A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Rwandan
Tip:
Conversion of units
German
English
2010
wurde
seine
Beschwerde
wegen
unrechtmäßiger
Inhaftierung
vom
ruandischen
Gericht
in
Gisenyi
(
Ruanda
)
zurückgewiesen
und
die
Angelegenheit
zur
Prüfung
an
ein
Militärgericht
verwiesen
. [EU]
In
2010
,
Nkunda's
appeal
for
illegal
detention
was
rejected
by
Rwandan
court
in
Gisenyi
,
ruling
that
the
matter
should
be
examined
by
a
military
court
.
Die
Anwälte
Nkundas
leiteten
ein
Verfahren
vor
dem
ruandischen
Militärgericht
ein
. [EU]
Nkunda's
lawyers
initiated
a
procedure
with
the
Rwandan
Military
Court
.
FARDC-Brigade
Befehle
,
die
während
einer
Militäroperation
in
der
Region
Shalio
im
April
2009
zur
Ermordung
von
über
100
ruandischen
Flüchtlingen
(
überwiegend
Frauen
und
Kinder
)
führten
. [EU]
According
to
multiple
sources
,
Lt
Col
Innocent
Zimurinda
,
in
his
capacity
as
one
of
the
commanders
of
the
FARDC
231st
Brigade
,
gave
orders
that
resulted
in
the
massacre
of
over
100
Rwandan
refugees
,
mostly
women
and
children
,
during
an
April
2009
military
operation
in
the
Shalio
area
.
Gründete
2006
den
National
Congress
for
the
People's
Defense
;
hoher
Offizier
der
Rally
for
Congolese
Democracy-Goma
(
RCD-G
)
1998-2006
;
Offizier
der
Rwandan
Patriotic
Front
(
RPF
)
1992-1998
. [EU]
Founder
,
National
Congress
for
the
People's
Defense
,
2006
;
Senior
Officer
,
Rally
for
Congolese
Democracy-Goma
(RCD-G),
1998-2006
;
Officer
Rwandan
Patriotic
Front
(RPF),
1992-1998
.
Gründungsmitglied
,
Nationalkongress
zur
Verteidigung
des
Volkes
,
2006
;
Kommandeur
des
RCD-G
,
1998-2006
;
Offizier
der
RPF
,
1992-1998
. [EU]
Founder
,
National
Congress
for
the
People's
Defense
,
2006
;
Senior
Officer
,
Rally
for
Congolese
Democracy-Goma
(RCD-G),
1998-2006
;
Officer
Rwandan
Patriotic
Front
(RPF),
1992-1998
.
Ignace
Murwanashy-Aka
(
alias
Ignace
)
Staatsangehörigkeit:
ruandisch
. [EU]
The
entry
'Dr
Ignace
Murwanashy-Aka
(alias
Ignace
).
Nationality:
Rwandan
.
Im
Januar
2009
in
ruandischem
Hoheitsgebiet
festgenommen
[EU]
Arrested
on
Rwandan
soil
in
January
2009
Laurent
Nkunda
wurde
im
Januar
2009
von
den
ruandischen
Behörden
in
Ruanda
festgenommen
und
als
Befehlshaber
des
CNDP
abgelöst
. [EU]
Laurent
Nkunda
was
arrested
by
Rwandan
authorities
in
Rwanda
in
January
2009
and
replaced
as
the
commander
of
the
CNDP
.
Leopold
Mujyambere
(
alias
a)
Musenyeri
, b)
Achille
, c)
Frere
Petrus
Ibrahim
.
Geburtsdatum:
a)
17
.3.1962, b)
1966
(
Schätzung
).
Geburtsort:
Kigali
,
Ruanda
.
Staatsangehörigkeit:
ruandisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Seit
Juni
2011
Kommandant
im
nunmehr
'Amazon'
genannten
Einsatzgebiet
der
FDLR-FOCA
im
Süd-Kivu
. b)
Aufenthalt:
Nyakaleke
(
südöstlich
von
Mwenga
,
Süd-Kivu
).
Datum
des
Eintrags
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b:
21
.3.2009. [EU]
Leopold
Mujyambere
(alias (a)
Musenyeri
, (b)
Achille
, (c)
Frere
Petrus
Ibrahim
.
Date
of
birth:
(a)
17
.3.1962, (b)
1966
(estimated).
Place
of
birth:
Kigali
,
Rwanda
.
Nationality:
Rwandan
.
Other
information:
(a)
As
of
June
2011
Commander
of
the
South
Kivu
operational
sector
now
called
"Amazon"
of
FDLR-FOCA
; (b)
Based
at
Nyakaleke
(south-east
of
Mwenga
,
South
Kivu
).
Date
of
designation
referred
to
in
Article
5(1)(b):
21
.3.2009.
ruandischer
Pass
am
10
.9.2004
abgelaufen
[EU]
Rwandan
passport
expired
on
10
.9.2004
Ruandischer
Pass
am
10
.
September
2004
abgelaufen
[EU]
Rwandan
passport
expired
on
10
September
2004
Sonstige
Angaben:
a)
Bekannt
als
'Vorsitzender'
und
'Papa
Six'
, b)
Im
Januar
2009
in
ruandischem
Hoheitsgebiet
festgenommen
und
anschließend
als
Kommandant
des
CNDP
in
Nord-Kivu
abgelöst
. [EU]
Other
information:
(a)
Known
as
'Chairman'
and
'Papa
Six'
, (b)
Arrested
on
Rwandan
soil
in
January
2009
and
subsequently
replaced
as
commander
of
the
CNDP
in
North
Kivu
.
Sonstige
Angaben:
a)
ruandischer
Pass
,
abgelaufen
am
10
.9.2004, b)
wohnhaft
in
Neuffen
,
Deutschland
, c)
Seit
November
2009
weiter
als
1.
Vizepräsident
der
politischen
Faktion
der
FDLR-FOCA
und
Führer
des
militärischen
Oberkommandos
der
FDLR
anerkannt
, d)
Am
17
.
November
2009
von
der
deutschen
Bundespolizei
festgenommen
. [EU]
Other
information:
(a)
Rwandan
passport
expired
on
10
.9.2004, (b)
Resident
in
Neuffen
,
Germany
, (c)
As
of
November
2009
,
still
recognized
as
the
1st
Vice
President
of
the
FDLR-FOCA
political
branch
and
President
of
the
FDLR
military
high
command
, (d)
Arrested
by
German
Federal
Police
on
17
November
2009
.
Sonstige
Angaben:
a)
ruandischer
Pass
,
abgelaufen
am
10
.9.2004, b)
wohnhaft
in
Neuffen
,
Deutschland
. [EU]
Other
information:
(a)
Rwandan
passport
expired
on
10
.9.2004, (b)
Resident
in
Neuffen
,
Germany
.
Sonstige
Angaben:
Im
Dezember
2007
von
den
ruandischen
Behörden
festgenommen
. [EU]
Other
information:
Arrested
by
the
Rwandan
authorities
in
December
2007
.
Sonstige
Angaben:
In
Deutschland
wohnhaft
. [EU]
Nationality:
Rwandan
Staatsangehörigkeit:
ruandisch
. [EU]
Nationality:
Rwandan
.
Von
den
ruandischen
Behörden
im
Dezember
2007
beim
versuchten
Grenzübertritt
in
die
DRK
festgenommen
.
Berichten
zufolge
ist
"seine
Freiheit"
derzeit
"beschränkt"
. [EU]
Arrested
by
the
Rwandan
authorities
in
December
2007
when
he
tried
to
cross
the
border
into
the
DRC
.
Von
den
ruandischen
Behörden
im
Dezember
2007
beim
versuchten
Grenzübertritt
in
die
DRK
festgenommen
. [EU]
Arrested
by
the
Rwandan
authorities
in
December
2007
when
he
tried
to
cross
the
border
into
the
DRC
.
Von
den
ruandischen
Behörden
im
Dezember
2007
beim
versuchten
Grenzübertritt
in
die
DRK
festgenommen
. [EU]
In
December
2007
,
he
was
arrested
by
Rwandan
authorities
when
he
tried
to
cross
the
border
into
the
DRC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rwandan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners