DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rundfunkstaatsvertrag
Search for:
Mini search box
 

9 results for Rundfunkstaatsvertrag
Word division: Rund·funk·staats·ver·trag
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Darin wird im Einklang mit § 52 a Abs. 1 Rundfunkstaatsvertrag und § 6 a Abs. 1 Medienstaatsvertrag insbesondere geregelt, dass bei der erstmaligen Zuweisung digitaler terrestrischer Übertragungskapazitäten diejenigen Programme vorrangig zu berücksichtigen sind, die in Berlin und Brandenburg bereits analog verbreitet werden. [EU] In accordance with Section 52a(1) of the State Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag) [29] and with Section 6a(1) of the State Media Treaty (Medienstaatsvertrag), the statutes state in particular that, for the first allocation of digital terrestrial broadcasting capacity in Berlin and Brandenburg, consideration must be given, as a matter of priority, to the programme channels which are already broadcast in analogue form.

Der Haushalt der LfM finanziert sich im Wesentlichen aus einem Anteil von 2 % des auf NRW entfallenden Rundfunkgebührenaufkommens (gemäß § 40 RStV in Verbindung mit § 55 RStV, § 10 und 11 RFinStV und § 116 Absatz 1 LMG NRW). [EU] LfM's budget is essentially financed by the 2 % of the public service broadcasting licence fee collected in North Rhine-Westphalia in accordance with Section 40 read in conjunction with Section 55 of the State Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag), Sections 10 and 11 of the State Treaty on the Financing of Broadcasting (Rundfunkfinanzierungs-Staatsvertrag) and 116(1) of the Media Law of North Rhine-Westphalia [34].

Die für diese Sache relevanten öffentlichen Aufgaben und die Förderung von technischer Rundfunkinfrastruktur und von Projekten neuartiger Rundfunkübertragungstechniken sind im Rundfunkstaatsvertrag niedergelegt. [EU] The public task of relevance for the present case, the promotion of the technical infrastructure for broadcasting and of projects of new broadcasting transmission technologies, is laid down in the national State Broadcasting Treaty [51].

Die im vorliegenden Fall relevante öffentliche Aufgabe ist im Medienstaatsvertrag sowie im Rundfunkstaatsvertrag niedergelegt und wird als Förderung der technischen Infrastruktur für die Rundfunkversorgung und von Projekten für neuartige Rundfunkübertragungstechniken beschrieben. [EU] It is described as the promotion of the technical infrastructure of broadcasting and of projects of new broadcasting transmission technologies [44].

Die Mabb finanziert die Zuschüsse zu den Senderkosten der privaten Rundfunkanbieter aus ihrem Haushalt. Der Haushalt der Mabb finanziert sich im Wesentlichen aus einem Anteil von zwei Prozent des auf Berlin und Brandenburg entfallenden Rundfunkgebührenaufkommens (gemäß § 40 Rundfunkstaatsvertrag und § 15 Medienstaatsvertrag). [EU] Mabb finances the grants towards commercial broadcasters' transmission costs from its own budget, which essentially receives 2 % of the licence fee income accruing to Berlin and Brandenburg (in accordance with Section 40 of the State Broadcasting Treaty and Section 15 of the State Media Treaty).

Rechtsgrundlage dieser Förderung sind § 40 des Rundfunkstaatsvertrages (Absatz 1, Nr. 2) und § 88 des LMG NRW (Absatz 3, Nr. 8), wonach die Landesanstalt für Medien (LfM) die Aufgabe hat, aus ihrem Anteil an der Rundfunkgebühr unter anderem die technische Infrastruktur für die Rundfunkversorgung und Projekte für neuartige Rundfunkübertragungstechniken zu fördern. [EU] The legal basis for this assistance is Section 40(1)(2) of the State Broadcasting Treaty (Rundfunkstaatsvertrag) and Section 88(3) of the Media Law of North Rhine-Westphalia, pursuant to which the Land media authorities and, in the present case, LfM are charged with promoting, among other things, the development of the technical infrastructure for broadcasting and projects for new broadcasting technologies out of their share of the licence fee (Rundfunkgebühr).

Rundfunkstaatsvertrag, § 40 Absätze 1 und 2. [EU] State Broadcasting Treaty, Section 40(1)(2).

Staatsvertrag über den Rundfunk im vereinten Deutschland vom 31. August 1991 (Rundfunkstaatsvertrag - RStV) in der Fassung vom 1. Juli 2002, GVBl. S. 162. [EU] Staatsvertrag über den Rundfunk im vereinten Deutschland of 31 August 1991 (State Broadcasting Treaty - RStV), in the version of 1 July 2002, Official Gazette, p. 162.

Wie in Erwägungsgrund 32 dargelegt, ist der auf die LfM entfallende Anteil des Rundfunkgebührenaufkommens im Rundfunkstaatsvertrag, im Rundfunkfinanzierungsstaatsvertrag und im LMG NRW festgelegt. [EU] The share of licence fees accruing to LfM is defined in the State Broadcasting Treaty, the State Treaty on the Financing of Broadcasting and the Media Law of NRW as described in recital 32 above.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners