A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rundfunkrat
Rundfunksender
Rundfunksendung
Rundfunksprecher
Rundfunkstaatsvertrag
Rundfunkstation
Rundfunktechnik
Rundgang
Rundgehege
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Rundfunkstaatsvertrag
Word division: Rund·funk·staats·ver·trag
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Darin
wird
im
Einklang
mit
§
52
a
Abs
. 1
Rundfunkstaatsvertrag
und
§ 6 a
Abs
. 1
Medienstaatsvertrag
insbesondere
geregelt
,
dass
bei
der
erstmaligen
Zuweisung
digitaler
terrestrischer
Übertragungskapazitäten
diejenigen
Programme
vorrangig
zu
berücksichtigen
sind
,
die
in
Berlin
und
Brandenburg
bereits
analog
verbreitet
werden
. [EU]
In
accordance
with
Section
52a
(1)
of
the
State
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag) [29]
and
with
Section
6a
(1)
of
the
State
Media
Treaty
(Medienstaatsvertrag),
the
statutes
state
in
particular
that
,
for
the
first
allocation
of
digital
terrestrial
broadcasting
capacity
in
Berlin
and
Brandenburg
,
consideration
must
be
given
,
as
a
matter
of
priority
,
to
the
programme
channels
which
are
already
broadcast
in
analogue
form
.
Der
Haushalt
der
LfM
finanziert
sich
im
Wesentlichen
aus
einem
Anteil
von
2 %
des
auf
NRW
entfallenden
Rundfunkgebührenaufkommens
(
gemäß
§
40
RStV
in
Verbindung
mit
§
55
RStV
, §
10
und
11
RFinStV
und
§
116
Absatz
1
LMG
NRW
). [EU]
LfM's
budget
is
essentially
financed
by
the
2 %
of
the
public
service
broadcasting
licence
fee
collected
in
North
Rhine-Westphalia
in
accordance
with
Section
40
read
in
conjunction
with
Section
55
of
the
State
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag),
Sections
10
and
11
of
the
State
Treaty
on
the
Financing
of
Broadcasting
(Rundfunkfinanzierungs-Staatsvertrag)
and
116
(1)
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
[34].
Die
für
diese
Sache
relevanten
öffentlichen
Aufgaben
und
die
Förderung
von
technischer
Rundfunkinfrastruktur
und
von
Projekten
neuartiger
Rundfunkübertragungstechniken
sind
im
Rundfunkstaatsvertrag
niedergelegt
. [EU]
The
public
task
of
relevance
for
the
present
case
,
the
promotion
of
the
technical
infrastructure
for
broadcasting
and
of
projects
of
new
broadcasting
transmission
technologies
,
is
laid
down
in
the
national
State
Broadcasting
Treaty
[51].
Die
im
vorliegenden
Fall
relevante
öffentliche
Aufgabe
ist
im
Medienstaatsvertrag
sowie
im
Rundfunkstaatsvertrag
niedergelegt
und
wird
als
Förderung
der
technischen
Infrastruktur
für
die
Rundfunkversorgung
und
von
Projekten
für
neuartige
Rundfunkübertragungstechniken
beschrieben
. [EU]
It
is
described
as
the
promotion
of
the
technical
infrastructure
of
broadcasting
and
of
projects
of
new
broadcasting
transmission
technologies
[44].
Die
Mabb
finanziert
die
Zuschüsse
zu
den
Senderkosten
der
privaten
Rundfunkanbieter
aus
ihrem
Haushalt
.
Der
Haushalt
der
Mabb
finanziert
sich
im
Wesentlichen
aus
einem
Anteil
von
zwei
Prozent
des
auf
Berlin
und
Brandenburg
entfallenden
Rundfunkgebührenaufkommens
(
gemäß
§
40
Rundfunkstaatsvertrag
und
§
15
Medienstaatsvertrag
). [EU]
Mabb
finances
the
grants
towards
commercial
broadcasters'
transmission
costs
from
its
own
budget
,
which
essentially
receives
2 %
of
the
licence
fee
income
accruing
to
Berlin
and
Brandenburg
(in
accordance
with
Section
40
of
the
State
Broadcasting
Treaty
and
Section
15
of
the
State
Media
Treaty
).
Rechtsgrundlage
dieser
Förderung
sind
§
40
des
Rundfunkstaatsvertrag
es
(
Absatz
1,
Nr
. 2)
und
§
88
des
LMG
NRW
(
Absatz
3,
Nr
. 8),
wonach
die
Landesanstalt
für
Medien
(
LfM
)
die
Aufgabe
hat
,
aus
ihrem
Anteil
an
der
Rundfunkgebühr
unter
anderem
die
technische
Infrastruktur
für
die
Rundfunkversorgung
und
Projekte
für
neuartige
Rundfunkübertragungstechniken
zu
fördern
. [EU]
The
legal
basis
for
this
assistance
is
Section
40
(1)(2)
of
the
State
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag)
and
Section
88
(3)
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
,
pursuant
to
which
the
Land
media
authorities
and
,
in
the
present
case
,
LfM
are
charged
with
promoting
,
among
other
things
,
the
development
of
the
technical
infrastructure
for
broadcasting
and
projects
for
new
broadcasting
technologies
out
of
their
share
of
the
licence
fee
(Rundfunkgebühr).
Rundfunkstaatsvertrag
, §
40
Absätze
1
und
2. [EU]
State
Broadcasting
Treaty
,
Section
40
(1)(2).
Staatsvertrag
über
den
Rundfunk
im
vereinten
Deutschland
vom
31
.
August
1991
(
Rundfunkstaatsvertrag
-
RStV
)
in
der
Fassung
vom
1.
Juli
2002
,
GVBl
. S.
162
. [EU]
Staatsvertrag
über
den
Rundfunk
im
vereinten
Deutschland
of
31
August
1991
(State
Broadcasting
Treaty
-
RStV
),
in
the
version
of
1
July
2002
,
Official
Gazette
, p.
162
.
Wie
in
Erwägungsgrund
32
dargelegt
,
ist
der
auf
die
LfM
entfallende
Anteil
des
Rundfunkgebührenaufkommens
im
Rundfunkstaatsvertrag
,
im
Rundfunkfinanzierungsstaatsvertrag
und
im
LMG
NRW
festgelegt
. [EU]
The
share
of
licence
fees
accruing
to
LfM
is
defined
in
the
State
Broadcasting
Treaty
,
the
State
Treaty
on
the
Financing
of
Broadcasting
and
the
Media
Law
of
NRW
as
described
in
recital
32
above
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rundfunkstaatsvertrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners