere
müssen
diese
Ausrüstungen
und
Anlagen
einen
rutschfesten
Bodenbelag
und
erforderlichenfalls
ein
seitliches
Schutzgeländer
aufweisen
. [EU]
In
particular
,
such
equipment
and
facilities
must
have
a
non-slip
floor
covering
and
,
if
necessary
,
be
provided
with
lateral
protection
.
Rampen
,
die
in
benutzbarem
Zustand
länger
sind
als
1200
mm
,
sind
mit
einer
Einrichtung
auszurüsten
,
die
ein
seitliches
Abrollen
des
Rollstuhls
verhindert
. [EU]
Any
ramp
which
when
ready
for
use
exceeds
1200
mm
in
length
shall
be
fitted
with
a
device
to
prevent
the
wheelchair
rolling
off
the
sides
.
Störungen
wie
zu
frühes
Aufsetzen
,
Überschießen
oder
seitliches
Abkommen
von
Start-
und
Landebahnen
[EU]
Incidents
such
as
undershooting
,
overrunning
or
running
off
the
side
of
runways
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seitliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners