DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for rv
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abgabestellen, die die Fortleitung oder Abgabe von Fernwärme gemäß Artikel 162-163 von 2003 évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l betreiben und eine Zulassung gemäß 2005 évi XVIII. rvény a távhő;szolgáltatásról erhalten haben. [EU] Entities transporting or distributing heat pursuant to Articles 162-163 of 2003. évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l and on the basis of an authorisation pursuant to 2005. évi XVIII. rvény a távhő;szolgáltatásról.

Abgabestellen, die die Fortleitung oder Abgabe von Gas gemäß Artikel 162-163 von 2003 évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l betreiben und eine Zulassung gemäß 2003 évi XLII. rvény a földgázellátásról erhalten haben. [EU] Entities transporting or distributing gas pursuant to Articles 162-163 of 2003. évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l and on the basis of an authorisation pursuant to 2003. évi XLII. rvény a földgázellátásról.

allgemeiner Fall Rv ; 1,8 R [EU] general case Rv ; 1,8 R

Artikel 29/D Absatz 15 des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. rvény) [EU] Article 29/D(15) of the Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax.

Artikel 4 Absatz 23 des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. rvény) [EU] Article 4(23) of Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax.

Artikel 7 Absatz 14 des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. rvény) [EU] Article 7(14) of the Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax.

Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülő;tér unter der Verwaltung von Budapest Airport Rt. auf der Grundlage von 1995 évi XCVII. rvény a légiközlekedésrő;l und 83/2006. [EU] Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülő;tér managed by Budapest Airport Rt. on the basis of 1995. évi XCVII. rvény a légiközlekedésrő;l and 83/2006.

Csak a...-án/én kiállított... számú IMA 1 bizonyítvánnyal együtt érvényes [EU] Csak a ...-án/én kiállított ... számú IMA 1 bizonyítvánnyal együtt érvényes

Dabei ist R der Radius des auf dem Fahrzeug montierten Reifens und Rv der Radialabstand, in dem sich die Unterkante der Schürze befindet. [EU] Where R is the radius of the tyre fitted to the vehicle, and Rv the distance, expressed as a radius, at which the lower edge of the outer valance is situated.

Dabei ist R der Radius des auf dem Fahrzeug montierten Reifens und Rv der Radialabstand, in dem sich die Unterkante der Schürze befindet. [EU] Where R is the radius of the tyre fitted to the vehicle, and Rv the distance, expressed as a radius, at which the lower edge of the outer valence is situated.

Die Kennzahlen der Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958 sind in Anhang 3 zur Gesamtresolution über Fahrzeugtechnik (R.E.3) (Dokument ECE/TRANSWP.29/78/Rv.2/Amend.1) enthalten. [EU] The distinguishing numbers of the Contracting Parties to the 1958 Agreement are reproduced in Annex 3 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2/Amend.1.

Die Maßnahme gründet auf folgenden Vorschriften des Gesetzes Nr. LXXXI aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und die Dividendensteuer (A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. rvény): Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe k, Artikel 7 Absatz 14 und 16, Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe k, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 29/D Absatz 15. [EU] The following provisions of Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax form the legal basis of the measure: Article 7(1)(k), Article 7(14) and (16), Article 8(1)(k), Article 8(2), and Article 29/D(15).

Dieser Abstand wird bei der hintersten Achse auf 300 mm erhöht, wenn der Radialabstand der Unterkante der Schürze (Rv) nicht größer als der Reifenradius ist. [EU] This distance is increased to 300 mm in the case of the last axle where the radial distance of the lower edge of the outer valancing, Rv, does not exceed the dimensions of the radius of the tyres fitted to the wheels on that axle.

Dieser Abstand wird bei der hintersten Achse auf 300 mm erhöht, wenn der Radialabstand der Unterkante der Schürze (Rv) nicht größer als der Radius der an dieser Fahrzeugachse montierten Reifen ist. [EU] This distance is increased to 300 mm in the case of the last axle where the radial distance of the lower edge of the outer valancing, Rv, does not exceed the dimensions of the radius of the tyres fitted to the wheels on that axle.

Einrichtungen, deren Tätigkeit die Aufsuchung oder Gewinnung von Erdöl oder Gas auf der Grundlage einer Genehmigung oder Konzession nach dem Gesetz 1993. évi XLVIII. rvény a bányászatról ist [EU] Entities exploring or extracting oil or gas on the basis of an authorisation or concession pursuant to 1993. évi XLVIII. rvény a bányászatról

Einrichtungen, deren Tätigkeit die Aufsuchung oder Gewinnung von Kohle oder anderen Festbrennstoffen auf der Grundlage einer Genehmigung oder Konzession nach dem Gesetz 1993 évi XLVIII. rvény a bányászatról ist. [EU] Entities exploring for or extracting coal or other solid fuels on the basis of an authorisation or concession pursuant to 1993. évi XLVIII. rvény a bányászatról.

Einrichtungen, deren Tätigkeit die Aufsuchung oder Gewinnung von Öl oder Gas auf der Grundlage einer Genehmigung oder Konzession nach dem Gesetz 1993 évi XLVIII. rvény a bányászatról ist. [EU] Entities exploring for or extracting oil or gas on the basis of an authorisation or concession pursuant to 1993. évi XLVIII. rvény a bányászatról.

Einrichtungen, die für den nationalen öffentlichen Passagiertransportverkehr per Schiene gemäß folgender Rechtsgrundlage zuständig sind: Artikel 162-163 von 2003 évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l und 2005 évi CLXXXIII. rvény a vasúti közlekedésrő;l. Beispiel: [EU] Entities providing national public passenger transport by rail pursuant to Articles 162-163 of 2003. évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l and 2005. évi CLXXXIII. rvény a vasúti közlekedésrő;l.

Einrichtungen, die öffentliche Bustransportdienstleistungen im örtlichen Linienverkehr und im Fernlinienverkehr auf folgender Rechtsgrundlage erbringen: Artikel 162-163 von 2003 évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l und 1988. évi I. rvény a közúti közlekedésrő;l. [EU] Entities providing scheduled local and long distance public bus transport services pursuant to Articles 162-163 of 2003. évi CXXIX. rvény a közbeszerzésekrő;l and 1988. évi I. rvény a közúti közlekedésrő;l.

Eksportřren af varer, der er omfattet af rvćrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] Eksportřren af varer, der er omfattet af rvćrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... [15] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners