A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Sicherheitselemente
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Sicherheitseinrichtung
können
ein
Sicherheitselement
oder
mehrere
Sicherheitselemente
mit
gleichem
Ansprechverhalten
und
entsprechender
Druckentlastungsfläche
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
As
a
safety
installation
,
one
or
more
safety
elements
with
the
same
activation
behaviour
and
a
corresponding
pressure-release
area
can
be
used
.
Bei
der
Ein-
und
Ausreise
visumpflichtiger
Drittstaatsangehöriger
wird
der
Stempelabdruck
nach
Möglichkeit
so
angebracht
,
dass
er
den
Rand
des
Visums
bedeckt
,
ohne
die
Eintragungen
im
Visum
unleserlich
zu
machen
oder
die
sichtbaren
Sicherheitselemente
der
Visummarke
zu
beeinträchtigen
. [EU]
On
the
entry
and
exit
of
third-country
nationals
subject
to
the
visa
obligation
,
the
stamp
will
,
if
possible
,
be
affixed
so
that
it
covers
the
edge
of
the
visa
without
affecting
the
legibility
of
the
indications
on
the
visa
or
the
security
features
of
the
visa
sticker
.
Dieser
Eckwert
bestimmt
die
Modalitäten
,
nach
denen
das
zuweisende
Eisenbahnunternehmen
die
Sicherheitselemente
für
den
Vertrieb
seiner
Produkte
generiert
. [EU]
This
basic
parameter
specifies
the
manner
in
which
the
attributing
railway
undertaking
shall
generate
security
elements
for
the
distribution
of
its
products
.
Ein
elektronisches
Dokument
wird
als
gültig
angesehen
,
wenn
das
EDV-System
,
in
dem
dieses
Dokument
aufgezeichnet
wurde
,
die
erforderlichen
Sicherheitselemente
aufweist
,
um
jede
Veränderung
,
Übermittlung
oder
jeden
unberechtigten
Zugang
zu
dieser
Aufzeichnung
zu
verhindern
. [EU]
An
electronic
document
shall
be
considered
valid
if
the
computer
system
on
which
the
document
is
recorded
contains
the
safeguards
necessary
in
order
to
prevent
any
alteration
,
disclosure
or
unauthorised
access
to
the
recording
.
Prallbleche
,
Bremsbegrenzung
,
Überlebensraum
,
strukturelle
Integrität
von
Fahrgastbereichen
,
Minderung
der
Entgleisungsgefahr
,
Aufkletterschutz
,
Folgenminderung
bei
Kollision
mit
Hindernissen
auf
dem
Gleis
,
innere
passive
Sicherheitselemente
[EU]
Including
, e.g.
obstacle
deflector
,
limiting
deceleration
,
survival
space
,
structural
integrity
of
occupied
areas
,
reducing
the
risk
of
derailment
and
overriding
,
limiting
consequences
of
hitting
a
track
obstruction
,
interior
fittings
for
passive
safety
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitselemente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners