A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abwärme
Abwärmeeinleitung
Abwärmenutzungsanlage
Abwärmerückgewinnung
Abwärtsbewegung
Abwärtsbewegung einzelner Felsblöcke
Abwärtsbohrung
Abwärtsentwicklung
Abwärtskettung
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
abwärtsbewegung
Word division: Ab·wärts·be·we·gung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
die
Einnahmen
der
Sparkasse
am
stärksten
durch
die
aktuellen
niedrigen
kurzfristigen
Zinsen
beeinträchtigt
werden
,
wurde
eine
weitere
Sensitivitätsanalyse
zu
den
Zinssätzen
vorgenommen
(
Szenario
1:
Aufwärtsbewegung
der
Zinskurve
um
100
Basispunkte
;
Szenario
2:
Abwärtsbewegung
um
50
Basispunkte
). [EU]
Because
the
current
low
level
of
short-term
interest
rates
constitutes
the
main
constraint
on
the
Bank's
earnings
,
an
additional
sensitivity
analysis
of
the
interest
rates
has
been
conducted
(scenario
1:
upward
shift
of
the
interest
curve
by
100
bps
,
scenario
2:
its
downward
shift
by
50
bps
).
Das
Wischerblatt
(
die
Wischerblätter
)
muss
(
müssen
)
während
jedes
vollständigen
Wischzyklus
in
dem
gemäß
Absatz
1.1.2
bestimmten
Bereich
mit
der
Windschutzscheibe
in
vollständigem
Kontakt
bleiben
;
jegliches
teilweises
Abheben
während
der
Aufwärts-
und
Abwärtsbewegung
ist
unzulässig
. [EU]
The
wiper
blade
(s)
shall
stay
in
full
contact
with
the
windscreen
in
the
area
as
established
in
paragraph
1.1.2.
for
each
complete
cycle
and
any
partial
lift-off
during
upwards
as
well
as
downwards
stroke
shall
not
be
permitted
.
Im
Falle
außergewöhnlicher
,
vom
Empfänger
ausreichend
begründeter
Durchführungsverzögerungen
, z. B.
aufgrund
einer
außergewöhnlichen
wirtschaftlichen
Abwärtsbewegung
,
können
sie
ausnahmsweise
um
6
Monate
verlängert
werden
. [EU]
In
case
of
extraordinary
implementation
delays
,
for
example
due
to
an
exceptional
economic
downturn
,
adequately
justified
by
the
beneficiary
,
an
exceptional
extension
of
6
months
can
be
awarded
.
Sofern
in
den
Sicherheitsanforderungen
keine
anderen
Lösungen
vorgeschrieben
werden
,
muss
der
Lastträger
in
der
Regel
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
die
Personen
im
Lastträger
über
Stellteile
zur
Steuerung
der
Aufwärts-
und
Abwärtsbewegung
sowie
gegebenenfalls
anderer
Bewegungen
des
Lastträgers
verfügen
. [EU]
Where
safety
requirements
do
not
impose
other
solutions
,
the
carrier
must
,
as
a
general
rule
,
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
that
persons
in
the
carrier
have
means
of
controlling
upward
and
downward
movements
and
,
if
appropriate
,
other
movements
of
the
carrier
.
Wird
die
Abwärtsbewegung
(h)
des
Schwerpunkts
durch
grafische
Verfahren
bestimmt
,
so
kann
die
Energie
E*
mit
der
folgenden
Formel
berechnet
werden:
[EU]
If
the
fall
of
the
centre
of
gravity
(h)
is
determined
by
graphical
methods
,
E*
may
be
taken
to
be
given
by
the
formula:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abwärtsbewegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners