DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Pandalus
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG gelten die zubereiteten und haltbar gemachten Garnelen der Art Pandalus borealis des KN-Codes ex160520, die in Grönland aus Garnelen ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden, unter den in dieser Entscheidung festgelegten Voraussetzungen als Ursprungswaren Grönlands. [EU] By way of derogation from Annex III to Decision 2001/822/EC, prepared and preserved shrimps and prawns of the species Pandalus borealis falling within CN code ex160520, processed in Greenland from non-originating shrimps and prawns, shall be regarded as originating in Greenland in accordance with the terms of this Decision.

Am 28. Dezember 2001 verabschiedete die Kommission die Entscheidung 2001/936/EG über eine Ausnahme von der Bestimmung des Begriffs "Ursprungswaren" zur Berücksichtigung der besonderen Lage Grönlands bei zubereiteten oder haltbar gemachten Garnelen der Art Pandalus borealis. [EU] On 28 December 2001 the Commission adopted Decision 2001/936/EC [2] derogating from the definition of the concept of 'originating products' to take account of the special situation of Greenland with regard to shrimps and prawns of the species Pandalus borealis.

Fischereifahrzeuge, die Garnelen (Pandalus borealis) fangen, benutzen Sortiergitter mit einem Höchstabstand von 22 mm zwischen den Stäben. Fischereifahrzeuge, die Garnelen in der Division 3L fangen, verwenden überdies Gelenkketten mit einer Mindestlänge von 72 cm gemäß Anhang III Anlage 4. [EU] Vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis) shall use sorting grids or grates with a maximum spacing between bars of 22 mm. Vessels fishing for shrimp in Division 3L shall also be equipped with toggle chains of a minimum of 72 cm in length as described in Appendix 4 to Annex III.

Fischereifahrzeuge, die Garnelen (Pandalus borealis) fangen, benutzen Sortiergitter mit einem Höchstabstand von 22 mm zwischen den Stäben. Fischereifahrzeuge, die Garnelen in der Abteilung 3L fangen, verwenden überdies Gelenkketten mit einer Mindestlänge von 72 cm gemäß Anhang IX. [EU] Vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis) shall use sorting grids or grates with a maximum spacing between bars of 22 mm. Vessels fishing for shrimp in Division 3L shall also be equipped with toggle chains of a minimum of 72 cm in length as described in Annex IX.

Fischereifahrzeuge, die Garnelen (Pandalus borealis) fangen, benutzen Sortiergitter mit einem Höchstabstand von 22 mm zwischen den Stäben. Fischereifahrzeuge, die Garnelen in der Abteilung 3L fangen, verwenden überdies Gelenkketten mit einer Mindestlänge von 72 cm gemäß Anhang VI. [EU] Vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis) shall use sorting grids or grates with a maximum spacing between bars of 22 mm. Vessels fishing for shrimp in Division 3L shall also be equipped with toggle chains of a minimum 72 cm in length as described in Annex VI.

Für die Garnelenfischerei (Fang von Pandalus borealis) gilt, dass die Schiffe unverzüglich einen mindestens fünf Seemeilen vom Bereich des letzten Hols entfernten Fangplatz anlaufen, sobald die Gesamtbeifänge aller in Anhang ID aufgeführten Arten in einem Hol einen gewichtsmäßigen Anteil von 5 % in der Division 3M und 2,5 % in der Division 3L übersteigen. [EU] For vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis), in the event that total by-catches of all species listed in Annex ID in any haul exceed 5 % by weight in Division 3M and 2,5 % in Division 3L, vessels shall immediately move a minimum of five nautical miles from the position of the previous haul.

für Garnelen der Art Crangon crangon und Tiefseegarnelen (Pandalus borealis): [EU] shrimps of the species Crangon crangon and deep-water prawns (Pandalus borealis):

Garnelen der Art Crangon crangon und Tiefseegarnelen (Pandalus borealis): [EU] Shrimps of the species Crangon crangon and deep-water prawns (Pandalus borealis):

Garnelen der Art Pandalus borealis, gekocht und geschält, zur Verarbeitung bestimmt [2] [4] [EU] Shrimps and prawns of the species Pandalus borealis; cooked and peeled, for processing [1] [2] [4]

Garnelen der Art Pandalus borealis, mit Panzer, frisch, gekühlt oder gefroren, zur Verarbeitung bestimmt [3] [5] [EU] Shrimps and prawns of the species Pandalus borealis, in shells, fresh, chilled or frozen for processing [2] [3] [5]

Garnelen der Art Pandalus borealis, ohne Schale, gegart, gefroren, jedoch nicht weiter zubereitet [EU] Shrimps of the species Pandalus borealis, shelled, boiled, frozen, but not further prepared

Garnelen der Art Pandalus jordani, gekocht und geschält, zur Verarbeitung bestimmt [3] [5] [EU] Shrimps and prawns of the species Pandalus jordani, cooked and peeled, for processing [2] [3] [5]

Garnelen der Familie Pandalidae, andere als der Gattung Pandalus [EU] Shrimps of the family Pandalidae, other than of the genus Pandalus

Grönlandgarnele (Pandalus borealis) [EU] Northern shrimp (Pandalus borealis)

Jeder Mitgliedstaat meldet der Kommission täglich die Mengen Garnelen (Pandalus borealis), die in der Abteilung 3L des NAFO-Regelungsbereichs von Schiffen eingebracht wurden, die seine Flagge führen und in der Gemeinschaft registriert sind. [EU] Each Member State shall report to the Commission daily on the quantities of Northern prawns (Pandalus borealis) caught in Division 3L of the NAFO Regulatory Area by vessels flying its flag and registered in the Community.

Jeder Mitgliedstaat meldet der Kommission täglich die Mengen Garnelen (Pandalus borealis), die in der Division 3L des NAFO-Regelungsbereichs von Schiffen eingebracht wurden, die seine Flagge führen und in der Gemeinschaft registriert sind. [EU] Each Member State shall report to the Commission daily on the quantities of Northern prawns (Pandalus borealis) caught in Division 3L of the NAFO Regulatory Area by vessels flying its flag and registered in the Community.

Jeder Mitgliedstaat meldet der Kommission täglich die Mengen Nordischer Garnelen (Pandalus borealis), die im Bereich 3L des NAFO-Regelungsbereichs von Schiffen eingebracht wurden, die seine Flagge führen und in der Gemeinschaft registriert sind. [EU] Each Member State shall report to the Commission daily on the quantities of Northern prawns (Pandalus borealis) caught in Division 3L of the NAFO Regulatory Area by vessels flying its flag and registered in the Community.

Kaltwassergarnelen (Pandalus spp., Crangon crangon) [EU] Cold-water shrimps and prawns (Pandalus spp., Crangon crangon)

Lumb (Brosme brosme), [EU] Northern deep-water prawn (Pandalus borealis)

Makrele (Scomber Scombrus) [EU] Nortern deep-water prawn (Pandalus borealis)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners